Structure 帀 | HanziFinder

1573 RYCf2WIF

1001 𦢈
U+26888
Variants: 𣍨

* 同"趼"

(translated) Same as "趼"


1002 𧲙
U+27C99 lìng

* 疑同"𧰻"。 * 拼音lìng

(translated) Suspected to be same as "𧰻"


1003
U+9433 léi
Variants:

* 见"镭"

radium


1004 𩅭
U+2916D

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1005 𩅮
U+2916E cén
Variants: 𩅨

* 拼音cén。[~~]雨声

(translated) Sound of rain (reduplicated form)


1006 𩅰
U+29170

* 拼音sī。小雨

(translated) light rain


1007 𭀕
U+2D015

* 读音상 人名用字。徐~ 輔

(translated) Pronunciation: 상; Used in personal names; Example name: Xu 𭀕 Fu


1008 𤫑
U+24AD1 hàa

* 粤语hàa

(translated) Cantonese pronunciation: hàa


1009 𧾮
U+27FAE líng

* 拼音líng。犬走逐貌

(translated) The appearance of a dog running and chasing


1010 𩄩
U+29129 fēi

* 同"䬠"。中国人名用字

(translated) Same as "䬠"; Used in Chinese personal names


1011 𩅄
U+29144

* 拼音lù。暴雨

(translated) torrential rain


1012 𩆅
U+29185

* 拼音sà。雨下

(translated) rain falls


1013 𩆏
U+2918F

* 同"𩄓"

(translated) Same as "𩄓"


1014
U+9C48 xuě
Variants:

* 〔~魚〕下頜有一條大須,口大吻突,肉潔白如雪,生活在寒冷的深海中。肝臟含大量維生素,是制魚肝油的重要原料。通稱"大頭魚"

codfish


1015 𠧌
U+209CC

* 读音nhẩy

(translated) Pronunciation is nhẩy


1016 𭥇
U+2D947

* 同"弥"。佛教呪语用字

(translated) Same as "弥"; Used in Buddhist mantras


1017 𧄁
U+27101 xiá

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1018 𨙉
U+28649 xiá

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


wù:* 雾气。气温下降时,空气中所含的水蒸气凝结而浮在接近地面的空气中,常使人视野模糊不清。 * 比喻轻细。 * 比喻浓密。 * 比喻消散。漢司馬相如 * 像雾的许多小水滴。如。 喷雾器。 méng:* 通"雺(霿)"。天色阴暗;昏蒙

fog, mist, vapor, fine spray

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F2D2

1020
U+4A2E xuě

* 同"雪"

(same as 雪) snow, to clean; to wash or wipe away

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EABF43_EAC043_EAC143_EAC243_EAC343_EAC443_EAC543_EAC6
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
38_E87A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96EA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F2BA93_F2BB93_F2BC

1021
U+9733 lóng
Variants:

* 〔靊~〕古同"丰隆",雷神,如"~~布令,霎时电掣与雷轰。"

(translated) anciently equivalent to "丰隆" (Fenglong), thunder god

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9686
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F66E82_F66F82_F67082_F67182_F67282_F67382_F674

1022 𩆥
U+291A5
Variants:

* 同"霰"

(translated) same as 霰; graupel


1023 𥎖
U+25396

* 拼音mí。矛一类的兵器

(translated) spear-like weapon


1024 𨯻
U+28BFB

* 同"𦉢"

(translated) Same as "𦉢"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F36953_F36A53_F36B

1025 𫕴
U+2B574 ǎi

* 疑同"霭"。 * 拼音ǎi。 * 中国人名用字

(translated) Suspected same as "霭"; Used in Chinese personal names


1026 𩆤
U+291A4 shǎn

* 拼音shǎn。雨貌

(translated) rainy look


1027 𪴠
U+2AD20

* 俳号に 用いられた日本の 国字。玄は"げんじゅ"と 読む。 * 音読み: 慣用音:ジュ

(translated) Japanese *kokuji* used as a *haigo* (haiku pen name); Indicates that 玄 (gen) is read as *genju*; On"yomi (Sino-Japanese reading): *ju* (conventional sound)


1028
U+4964 fú báo
Variants:

* 拼音bāo。杵颈

the neck of a pestle; the neck part of a baton used to pound clothes in washing

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E96F

1029
U+9450 xū rú
Variants: 𨬗

* 锁中的簧片

bolt of a Chinese lock

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F35253_F353
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E928

1030 𭌹
U+2D339

* 《密呪圆因往生集》: 马厮鸣打耶马厮~啰马

(translated) Appears in the phrase "马厮鸣打耶马厮~啰马"


1031
U+7030 mǐ mí

* 见"弥"

overflow

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDC7

1032
U+4324 zhǐ

* 同"䌳"

a kind of unrefined or unpolished silken textiles; silken goods; silken fabrics, to sew; to patch clothes (of sword)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2E185_E2E2

1033
U+4A34 duì wèng

* "霮~" 拼音dàn duì。 * (浓云) 密集的样子,如" 骤书云~~。" * 露重的样子, 如"霄露~~。"

gathering clouds

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E99C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF2484_EF25

1034 𬰓
U+2CC13

* 同"𩂶"

(translated) Variant of "𩂶"


1035 𨯂
U+28BC2 zǎn

* 粤语zǎn

(translated) Cantonese pronunciation is zǎn


1036
U+4A38 yǐn

* 拼音yǐn。[~~]云貌

cloudy


1037 𩂨
U+290A8 shè

* 拼音sè。小雪粒

(translated) small snow pellet


1038 𦡏
U+2684F diàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1039
U+9B4E liǎng

* 〔魍魎〕见"魍"。 * 精不明。宋曾慥

a kind of monster

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F5E8

1040 𧓑
U+274D1
Variants:

* 同"蚔"。 * 拼音qí

(translated) same as "蚔"


1041 𮦦
U+2E9A6

* 同"霾"

(translated) same as haze


1042 𮦳
U+2E9B3

* 读音raez( 雷)鸣

(translated) Pronounced as "raez", meaning the sound of thunder


1043
U+3EA2

* 〔㺢㹢狓〕兽名。哺乳动物,体比长颈鹿小,头部有两只短小的角,臀部和四肢有黑白相间的横纹。栖息于非洲原始密林中,以树叶为食

a kind of animal; body is smaller than a giraffe; two short horns on the head; back and legs with black and white stripes spaced in-between


1044 𭺑
U+2DE91

* 人名用字。 安~

(translated) Used in personal names; as in 安~


1045
U+7668 huò

* 霍乱

quickly, suddenly; surname


1046 𫕮
U+2B56E

* 拼音gé。中国人名用字

(translated) Pinyin: gé; Chinese personal name character


1047
U+7C57 zhuó
Variants:

* 罩鱼的器具

(translated) fish trap

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C5727_E405
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9D782_E9D882_E9D9

1048 𦄂
U+26102 dài

* 喃字

girdle; zone

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_E72537_E72637_E72737_E72A37_E72837_E729
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F1FF52_F1F152_F1F252_F1F352_F1F452_F1F752_F1F852_F1F952_F1EE52_F1EF52_F1F052_F1ED52_F1EC52_F1EA52_F1EB52_F1FA52_F1FC52_F1FB52_F1FD52_F1FE56_F36056_F35F56_F36156_F362

1049 𤅉
U+24149

* 同"𩅜"

(translated) same as “𩅜”


1050 𥽥
U+25F65 huò

* 拼音huò。用黍制的干粮

(translated) Dry food made of millet


1051 𦏪
U+263EA
Variants:

* 同"羚"

(translated) Same as "羚"


1052 𩁎
U+2904E
Variants:

* 同"鸰"

(translated) Same as 鸰

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E47D82_E47E

1053 𩅴
U+29174 hūn

* 拼音hūn

(translated) Pronunciation is hūn


1054 𮦱
U+2E9B1

* 同"亏"

(translated) Same as "亏"


1055 𩆀
U+29180 huò
Variants:

* 同"䨥"

(translated) Same as "䨥"


1056 𩆕
U+29195
Variants:

* 同"𤫊"

(translated) Same as "𤫊"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2A281_E2A381_E2A481_E2A581_E2A681_E2A781_E2A881_E2A981_E2AA81_E2AB81_E2AC81_E2AD81_E2AE81_E2AF81_E2B081_E2B181_E2B281_E2B381_E2B481_E2B581_E2B681_E2B781_E2B881_E2B9

1057 𩆠
U+291A0

* 同"𩇆"

(translated) Same as "𩇆"


1058 𤄐
U+24110
Variants:

* 同"溜"

(translated) Same as "溜"


1061 𦫃
U+26AC3 líng
Variants: 𦫄

* 拼音líng。 * 船行。 * 同"舲"

(translated) ship travel; same as 舲


1062 𩆎
U+2918E liù
Variants:

* 同"霤"。 * 拼音liù。 * 屋檐的流水

(translated) Same as 霤; Water flowing from the eaves


1063 𬰏
U+2CC0F

* 拼音yì 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1064 𬰐
U+2CC10

* 金文隶定字, 同"涕"。 字見《殷周金文集成引得》988 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9734器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script character, same as 涕, meaning tears; nasal mucus


1065 𪋉
U+2A2C9

* 拼音yù。[~?(yù)]一种体形较大的鹿

(translated) a large deer


1066 𡄣
U+21123

* 拼音mí。佛教咒语用字

(translated) Pinyin mí; used in Buddhist mantras


1067
U+432E shuāng

* 拼音shuāng。帛如初生桑叶之色

silk fabrics with the color of new leaves


1068 𩅀
U+29140 diàn zhí
Variants: 𩅱 𩆔

* 拼音diàn。 * 寒冷。 * 早霜

(translated) cold; early frost

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E999
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF22

1069 𧄨
U+27128

* 俗"𧅘"

(translated) Non-classical form of "𧅘"


1070
U+4795 niè nǎ dié rú yú xiè
Variants: 𧹸

* 拼音rú。火色

color of the fire, color fading, (interchangeable 渝) to change mind, another name of Chongqing


1071 𩆡
U+291A1

* 读音rào 雨下得很大

(translated) Heavy rain


1073 𠠱
U+20831
Variants:

* 同"𠠢"

(translated) Same as "𠠢"


1074
U+9FDE riè

* 仅用于音节转写

Only used for phonetic transcription


1075
U+9FE0

* 仅用于音节转写

(Eastern Orthodoxy, obsolete) Only used for phonetic transcription


1076 𥷄
U+25DC4

* 拼音nǐ。箱

(translated) box; chest


1077
U+9744 ǎi

* 雲氣。 ~~(雲霧密集的樣子)。雲~。煙~。暮~

cloudy sky, haze; calm, peaceful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9744
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF26

1078 𪄮
U+2A12E hù gù

* 拼音hù。同"鳸"

Semantic variant of 顧: look back; look at; look after

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96C727_E32327_E324
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E2DF82_E2E082_E2E1

1079 𪆚
U+2A19A

* 同"𪄮"

(translated) Same as "𪄮"


1080
U+39AD líng
Variants:

* 同"灵"。 * 拼音líng。 * 聪明

(same as 憐 怜) to pity; to have compassion on; to sympathize

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E982

1081 𤅷
U+24177
Variants: 𤃩

* 同"𤃩"

(translated) Same as “𤃩”


1082 𨯎
U+28BCE qīn

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1083 𪒝
U+2A49D yǎn
Variants: 𪑇

* 拼音yǎn。云色黑暗

(translated) dark cloud color


1084 𧯗
U+27BD7

* 拼音xī。义未详。 疑为"豀" 讹字

(translated) Meaning unknown; suspected to be corrupted form of "豀"


1085 𫆺
U+2B1BA

* 《新撰字鏡》:" 市伊反。面也。 扵止加比利。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) face


1086 𩄡
U+29121 lián
Variants: 𩆌

* 拼音lián。久雨

(translated) prolonged rain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E991

1087 𩅸
U+29178 liù
Variants:

* 同"霤"

(translated) Same as "drip from eaves"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9724
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF06

1088 𩳮
U+29CEE
Variants:

* 同"魉"

(translated) Same as "魉"


1089
U+76AC hé hè
Variants: 𤽼

* 白:"吾乃今目睹西王母~然白首。" * 白而不纯:"~头内其稚妇。"

Acquired from 㿥: shine; clear and pure white feather (same as 㿥) white, white but not pure

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EAB4

1090 𮦯
U+2E9AF

* 读音byaj。 雷

(translated) thunder; pronounced byaj


1091 𩆚
U+2919A líng

* 拼音líng。空

(translated) empty


1092 𩆢
U+291A2

* ầm,发出巨响; 吵闹,喧闹

(translated) emit a loud sound; noisy, bustling


1093 𩑆
U+29446 léi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1094
U+6509 huō huò què
Variants:

* 把堆在一起的东西铲起来掀到一边去。 ~土。~煤机

to beckon; to urge

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4D9

1095 𤜅
U+24705
Variants:

* 同"㹊"

(translated) same as 㹊


1096
U+860E

* 古同"骥":"右骖赤~而左白仪。"

Semantic variant of 驥: thoroughbred horse; refined


1097 𩅂
U+29142
Variants:

* 同"漙"

(translated) Same as "漙"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED4284_ED43

1098
U+973B fēng

* fēng ㄈㄥ 日本地名用字

(translated) Character used for Japanese place names


1099 𩅢
U+29162
Variants:

* 同"覈"

(translated) Same as "覈"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_898827_E679
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F4AE92_F4AF

1100 𨣖
U+288D6

* 同"醽"

Semantic variant of 醽: kind of wine


1101 𩅷
U+29177
Variants:

* 同"霮"

(translated) Same as "霮"