* 澳门人名用字,( 见身份證明局)
(translated) Character used in Macanese personal names; see Identification Services Bureau
* 澳门人名用字,( 见身份證明局)
(translated) Character used in Macanese personal names; see Identification Services Bureau
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts
* 拼音yuán。《高麗史· 世家33·忠宣王》:" 僉議司請避王嫌名, 元、 原、源、 騵、嫄、 羱、、、䴨、 蒝等字, 從之, 仍命幷諱遠字。"(注: 忠宣王,高丽王朝第28 任君主,初名王謜。)
(translated) Character with pinyin "yuán", listed among characters avoided due to name taboo during the Goryeo dynasty
* 拼音yǎn。 * 护胸甲。 * 疑同"厣"
(translated) Chest armor; suspected to be same as "厣"
* 拼音zhēn、chún。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音chú。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音chuí。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音chén。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音chén。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音lín。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音lì 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音lù。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 拼音bù。中国人名用字
(translated) Chinese given name character; pinyin bù
* 中国人名用字
(translated) Chinese name character; used for personal names
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音àn。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音cì、cè、sì。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 拼音nóng。鲐鱼
(translated) Chub mackerel
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》687 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2702 器銘文中
(translated) Clerical Script form of bronze inscription character
* 金文隶定字, 同"剭"。 字見《殷周金文集成引得》855 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10285器銘文中
(translated) Clerical form of Jinwen, same as "剭"; original Jinwen form
* 金文隶定字, 同"捱"。 字见《殷周金文集成引得》419 頁
(translated) Clerical form of bronze inscription; same as "捱"
* 金文隶定字, 同"詆"。 字見《殷周金文集成引得》515 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script, same as 詆; Original form in bronze script
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》687頁
(translated) Clerical form of bronze script; Used in personal names
* 金文隶定字
(translated) Clerical script form of Bronze script
* 金文隶定字, 同"餚"。 字见《殷周金文集成引得》688 頁
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as 餚
* 金文隶定字, 同"𠩼"
(translated) Clerical script form of a bronze inscription character; same as "𠩼"
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》688 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第11710 器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; This character is found in *Index to Bronze Inscriptions of the Yin and Zhou Dynasties* on page 688; The original bronze script form of this character comes from the inscription on vessel No. 11710 in *Compendium of Bronze Inscriptions*
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》328頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2499器銘文中
(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; Used in personal names; Original form of the character in bronze inscriptions
* 金文隶定字, 同"墉"。 字见《殷周金文集成引得》688 頁
(translated) Clerical script form of a character found in bronze inscriptions; same as "墉"
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》688頁
(translated) Clerical script form of a character from bronze inscriptions; Used in personal names
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》687頁
(translated) Clerical script form of a character in bronze inscriptions; Used in personal names
* 金文隶定字
(translated) Clerical script form of bronze inscription
* 金文隶定字, 同"纳"。 字见《殷周金文集成引得》688 頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription character, same as "纳"
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》688頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Used in personal names
* 金文隶定字, 器物名。 字見《 殷周金文集成引得》687頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2491器銘文中。 字見《殷周金文集成引得》687 頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Name of utensil
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》688頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used for personal names
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》688頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; Used in personal names
* 金文隶定字, 同"厩"。 字見《殷周金文集成引得》688 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4357 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "厩" (jiù), meaning stable; stall
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1128 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2654 器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script character
* 金文隶定字, 同"晨"。 字見《殷周金文集成引得》1114 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2710器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script character, same as "晨"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1059頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9406器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script character; Character used in personal names; Original form of bronze script character
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》687頁
(translated) Clerical script form of bronze script character; Used in personal names
* 金文隶定字, 同"龢"。 字见《殷周金文集成引得》1309 頁
(translated) Clerical script form of bronze script character; same as "龢"
* 金文隶定字, 同"𢉩" "叟"
(translated) Clerical script form of bronze script character; same as "𢉩" "叟"
* 金文隶定字, 同"振"。 字見《殷周金文集成引得》451 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6514器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script, same as "振"; original form in bronze script
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》687頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2774器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze script; Used in personal names
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》688頁
(translated) Clerical script form, found in bronze inscriptions; Used in personal names
* 金文隶定字, 同"賚"。 字見《殷周金文集成引得》732 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2835器銘文中
(translated) Clerical script form, same as "賚", seen in bronze inscriptions; Original form in bronze inscriptions
* 拼音lì。近
(translated) Close
* 疑同"厂"。"广土" 二字的合讹。(《中华大字典》)
(translated) Considered same as "厂"; corrupted form of the combined characters "广土"
* 正。 * 古同"农"
(translated) Correct; Anciently same as "farming"
* "喉" 的讹字。 见周志锋" 评第二版《汉语大字典》", 周志锋《大字典论稿》
(translated) Corrupted form of "throat"
* "䢆" 的讹字。 * 拼音rù。 * 中国人名用字
(translated) Corrupted form of "䢆".; Pinyin: rù.; Used in Chinese personal names
* "压" 的讹字, * 从"壓"书写错讹
(translated) Corrupted form of "压"; from erroneous writing of "壓"
* "婺" 的讹字。"~州" 即"婺州"
(translated) Corrupted form of "婺"; refers to "Wuzhou", as in "~州"
* 拼音nòu。"耨" 譌誤。《名義》:"~, 乃遘反。耨。"
(translated) Corrupted form of "耨"; according to 《名義》, same as "耨"
* "鞴" 的讹字。 * [鑪~], 即"炉( 鑪)鞴", 偏旁类化错讹
(translated) Corrupted form of "鞴".; Specifically in "鑪𮣆" (meaning "炉鞴"), a corrupted form due to radical component generalization
* [巨~]弩名
(translated) Crossbow name, as in "[Giant~]"
* 拼音kū。因悲痛而哭出声
(translated) Cry out in grief
* 拼音yè。目动貌
(translated) Describes the manner of eye movement
* 〈方〉鹰;老鹰。闽语
(translated) Dialect: eagle; hawk; Min dialect
* 〈方〉向下按压;压重。吴语
(translated) Dialectal, Wu dialect: to press down; to weigh down
* 疑同"庠"。 * 拼音xiáng。 * 中国人名用字
(translated) Doubtfully same as "庠"; Pinyin: xiáng; Used in Chinese personal names
* 疑同"詈"。 * 拼音lí。 * 骂
(translated) Doubtfully same as "詈"; to scold
* 读音hâu,(diều~) 鹰
(translated) Eagle; in Vietnamese, "diều" means eagle
* 读音nong。 弄大,使…… 变得宽松
(translated) Enlarge; Loosen
* 同"韛"
(translated) Equivalent to "bellows"
* 同"剺"
(translated) Equivalent to "剺"
* 同"应"
(translated) Equivalent to "应"
* 拼音nóng。[挺~] 鬼名
(translated) Ghost name
* 恨
(translated) Hate
* 天~ 珍庋。銘肝泣血。 炳乎燎乎
(translated) Heavenly treasure; Deeply grateful, remembering with tears of blood; Bright and blazing
* 隐蔽;隐蔽处
(translated) Hidden; hiding place
* 拼音qǐn。持物
(translated) Hold object
* 〔~孖( zī )〕a。人和哺乳动物产双子。b。双生子
(translated) In "孷孖 (lí zī)" a. humans and mammals producing twins; b. twins
* 拼音hán
(translated) Indicates the pronunciation is "hán"
* 汉语推断拼音hòu
(translated) Inferred pinyin: hòu
* 拼音yì。土地贫瘠多石
(translated) Infertile and rocky land
* [~氏鐘]器名。见罗振玉
(translated) Instrument name
* 金文隶定字, 同"墉"。 字见《殷周金文集成引得》688 頁
(translated) Jinwen standardized form, same as "墉"
ǎi:* 喜乐。 ái:* 女子貌丑。 è:* 美好的样子
(translated) Joy; Ugly appearance of a woman; Beautiful appearance
* 〔~山〕山名,在中国河南省宜阳县西北
(translated) Jue Mountain: name of a mountain in northwest Yiyang County, Henan Province, China
* 拼音rǔ。大鼎也。 疑同"𩱨"
(translated) Large cauldron; Suspected to be same as "𩱨"
* 拼音tiāo。大锄
(translated) Large hoe;
* 拼音lì。[~落] 大
(translated) Large; in [~落]
* 金文隶定字, 同"盤"。 字见《殷周金文集成引得》687 頁
(translated) Liding form of bronze script, same as "盤"
* 金文隶定字。 人名用字。 字見《 殷周金文集成引得》492頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第2010器銘文中
(translated) Liding script form of bronze inscription; used in personal names
* 疑同"攊"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字
(translated) Likely same as "攊"; Used for Chinese given names
* 疑同"滙"。 * 拼音huì。 * 中国人名用字
(translated) Likely same as "滙"; used in Chinese given names
* 疑同"砈"
(translated) Likely same as "砈"
* 金文隶定字, 同"䟴"。 字見《殷周金文集成引得》462 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6036器銘文中
(translated) Lishu form of Bronze script character, same as "䟴"; Original form of the character in Bronze inscriptions
* 金文隶定字。 器物名。字見《 殷周金文集成引得》599頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第744器銘文中
(translated) Lishu form of Jinwen character; name of utensil; original Jinwen form
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》482頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2070器銘文中
(translated) Lishu standardized form of Jinwen character; Used in personal names; Original Jinwen form
* 拼音mì。 * 仰首貌。 * 好貌
(translated) Looking upwards; Pleasing appearance
* 拼音guān
(translated) Meaning not provided
* 义未详
(translated) Meaning unknown
* yàn ㄧㄢˋ 义未详
(translated) Meaning unknown