* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音yàn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"涯"
(translated) Same as 涯
* 拼音jí。 * 疾。 * 急
(translated) rapid; urgent
* 拼音chú。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 一种收藏、放置东西的家具,前面有门。 ~柜。书~。衣~。壁~。碗~
cabinet, wardrobe, cupboard
* 读音nấu 烹,煮, 烧
(translated) cook; boil; burn
* 拼音fū。石头的纹理露出
to slant; intricate; describe a writer"s pen, lofty rocks; protruded rocks; resolute
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean texts
* 同"畛"
(translated) Same as "畛"
* 同"畛"。中国人名用字
(translated) Same as "畛"; Used in Chinese personal names
* 鸟类的一属,形状略像鹅,群居水边,飞时排列成行。 ~行( háng )。~序。~阵(雁行整齐,如同军队布阵)。~过拔毛(喻为牟利不放过任何机会)
wild goose
* 古同"瀍"
(translated) Same as "瀍" (ancient)
* 同"农"。见字形维基
(translated) Same as "农"
* 金文隶定字。 人名用字。字见《 殷周金文集成引得》688頁
(translated) Used in personal names
* 疑同"雁"。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "雁"; Used in Chinese personal names
* 疑同"滙"。 * 拼音huì。 * 中国人名用字
(translated) Likely same as "滙"; used in Chinese given names
* 同"痋"。 * 拼音tóng。 * 动病
(translated) same as "痋", illness; verb, to sicken
* 拼音hòu。縣名
(translated) Name of a county
* 静
to care for, to look after to regard; to turn the head round to look
* 静
to care for, to look after to regard; to turn the head round to look
* 静
to care for, to look after to regard; to turn the head round to look
* 静
to care for, to look after to regard; to turn the head round to look
* 《释氏稽古略》: 即于座上以指爪~面如红莲华出大光明照耀四衆而入寂灭闍
(translated) carving face with fingernails
* 疑同"嫄"。 * 拼音yuán。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "嫄"; Pinyin yuán; Used in Chinese personal names
* 〔姜~〕中国周朝始祖后稷的母亲
an ancient emperor"s mother"s name, Qiang Yuan, consort to Gu
* 拼音chén。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音chàn。 * [~㫱]。 * 温湿貌。 * 微红色
warm and damp (moist; humid), a little warm
* 见"赈"
relieve, aid distressed; rich
* 震动
to shake; to vibrate; to move, to be shocked or shaken
* 拼音chuí。中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 金文隶定字, 同"餚"。 字见《殷周金文集成引得》688 頁
(translated) Clerical script form of Jinwen, same as 餚
* 金文隶定字, 同"纳"。 字见《殷周金文集成引得》688 頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription character, same as "纳"
* 《大乘起信论义疏》: 衆生拕非人流感~佛出极意潜没依楞伽经造出起信论一卷也
(translated) affected by non-human influence; influenced by non-human spirits
* 同"啀"
(translated) Same as "啀"
* 同"挨"
put off, procrastinate; endure
* 读音won。 * 韩国人名用字。 有人名"梁~ "
(translated) Pronounced as won; Used in Korean personal names. Example personal name: "梁~"
* 同"豲"
Acquired from 䝠: (same as 䝠) a kind of wild boar
* 《八辅》 第32区, 第38字
(translated) 《Ba Fu》 Section 32, Character 38
* 拼音nòu。"耨" 譌誤。《名義》:"~, 乃遘反。耨。"
(translated) Corrupted form of "耨"; according to 《名義》, same as "耨"
* "𢩘" 的讹字
(translated) a corrupted form of "𢩘"
* 同"原"
Semantic variant of 原: source, origin, beginning
* 同"源"。中国人名用字
(translated) Same as "源"; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"詆"。 字見《殷周金文集成引得》515 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) Clerical form of bronze script, same as 詆; Original form in bronze script
* 拼音kē。[~䜙] 笑语
(translated) [~䜙] laughter and cheerful talking
* 同"农"
Semantic variant of 農: agriculture, farming; farmer
* "騵" 的简体字。 * 拼音yuán。 * 赤毛白腹的马
(translated) simplified form of "騵" ; red-haired white-bellied horse
* 同"歷"
(translated) Same as "歷"
* 同"塠"。 * 拼音rù。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第22区, 第32字
(translated) Same as "塠"; Pronunciation is rù; Used in Chinese personal names
* 同"𠡝"。 * 拼音yì。 * 动
(translated) same as "𠡝"; verb
* 同"𣂁"
(translated) Same as "𣂁"
* 古同"耨"
(translated) Ancient form of "耨"
* 同"爏"
(same as 爏) fire
* 繁密的彩饰。 * 繁多,繁重,繁琐。 ~礼。繁文~节。 * 古同"褥"
decorative, adorned, elegant
* 同"𡻪"
(translated) Same as "𡻪"
* 拼音chú。形状象橱的长方形帐子
(a variant of 幮 U+5E6E, 𢅥 U+22165) a screen used to make a temporary kitchen
* 同"罽"。 * 拼音jì。 * 罽, 一种毛织品
(translated) Same as "罽".; "罽", a type of woolen fabric
* 疾雷(霹雳)使物体振动:"~夷伯之庙"。~霆。 * 雷:"烨烨~电。" * 巨大的力等使物体剧烈颤动。 ~撼。~荡。~颤。~响。~动。声~遐迩。 * 迅速或剧烈地颤动。 地~。身子不由得一~。 * 特指"地震" ~灾。~源。~中。~级。~情。防~。抗~。余~。 * 〔~旦〕佛教经籍中的译名,指中国。 * 惊恐或情绪过分激动。 ~惊。~怒。~骇。~慑
shake, quake, tremor; excite
* 同"辱"
Semantic variant of 辱: humiliate, insult, abuse
* 同"褥"。 * 拼音nù。 * 爱小貌
(translated) same as "褥"; appearance of loving someone small
* 拼音qì。 * 头疡。 * 伤胈
(translated) sore on the head; wound on the sole of the foot
* 拼音jì。小草
(translated) grass
* 〔咖(gā ㄍㄚ)~〕见"咖2"。 * 英美制重量单位
gramme; syllable
shà:* 大屋子。 广~。高楼大~。 * 房子后面的突出的部分。 前廊后~。 xià:* 〔~门〕地名,在中国福建省
big building, mansion
* 塚。坟墓。 * 古同"颠",有"止"义
(translated) mound; grave; anciently the same as "颠", meaning "stop"
* 同"廅"
caves; grottos on the mountain side, collapsed in ruins; destroyed; to clash; to bump against
* 同"𧠞"
(translated) same as "𧠞"
* 马棚,泛指牲口棚。 马~。~肥
stable; barnyard
* 疑同"堰"。 * 拼音yàn。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "堰" (yàn); Used in Chinese personal names
* 同"𣦰"
(translated) same as "𣦰"
* 眼角。 ~眦(发怒时瞪眼睛,借指极小的仇恨)
corner of eye; stare
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》688 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第11710 器銘文中
(translated) Clerical script form of a bronze script character; This character is found in *Index to Bronze Inscriptions of the Yin and Zhou Dynasties* on page 688; The original bronze script form of this character comes from the inscription on vessel No. 11710 in *Compendium of Bronze Inscriptions*
* 俗"𦠓"
(translated) non-classical form of "𦠓"
* 拼音lí。引
(translated) indicate
* 同"㯄"。《合并字学集篇》:",音之。 木盛貌。"
(translated) Same as "㯄"; appearance of lush trees
* 读音hu, 人名用字
(translated) Pronounced "hu"; Used in personal names
* 蛤蜊。 ~景(亦称"海市蜃楼")
marine monster which can change its shape; water spouts; clams
* 古同"蜃"
(translated) ancient form of "蜃"
* 拼音è。 * 饥饿。 * 同"呃"。嗝声。 * 已吃饱了还勉强吃。 西南官话、赣语
(translated) hunger; same as "呃", belch; to eat even when full, used in Southwest Mandarin and Gan dialects
* 拼音hòu。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第24区, 第18字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𠠝"
(translated) Same as "𠠝"
* 读音ngả 移来移去
(translated) move back and forth
* 金文隶定字, 同"裔"。 字见《殷周金文集成引得》688 頁
(translated) clerical form of bronze script character, same as "裔"
* 同"廦"
(translated) Same as "廦"
* 粤语có
(translated) Cantonese reading: có
* 同"𢥇"
(translated) Same as "𢥇"
* 拼音chǎn。中国人名用字
(translated) Pinyin: chǎn; Used for Chinese personal names
* 同"坜"
(translated) Same as 坜
* 拼音lì。[~落] 大
(translated) Large; in [~落]
* 同"枥"
(translated) Same as "枥"
* 拼音yuán。传说中的一种似牛的三足怪兽
a legendary animal (some kind looks like a cow) with three feet, a wild ox; the bison
* 《八辅》 第41区, 第69字
(translated) Character No. 69 in Section 41 of 《Bafu》
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qiǎn。[~]( 面目)丑陋
(translated) ugly (countenance)
* 金文隶定字, 同"撲"。 字見《殷周金文集成引得》688 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第10174 器銘文中
(translated) Same as "撲"
* 同"產"
(translated) same as "產"
* 水边:"坎坎伐轮兮,置之河之~兮。" * 临水的山崖
bank
* 疑同"漘"。 * 拼音chún。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "漘" ; Used in Chinese personal names
* 同"葬"。字, 见康熙字典葬字
(translated) Same as "葬"
* 同"𡻌"
Semantic variant of “𡻌”
* 鹅。 * 同"雁"。鸿雁。清段玉裁 * 伪造的,假的。后作"贗(贋)"。 * 姓
wild goose