* 同"繇"
(corrupted form of 繇) entourage; aides; attendants, cause; means, by way of, etc., forced labour; labor service
* 同"繇"
(corrupted form of 繇) entourage; aides; attendants, cause; means, by way of, etc., forced labour; labor service
* 同"囮"
(same as 囮) to inveigle; to decoy, a decoy-bird; a go-between; a medium
* 同"飖"
(same as 颻) to dance and toss about in the wind; waving and drifting with the wind, unsteady
* 中国人名用字
(translated) Character used in Chinese personal names
* 拼音yáo
(translated) Pronounced as yao
* 同"窑"。 * 《八辅》 第22区, 第48字
(translated) Same as "窑"
* 同"覞"
(translated) Same as "覞"
* 同"窑"。天一閣藏明嘉靖刻本《 太原縣志·卷之一· 土產·雜類》:" 柳絮礬、自礬、 石硯(黑色金星)、 鵝管石,以上俱栁子谷內出。"
(translated) Same as 窑
* 同"遥"
(translated) Same as 遥
* 拼音yáo。见"𩧓"
(translated) See "𩧓"
* 音义未详。《 穆天子传·卷四》: 好献枝斯之石四十,珌佩百只, 琅玕四十,● 十箧
(translated) Sound and meaning unknown
* 疑同"鎐"。 * 拼音yáo。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "鎐"; Pronounced as yáo; Used in Chinese personal names
* 疑同"𦉐"
(translated) Suspected to be the same as "𦉐"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 曲肩行的样子。 * 嬉戏,玩乐。 * 美好
(translated) Walking with stooped shoulders; To frolic and play; Beautiful
* 〔灰~〕地名,在中国台湾台北
(translated) [Gray Yao] a place name in Taipei, Taiwan, China
* 烬
(translated) ashes
* "淫"的讹字
(translated) corrupted form of "淫"
* "淫"的讹字
(translated) corrupted form of "淫"
* 同"霪"
(translated) excessive rain; lewd
* 喜
(translated) joy; happy
* 喜
(translated) joy; happy
* 日光。 * 明
(translated) sunlight; bright
* 拼音yáo。疑同"𨙂"
(translated) suspected to be the same as "𨙂"
* 树木晃动
(translated) trees sway; trees shake
* 树木晃动
(translated) trees sway; trees shake
* 同"徭"
a minority tribe
* 拼音yóu。瓮、 瓶一类的瓦器
a vase, a pitcher, earthenware
* 同"窯"。后作"窑"
brick kiln; furnace; coal mine pit
* 古代统治者强制人民承担的无偿劳动。 ~役
conscript labor, compulsory labor
* 古代统治者强制人民承担的无偿劳动。 ~役
conscript labor, compulsory labor
yáo:* 忧。 * 恐惧。 * 惑。 * 邪。 yào:* 医治
distressed, agitated
yáo:* 酒器。 zú:* 姓
family name; wine cup
* 远。 ~远。~望。~想。~瞻。~指。~瞩。~相呼应。路~知马力。~测。~感。~控
far away, distant, remote
* 飘扬:"香袖风~轻举。"
floating in air, drifting with wind
* 见"飖"
floating in air, drifting with wind
* 〔青~〕哺乳动物,大小像猫,四肢较短,体背灰棕色,栖息山林中,吃谷物、果实等,肉味鲜美,毛皮可以做衣物。亦称"果子狸"、"花面狸"。 * 〔黄~〕即"青鼬",哺乳动物,体长圆形,四肢短,耳朵大,栖息树林中,捕食鼠、鸟等,毛皮可做衣服
jackal; name of a tribe
* 古同"繇",(草)茂盛
luxuriant vegetation
* 拼音yóu。人名
name of a person
* 拼音yáo。 * 古代传说中的一种异草。 * 蒲叶
name of a variety of grass; rushes, dodder
* 美玉,喻美好,珍贵,光明洁白。 琼~。~英。~宫。~琴。~浆。~觞。~台。~林琼树(喻人品格高洁)。~池。 * 中国少数民族,主要分布于广西壮族自治区和湖南、云南、广东、贵州等省。 ~族
precious jade
yáo:* 随从。 * 草木茂盛貌。也作"蘨"。 * 通"徭"。徭役。 * 通"摇"。摇动。 * 通"謡"。歌谣。 * 通"遥"。远。 * 人名用字。"咎繇"即"皐陶"。尧、舜的臣子。 * 介词。相当于"於"。 * 姓。 yóu:* 通"由"。介词。自;从。 * 通"由"。介词。原由。 * 通"由"。经过;经历。 * 通"由"。办法。明夏完淳 * 通"由"。用。 * 通"由"。随;听从。 * 通"猷"。道理,道术。 * 通"猷"。尚且;仍然。 * 同"𨙂"。疾行。 * 闲适貌。 * 忧愁。 * 水名。 zhòu:* 通"籀"。卦兆辞
reason, cause
* 大众编的反映生活的歌。 民~。歌~。童~。 * 凭空捏造的不可信的话。 ~言。~传( chuán )。~诼(造谣诬蔑的话)。 * 古代指不用乐器伴奏的歌唱:"我歌且~"
sing; folksong, ballad; rumor
* 见"谣"
sing; folksong, ballad; rumor
* 见"鹞"
sparrow hawk; Circus species (various)
* 一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。有时亦把类似鹞的鸢称做鹞鹰。 ~子翻身
sparrow hawk; kite shaped like
* 鱼类的一科,身体扁平,略呈圆形或菱形,有的种类有一对能发电的器官,生活在海洋中。肉可食,肝可制鱼肝油,皮可制砂皮和皮革
the nautilus; the ray
* 见"鳐"
the nautilus; the ray
yòu:* 古同"柚":"(荆山)多橘~。" yóu:* 古书上说的昆仑山河隅的长木
the pomelo
* 拼音yáo。跳
to jump; to leap; to spring; to bounce
* 拼音yǎo。 * 美目。 * 同"䁏"
to look at; to see, pretty eyes; (same as U+404F 䁏) farsightedness (as a physical defect); hypermetropia, to look from a distance
* 摆动。 ~曳。~晃。~荡。~篮。动~。~摆。~头摆尾。~~欲坠。扶~直上。 * 往上升。 风举云~
wag, swing, wave; shake; scull