Structure 𦍌 | HanziFinder

361 RAMQdtOl
𦍌

101 檨
U+2F8EB shē

* 芒果

mango


102 𣯇
U+23BC7
Variants:

* 同"褐"

(translated) Same as "褐"


103
U+7FAE láng gēng
Variants: 𢑌

* 古同"羹"

soup, broth

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E2C0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0D827_E27627_E27727_7FB9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F4CE81_F4CF81_F4D081_F4D181_F4D2

104 𤎔
U+24394

* 同"𠒥"

(translated) Same as "𠒥"


105
U+48AD yàn

* 拼音yàn。 * 遮~。 * 移。 * 行貌

to cover; to screen; to shade; to conceal; to shut off, to block, to shift; to move, to forward; to convey, to walk

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E17E

106 𥈢
U+25222 měi

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


107 𪱋
U+2AC4B shàn

* 拼音shàn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


108 𦝺
U+2677A měi

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


109 𥔣
U+25523 jiāng

* 拼音jiāng。 * [~䃰] 又作"礓䃰", 台阶。 * 《八辅》 第37区, 第29字

(translated) also written as 礓䃰; steps; stairs


110 𦎕
U+26395 jiāng

* 同"姜"。中国人名用字

(translated) Same as "姜"; Used for Chinese personal names


111
U+8441 jiāng

* 山草

ginger


112 𫞁
U+2B781

* 〈和〉地名用字。日本福島縣郡山市有卷平

(translated) Japanese; toponymic character. Place name in Japan, Arikimadaira, Koriyama City, Fukushima Prefecture


113 𥛶
U+256F6

* 拼音xǐ。 * 福; 吉祥。 * 喜庆

(translated) Good fortune; Auspiciousness; Festivity


114 𦎛
U+2639B

* 读音gương 镜子

(translated) Vietnamese: gương, mirror


115
U+9541 měi
Variants:

* 一种金属元素,银白色略有延展性。镁、铝合金可作航空、航天材料。硫酸镁可入药,俗称"泻盐"

magnesium


yàng:* 式樣,標准。 * 形狀。漢崔寔 * 品種;種類。唐王建 * 用同"揚"。拋擲。 xiàng:* 橡實。即櫟實。後作"橡"

shape, form, pattern, style

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A23

117 𥖄
U+25584 xiàn

* 拼音xiàn。 * 金刚石, 钻石。 * 中国人名用字。 拼音xiàn

(translated) diamond; used in Chinese personal names


118 𬗮
U+2C5EE měi

* 拼音měi。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


119 𬋼
U+2C2FC

* 读音dượng 。 * 继父。 * 姑丈

(translated) stepfather; aunt"s husband


120 𨝕
U+28755
Variants: 𨞨

* 同"𨞨"

(translated) Same as "𨞨"


121 𨻹
U+28EF9
Variants:

* 同"隘"

(translated) Same as 隘;


122 𡟜
U+217DC jiāng

* 拼音jiāng。人名用字

(translated) Used in personal names

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EDF5

123 𬝤
U+2C764 zhèn

* 拼音zhèn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


124 𤟲
U+247F2 jiāng

* 地名用字。《 彰化县志·卷二》:... 北势、湳仔庄崩崁、仔仑。 * 中国人名用字

(translated) Used in place names; used in Chinese personal names


125 𣮺
U+23BBA měi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese names


126 𤩕
U+24A55 shàn

* 拼音shàn。人名用字

(translated) Used in personal names


127 𬙴
U+2C674

* 同"𦟒"

(translated) Same as "𦟒"


128 𦎡
U+263A1

* 读音xinh"~ 觧"娇媚的, 艳丽的

(translated) charming and lovely; gorgeous and beautiful


129 𬙵
U+2C675

* 读音bảnh 义未详

(translated) Pronunciation is bảnh; meaning is unknown


130 𪮲
U+2ABB2 xiàn

* 同"样"。 * 拼音xiàn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "样"; Pronunciation is xiàn; Used in Chinese personal names


131 𮊱
U+2E2B1

* 同"羹"。见《 知覺普明國師語録》636页

(translated) Same as 羹


132 𤏽
U+243FD xīng

* 同"㷣"

(translated) same as 㷣


133 𭏦
U+2D3E6 ài gài

* 同"壒"

(translated) same as "壒"


134 𪥞
U+2A95E

* 读音cải 义未详

(translated) Pronounced as cải; meaning unknown


135 𣙥
U+23665

* "㯼" 的类推简化字。 * 《八辅》 第33区, 第82字

(translated) Analogy-simplified form of "㯼"; Character No. 82, Section 33 of <Bafu>


136 𤚖
U+24696
Variants:

* 同"㹔"

(translated) Same as 㹔


137 𮌮
U+2E32E

* 《翻梵语》: 大比丘应云摩诃~那迦隣陀 译曰大林时王 般舟三昧经

(translated) Great Forest King


138 𧶾
U+27DBE měi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


139 𢵈
U+22D48 jiǎn zhǎn

* 拼音jiǎn。[~搌] 极度延展

(translated) extreme extension


140 𮂕
U+2E095

* 《大毘卢遮那经阿闍梨眞实智品中阿闍梨住阿字观门》:~ 得有所表谓青黄赤白东西南北方圆大小上

(translated) can represent blue, yellow, red, white, east, west, south, north, square, round, large, small, superior


141 𫅖
U+2B156

* 读音kháu 美丽的

(translated) Pronounced kháu; beautiful


142 𦏎
U+263CE shàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


143 𫖿
U+2B5BF

* 同"渼"

(translated) same as 渼


144 𡃛
U+210DB

* 同"𡅷"

(translated) same as "𡅷"


145 𡡂
U+21842 yàng
Variants: 𡠘

* 拼音yàng。女子人名用字

(translated) Used in female given names


146 𤡀
U+24840
Variants:

* 同"㺊"

(translated) Same as "㺊"


147 𭹴
U+2DE74

* 《药师七佛供养仪轨如意王经》: 崇梵静觉国师琢~珞瓒校对

(translated) variant of "珞瓒" (luò zàn); an ornament


148 𮊮
U+2E2AE

* 同

(translated) Same as


149 𧬆
U+27B06 zhǎn

* 拼音zhǎn。格人言

(translated) Correcting people"s speech


150 𦎴
U+263B4
Variants:

* 同"羔"

(translated) Same as "羔"


151 𨖌
U+2858C yàng

* 拼音yàng。走

(translated) to walk; to go


152 𭳦
U+2DCE6

* 人名用字。 元~

(translated) Used in personal names; Yuan Dynasty (names)


153 𣉼
U+2327C

* 同"𣋞"

(translated) Same as "𣋞"


154 𥕤
U+25564
Variants:

* 同"磕"。 * 《八辅》 第37区, 第57字

(translated) same as "磕"; knock


155 𡟿
U+217FF

* 拼音wǔ。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


* 合宜的事情。 * 正道、正理。 * 死節、殉難。 * 法則。 * 意思。如:"意義"、"字義"。漢•孔安國 * 功用。 * 姓。如漢代有義縱。 * 合於正義的。如:"義民"、"義婦"、"義舉"。 * 用來周濟公眾的。如:"義莊"、"義塾"、"義舍"。 * 假的,有其名而非真﹑非親的。如:"義父"﹑"義子"﹑"義肢"﹑"義齒"

right conduct, righteousness

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EFD543_EFD643_EFD743_EFD843_EFD943_EFDA
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F45E33_F45C33_F47133_F47333_F47233_F45F33_F46833_F46933_F46A33_F47433_F47533_F46433_F46233_F46333_F47033_F46133_F46B33_F46C33_F46533_F46733_F46033_F45D33_F46E33_F46D33_F47633_F47733_F47833_F46F33_F47B33_F47C33_F47933_F47A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EA4253_EA4353_EA4853_EA4A53_EA4B53_EA4C53_EA4D53_EA4453_EA4E53_EA4553_EA4653_EA4F53_EA5053_EA5153_EA5253_EA5357_F1A457_F1B457_F1B557_F1B657_F1B757_F1B857_F1A857_F1A957_F1AA57_F1AB57_F1AC57_F1AD57_F1AE57_F1AF57_F1B057_F1BA57_F1A657_F1B357_F1A553_EA5453_EA5553_EA4753_EA3E53_EA3F53_EA4053_EA4153_EA4957_F1B157_F1B257_F1A757_F1B957_F1BB57_F1CC57_F1BC57_F1BD57_F1CF57_F1BE57_F1CD57_F1CE57_F1C057_F1BF57_F1C157_F1C257_F1C357_F1C457_F1C557_F1C657_F1C757_F1D057_F1C857_F1C957_F1CA57_F1CB57_F1D257_F1D157_F1D357_F1D857_F1D957_F1D757_F1D557_F1D657_F1D4
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ECE071_ECE171_ECE2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FA927_7F9B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ECE071_ECE171_ECE294_E05294_E05394_E05494_E05D94_E05E94_E05594_E05694_E05794_E05894_E05994_E05A94_E05B94_E06094_E06194_E06294_E05F94_E06394_E05C94_E06494_E065
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F79884_F79984_F79A84_F79B84_F79C84_F79D84_F79E84_F79F84_F7A0

157 𫅘
U+2B158 jiā

* 同"嘉"。 * 拼音jiā。 * 中国人名用字

(translated) Same as "嘉"; Used in Chinese personal names


158 𧏮
U+273EE yàng

* 拼音yàng

(translated) pronounced "yàng"


159
U+3A3E yàng
Variants: 𢳌

* 同"样"。 * 拼音yàng

a type; a model; a mode; a style


160 𫅜
U+2B15C

* 同"𬙽"

(translated) Same as "𬙽"


161 𣝢
U+23762

* "樸" 的俗字。《康熙字典》( 增订本)

(translated) non-classical form of "樸"


162 𬙼
U+2C67C

* 同"𩫛"

(translated) same as "𩫛"


163
U+9382 měi
Variants:

* 见"镁"

magnesium


164 𧫛
U+27ADB yàng

* 拼音yàng。声变

(translated) pronunciation change


165 𪞼
U+2A7BC

* 读音tợn。 剧烈,凶猛, 勇敢

(translated) violent; fierce; brave


166 𮑶
U+2E476

* 同"蒸"

(translated) same as 蒸


167 𦅗
U+26157 chǎn

* 同"𦆀"

(translated) Same as "𦆀"


168 𡡇
U+21847

* "𡣨" 的类推简化字

(translated) Analogously simplified character of "𡣨"


169 𠏌
U+203CC yǎng

* 拼音yǎng。中国人名用字

(translated) Pronounced yǎng; used in Chinese personal names


170 𭢕
U+2D895

* 同"磕"

(translated) Same as "磕"


171 𤹺
U+24E7A
Variants: 𤸱

* 同"𤸱"

(translated) Same as "𤸱"


172 𦫧
U+26AE7 yàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


173 𤛜
U+246DC jiāng

* 拼音jiāng。张涌泉《 汉语俗字丛考》:"此字疑为"(㹔)" 的繁化俗字。"

(translated) Suspected to be the elaborated non-classical form of "(㹔)"


174 𥖈
U+25588 qiáng

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


175 𦎶
U+263B6 zhì

* 拼音zhì。一种像猪的黄色动物

(translated) a yellow, pig-like animal


176
U+4ADE ráo qiāo
Variants:

* 拼音qiāo。大头

large head, a wide forehead, numerous; crowd, (interchangeable 頒) a fish with a large head

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E763

177
U+993B gāo
Variants:

* 同"糕"

cakes, pastry

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E48A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF6882_EF69

178 𬙺
U+2C67A

* óng华丽的, 光亮的

(translated) splendid; bright


179 𬩇
U+2CA47

* 读音mé 并排

(translated) side by side


180 𨞿
U+287BF láng

* 同。 * 拼音làng。 * 邑名

(translated) Same as; Name of a place


181 𩱋
U+29C4B gēng pēng

* 同"羹"

Semantic variant of 烹: boil, cook; quick fry, stir fry

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0D827_E27627_E27727_7FB9

182 𦆀
U+26180 chǎn
Variants: 𦅗

* 偏緩。 * 纏

(translated) Slow; To twine

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EABD

183 𧜡
U+27721
Variants: 𧛾

* 同"𧛾"

(translated) Same as "𧛾"


184 𫝥
U+2B765 yǎng

* 同"養"

(translated) Same as "養"


185 𧷶
U+27DF6 shàn

* 拼音shàn。[淹~] 精通

(translated) proficient; to be proficient in


186 𨃇
U+280C7 jiāng

* 〔〕用砖或石砌成有棱角的慢坡

(translated) a slow slope with angles, built with bricks or stones


187 𨶅
U+28D85 xiāo

* 拼音xiāo。门大开的样子

(translated) door wide open

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC3371_EC32
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC3371_EC32

188 𣞧
U+237A7 yàng

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


189 𦏠
U+263E0
Variants:

* 同"羔"

(translated) same as "羔"


190 𪭇
U+2AB47

* 同"𢢆"

(translated) Same as "𢢆"


191 𭳫
U+2DCEB

* 同"潾"

(translated) same as "潾"


192
U+7F9B yì xì
Variants:

yì:* 古同"义"。 xī:* 〔~阳〕古地名,在今中国河南省内黄县西南

(translated) yì: same as "义" in ancient times; xī: Xīyáng, an ancient place name, located in present-day Neihuang County, southwest of Henan province, China

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EFD543_EFD643_EFD743_EFD843_EFD943_EFDA
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F45E33_F45C33_F47133_F47333_F47233_F45F33_F46833_F46933_F46A33_F47433_F47533_F46433_F46233_F46333_F47033_F46133_F46B33_F46C33_F46533_F46733_F46033_F45D33_F46E33_F46D33_F47633_F47733_F47833_F46F33_F47B33_F47C33_F47933_F47A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EA4253_EA4353_EA4853_EA4A53_EA4B53_EA4C53_EA4D53_EA4453_EA4E53_EA4553_EA4653_EA4F53_EA5053_EA5153_EA5253_EA5357_F1A457_F1B457_F1B557_F1B657_F1B757_F1B857_F1A857_F1A957_F1AA57_F1AB57_F1AC57_F1AD57_F1AE57_F1AF57_F1B057_F1BA57_F1A657_F1B357_F1A553_EA5453_EA5553_EA4753_EA3E53_EA3F53_EA4053_EA4153_EA4957_F1B157_F1B257_F1A757_F1B957_F1BB57_F1CC57_F1BC57_F1BD57_F1CF57_F1BE57_F1CD57_F1CE57_F1C057_F1BF57_F1C157_F1C257_F1C357_F1C457_F1C557_F1C657_F1C757_F1D057_F1C857_F1C957_F1CA57_F1CB57_F1D257_F1D157_F1D357_F1D857_F1D957_F1D757_F1D557_F1D657_F1D4
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ECE071_ECE171_ECE2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FA927_7F9B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ECE071_ECE171_ECE294_E05294_E05394_E05494_E05D94_E05E94_E05594_E05694_E05794_E05894_E05994_E05A94_E05B94_E06094_E06194_E06294_E05F94_E06394_E05C94_E06494_E065
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F79884_F79984_F79A84_F79B84_F79C84_F79D84_F79E84_F79F84_F7A0

193
U+8EBE mei

* 教育;教养;管教。 * 缝纫分明的线(日本汉字)

to discipline, train, bring up; discipline, training


194 𩝏
U+2974F
Variants:

* 同"糕"

(translated) Same as "糕" (gāo, cake)


195
U+5100

* 见"仪"

ceremony, rites gifts; admire

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F7E7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5100
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F6BA92_F6BC92_F6BD92_F6BE92_F6BF92_F6BB92_F6C092_F6C192_F6C2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EC6683_EC6783_EC6883_EC6983_EC6A83_EC6B83_EC6C83_EC6D

196
U+3552 wéi wěi wēi
Variants:

* 拼音wēi。见"厜"

a lofty peak; a mountain peak

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7E5

197 𨄶
U+28136

* 读音dạng 与giạng [~蹎] 伸腿

(translated) to stretch the leg; to extend the leg


198 𨩍
U+28A4D jiāng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


200 𢣂
U+228C2

* 同"𠉝"。读音nghĩ 思考,考虑

(translated) Same as "𠉝"; Vietnamese reading "nghĩ"; think; consider


201 𣿭
U+23FED

* 地名用字。~ 港 ~河。 *

(translated) Used in place names, e.g., 𣿭 Gang, 𣿭 River; Period