* 疑同""。 * 拼音lǜ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Pinyin lǜ; Used for Chinese personal names
* 疑同""。 * 拼音lǜ。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as ""; Pinyin lǜ; Used for Chinese personal names
* 同""。,"田宅~ 店",即" 田宅邸店"
(translated) Same as "", meaning residence, mansion; shop, store
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 《大唐西域记》: 罗果般~娑果凡厥此类难以备载见珍人世者略擧言
(translated) part of the name "Luoguoban", likely a precious item
* 读音(kuro)くろ、(kuroshi)くろい。 黑。可视作""的异体字。 见《和製漢字の 辞典》第3212 字
(translated) Black; variant form of 黒
* (同"")揚簸的器具;揚簸
winnowing-fan; to winnow
* 音闲(xián)。 粤语jìn
(translated) Pronounced xián; Cantonese: jìn
* 拼音xuàn 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同""
(translated) Same as 蓄
* 读音haya( 鮠)。鮠魚
(translated) pronounced haya (like 鮠); wei fish