Structure 帀 | HanziFinder

1573 RYCf2WIF

101 𩂩
U+290A9
Variants:

* 同"雷"

Semantic variant of 雷: thunder

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_EA8543_EA8643_EA8743_EA8843_EA8943_EA8A43_EA8B43_EA8C43_EA8D43_EA8E43_EA8F43_EA9043_EA9143_EA9243_EA9343_EA9443_EA9543_EA9643_EA9743_EA9843_EA9943_EA9A
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_ED6B33_ED6D33_ED6633_ED6A33_ED6C33_ED6E33_ED6833_ED6933_ED67
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E5EA53_E5E753_E5E853_E5E9
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EBE9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96F727_EDA727_E98327_E984
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F2BD93_F2BE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EEC484_EEC584_EEC684_EEC784_EEC884_EEC984_EECA84_EECB84_EECC84_EECD84_EECE84_EECF84_EED084_EED184_EED284_EED384_EED484_EED584_EED684_EED784_EED884_EED984_EEDA84_EEDB84_EEDC84_EEDD84_EEDE84_EEDF

102
U+4A0B nüè
Variants:

* 同"虐"

(same as 虐) cruel; ferocious; atrocious


103 𩂁
U+29081
Variants:

* 同"雹"

(translated) Same as "雹"


104 𩂉
U+29089 xū chēn
Variants: 𩅌

* 同"需"。等待

Semantic variant of 需: need, require, must

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_ED9D33_ED9E

105 𩂌
U+2908C piàn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


106 𩂐
U+29090

* 读音ram 成阴的

(translated) of shade


107 𮦈
U+2E988

* 同"𱁣"

(translated) Same as "𱁣"


108 𬊢
U+2C2A2

* "𤐛" 的类推简化字 * 同"𤍇"

(translated) analogical simplified form of "𤐛"; same as "𤍇"


109 𩂍
U+2908D chuān

* 拼音chuān。中国人名用字。 拼音chuān

(translated) Used in Chinese personal names


110
U+96F4

* 〔~霫( xí )〕大雨

(translated) heavy rain; in "雴霫 (xìxí)"


111
U+4A10 xiá qià
Variants:

* 同"洽"。 * 关名, 在四川省邛崃县附近

(same as 洽) to spread; to diffuse, harmony; agreement, name of a frontier pass; near today"s Sichuan Province

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC6984_EC6A84_EC6B

112 𮞛
U+2E79B

* 同"匝"。 见《 大智度论》

(translated) same as "匝"


113
U+96F0 fēn
Variants: 𩃼

* 同"氛"。云气;祥气。 * 同"氛"。霜。 * 雾气

atmosphere; mist, fog

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6C1B27_96F0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E2F5

* 液体降落。 感激涕~。 * 植物凋谢。 ~落。凋~。~散( sàn )。 * 整数以外的尾数。 ~数儿。 * 部分的,细碎的,与"整"相对。 ~碎。~卖。~钱。~售。~乱。~工。~打碎敲。 * 整数系统中一个重要的数,小于一切自然数,是介于正数和负数之间唯一的数,记作"0"。有时用来表示某种量的基准,如摄氏温度计上的冰点,记作"0℃"

zero; fragment, fraction

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96F6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F2C093_F2C193_F2C293_F2BF

115 𩂮
U+290AE
Variants:

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


116 𠎌
U+2038C wén

* 拼音wén。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


117 𠸔
U+20E14

* 读音nau 阵痛

(translated) labor pains


118 𢂤
U+220A4 pō lù
Variants: 𠀽 𢻵

* 拼音pō。同"犻"。,拂取

(translated) Same as "犻"; to brush and take


119 𣬪
U+23B2A bèi

* 拼音bèi。[~㲡] 多毛

(translated) hairy


120 𧘴
U+27634

* 同"衷"。中国人名用字。,pō

(translated) Same as "衷"; Used in Chinese personal names


121 𥍦
U+25366
Variants:

* 同"务"

(translated) Same as "务"


122 𪲬
U+2ACAC

* 同"𬽖"

(translated) Same as "𬽖"


123 𥞿
U+257BF

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


124 𫰺
U+2BC3A

无释义

No definition given


125 𩁻
U+2907B
Variants:

* 同"孁"

(translated) same as "孁"


126
U+96EF wén

* 成花纹的云彩

cloud patterns, coloring of cloud


127 𮦆
U+2E986

* 同"雨"

(translated) Same as "雨"


128 𩂂
U+29082
Variants:

* 拼音hū。~雷

(translated) onomatopoeia of thunder


129 𩂊
U+2908A líng
Variants:

* 同"靈"

(translated) Same as "靈"


130 𮦇
U+2E987

* 同"雰"

(translated) Same as "雰"


131 𩂖
U+29096

* 拼音zé。雨貌

(translated) appearance of rain


132 𩂚
U+2909A shǐ

* 同"𩂂"。中国人名用字

(translated) Same as "𩂂"; Used in Chinese given names


133 𦲸
U+26CB8

* 同"䓣"

(translated) same as "䓣"


134
U+4A0C báo bó
Variants:

* 同"雹"

(same as 雹) hail; hailstone


135 𬯺
U+2CBFA méng

* 拼音méng。wù中国人名用字

(translated) Pronounced méng, wù; Used in Chinese personal names


136 𩂙
U+29099 líng
Variants:

* 同"零"

(translated) Same as "零"


137 𩂯
U+290AF xiū

* 拼音xiū。 * 粤拼jāu。 * 香港取名用字

(translated) Mandarin pronunciation: xiū; Cantonese pronunciation (Jyutping): jāu; Used in Hong Kong for personal names


138 𠞯
U+207AF suǒ

* 拼音suǒ。削

(translated) to pare; to cut


* 液体降落。 感激涕~。 * 植物凋谢。 ~落。凋~。~散( sàn )。 * 整数以外的尾数。 ~数儿。 * 部分的,细碎的,与"整"相对。 ~碎。~卖。~钱。~售。~乱。~工。~打碎敲。 * 整数系统中一个重要的数,小于一切自然数,是介于正数和负数之间唯一的数,记作"0"。有时用来表示某种量的基准,如摄氏温度计上的冰点,记作"0℃"

zero; fragment, fraction


140
U+96FD hū hù

hū:* 姓。 hù:* 古人名用字

(translated) Surname; Used in ancient given names


141 𩂛
U+2909B

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


142 𩂢
U+290A2 yín ái

* 拼音yín。[~雨] 即"淫雨", 久雨

(translated) [In 𩂢雨] meaning "淫雨", prolonged rain

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E993

143
U+9705 zhá zhà xiá shà
Variants: 𤁳

zhá:* 〔霅霅〕雷电交作貌。 * 众言声。 * 水流激荡声。 * 水名。在浙江省湖州市吴兴区南。 * 县名。浙江省湖州市吴兴区的別称。因境内有霅溪而得名。 * 姓。 shà:* 散开貌。 * 时间极短。也作"霎"。 sà:* 〔霅霅〕雨下或雹下貌。也单用。 * 雨声。 yì:* 〔霅霵〕雨声

thunder

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9705
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EEE5

144
U+4A0F
Variants: 𩆂

* 同"𩆂"

sound of raining, a great fall of rain; heavy rain; it rained large drops


145 𮦎
U+2E98E

* 同"𰂑"

(translated) Same as "𰂑"


146 𮦏
U+2E98F

* 《圆悟佛果禅师语録》: 中吐云雾遍界滂~注甘雨卓拄杖下座

(translated) overflowing; profuse


147
U+9702

* 〔霢~〕见"霢"

fine rain, drizzle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9702

148 𩃍
U+290CD sòng

* 拼音sōng。[霿(wù)~] 即"雾凇"

(translated) Refers to "雾凇" (wùsōng); rime


149 𤀍
U+2400D zhēn

* 拼音zhēn。太平天国新造字

(translated) Pinyin: zhēn; newly coined character during the Taiping Heavenly Kingdom


150 𢂛
U+2209B

* 同"𢂤"

(translated) Same as "𢂤"


151 𫎕
U+2B395

* "賄"の 意。 * 訓読み:まかない

(translated) Meaning: "provision" (of 賄); Kun reading: "makanai" (boarding, meals)


152
U+47DB
Variants: 𧺡

* 拼音bó。急行貌

walking rapidly; in a hurry, to stride over; to step across

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EEEE

153 𪥐
U+2A950 fèng

* 疑同"奉"。 * 拼音fèng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "奉"; Used in Chinese names


154 𪲳
U+2ACB3

* 疑同"杮"

(translated) Suspected to be the same as "杮"


155 𨓠
U+284E0
Variants:

* 同"递"

(translated) same as "递"


156 𮦋
U+2E98B

* "宵" 的讹字

(translated) corrupted form of "宵"


157
U+351D liǎng

* 拼音liǎng。 * [~勥(jiǎng)]。 * 力拒。 * 体急貌

strong resistance; lazy, reluctant


158
U+44E3 liǎng

* "𬜯" 的繁体。 * 拼音liǎng。 * 一种草。 * 同"两"

name of a variety of grass


159 𫕟
U+2B55F

* 疑同"宵"、"霄",人名用字,台湾有用例。 * 日本地名用字

(translated) Suspected to be the same as "宵" and "霄"; used in personal names, with usage examples in Taiwan; used in Japanese place names


160 𫕠
U+2B560

* 拼音bā。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


161 𩂪
U+290AA xiè

* 拼音xiè。米雪

Semantic variant of 霰: hail, sleet


162 𢭿
U+22B7F

* 读音phảy 义未详

(translated) Pronounced "phảy", meaning unknown


163 𬆃
U+2C183

* 读音phải 义未详

(translated) Pronunciation phải; meaning unknown


164
U+96ED sè xí
Variants:

sè:* 小雨声:"修修复~~,黄叶此时飞。" xí:* 古同"霫"

(translated) sè: sound of light rain; xí: archaic form of "霫"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF2B

165 𩂏
U+2908F

* 方块壮字,分份。 * 喃字,遮盖,遮挡

(translated) Zhuang character (square form), to apportion; Nom character, to cover; to block


166 𠽌
U+20F4C syǔt

* 粤语syǔt

(Cant.) sound of something rushing by


167 𢮳
U+22BB3

* 同"掚"

(translated) Same as "掚"


168 𬯸
U+2CBF8

* 読音arare。 霰也

(translated) Pronounced "arare"; hail


169
U+96F1 páng

* pāng ㄆㄤˉ 雨雪下得很大的样子:"北风其凉,雨雪其~。"

snowing heavily

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E08941_E08A41_E08B41_E08C41_E08D41_E08E41_E08F41_E090
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_E0C535_E0C631_E09531_E09735_E0C931_E09635_E0CC35_E0CD
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E167
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E01271_E01371_E01471_E015
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65C127_E00227_E00327_96F1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E08D81_E08E81_E08F81_E09081_E09181_E09281_E09381_E09481_E09581_E09681_E09781_E09881_E09981_E09A81_E09B

170 𬯹
U+2CBF9

* 同"𩆪"

(translated) Same as "𩆪"


171 𩂒
U+29092 yì ài

* 拼音yì。大露

(translated) wide open


172 𩂗
U+29097

* 拼音pù。云貌

(translated) appearance of clouds


173 𬯻
U+2CBFB pèi

* 疑同"霈"。 * 拼音pèi 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "霈"; Used for Chinese given names


174 𩂥
U+290A5 yìn

* 拼音yìn。气行

(translated) circulation of vital energy


175
U+96F3
Variants: 𩆝

* 〔霹~〕见"霹"

thunderclap, crashing thunder


176 𩂅
U+29085
Variants: 𩆷

* 同"𩆷"

(translated) Same as "𩆷"


177
U+96FA wù méng
Variants:

wù:* 古同"雾"。 méng:* 古同"霿1"

(translated) ancient form of "雾" (wù); ancient form of "霿1" (méng)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E99827_96FA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EF1784_EF1884_EF1984_EF1A84_EF1B84_EF1C

178 𩂓
U+29093 dōng

* 拼音dōng。雨貌

(translated) appearance of rain


179 𩂔
U+29094

* 同"雲"

(translated) Same as "雲"


180 𩂞
U+2909E pào

* 同"窌"。 * 拼音pào

(translated) Same as "窌"


181 𫕡
U+2B561

* 读音bấc。 义未详

(translated) Pronounced bấc; Meaning unknown


182 𮦍
U+2E98D

* 同"𩂞"

(translated) same as "𩂞"


183 𩂳
U+290B3
Variants:

* 同"靈(霊)"

non-standard variant of 靈 U+9748, a spirit, soul; the spiritual world


184 𫕥
U+2B565

* 同"霣"

(translated) Same as 霣


185 𠎉
U+20389 yún

* 同"伝"。 * 拼音yún。 * 中国人名用字

(translated) Same as "伝"; Pinyin: yún; Used in Chinese personal names


186
U+6F0F lòu lóu

* 物体由孔或缝透过。 壶里的水~光了。~风。渗~。~泄(❶水、光等流出或透出;❷泄露)。~电(跑电)。 * 泄露。 走~消息。~底(泄露内情)。透~。 * 脱逃或无意放过。 疏~。遗~。挂一~万。~网之鱼。 * 〔~壶〕古代计时器,铜制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度标志以计时间。简称"漏",如"铜壶滴~"(亦称"铜壶刻漏"),"~尽更深"。 * 中医指某些流出脓血黏液的病。 崩~(子宫大量出血的病)。痔~

leak, drip; funnel; hour glass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F0F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F1CB93_F1CC93_F1CD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED3B84_ED3C

* 物体由孔或缝透过。 壶里的水~光了。~风。渗~。~泄(❶水、光等流出或透出;❷泄露)。~电(跑电)。 * 泄露。 走~消息。~底(泄露内情)。透~。 * 脱逃或无意放过。 疏~。遗~。挂一~万。~网之鱼。 * 〔~壶〕古代计时器,铜制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度标志以计时间。简称"漏",如"铜壶滴~"(亦称"铜壶刻漏"),"~尽更深"。 * 中医指某些流出脓血黏液的病。 崩~(子宫大量出血的病)。痔~

leak, drip; funnel; hour glass


188 𩂠
U+290A0

* đậy,覆盖, 盖住;掩盖, 隐瞒

(translated) cover; conceal


189 𠟙
U+207D9 yún

* 拼音yún。 * 中国人名用字。 * 佛经用字。 见《陀罗尼杂集》《 祕密漫荼罗十住心论》

(translated) yún; Used in Chinese personal names; Used in Buddhist scriptures


190 𣼻
U+23F3B
Variants:

* 同"滹"

(translated) Same as "滹"


191
U+4A15
Variants: 𩂧

* 拼音yū。雨貌

(a variant) pouring with rain


192 𩃏
U+290CF
Variants:

* 同"靈"

(translated) same as "靈"


193 𪞮
U+2A7AE líng

* 拼音líng。 * [~凙] 同"冷(líng) 凙",冰。 * 《八辅》 第18区, 第8字

(translated) same as "冷凙", ice


194
U+6F90 yún

* 见"沄"

billows

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F90

195 𣾱
U+23FB1

* 拼音dà。太平天国新造字

(translated) New character created during the Taiping Heavenly Kingdom


196 𤍱
U+24371 xuě

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


197 𭲬
U+2DCAC

* "泸" 的讹字,[~川]," 泸川(瀘川)" 的错写,今四川省泸州市

(translated) corrupted form of "泸"; miswritten form of "泸川" (Lúchuān), now Luzhou City, Sichuan Province


198 𧉽
U+2727D shì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


199 𭑖
U+2D456

* 疑为"帣"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "帣"


200
U+65C6 pèi
Variants: 𣃩

* 古代旗末端状如燕尾的垂旒。 * 泛指旌旗

flag ornament; flags, banners

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_ED8352_ED8452_ED8552_ED8652_ED8752_ED8852_ED8952_ED8A52_ED8B52_ED8C52_ED8D52_ED8E51_F48351_F48451_F485
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65C6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E1E183_E1E2