* 读音sông 河
(translated) Pronounced sông; river
* 读音sông 河
(translated) Pronounced sông; river
* 读音thượt [~]拉长着脸
(translated) pulling a long face
* 同"𫁔"
(translated) Same as "𫁔"
* 同"襲"。元柳貫
(translated) Same as "襲"
* 同"龙"
Semantic variant of 龍: dragon; symbolic of emperor
* 同"𫴋"
(translated) Same as "𫴋"
* 同"衝"
to rush at, dash against
* 同"獍"
(translated) same as 獍
* 同"辟"。法
(translated) Same as "辟"; law
* 同"鼘"
(translated) Same as "鼘"
* 布施,施给(僧、尼)。 * 衬里。 * 古同"衬",衬托
to assist; to give alms
* 类推拼音yì。 * 粤jīk。 * [打思~] 打嗝
(Cant.) hiccough
* 同"嶭"
(translated) Same as 嶭;
* 同"闿"。 见《 出三藏记集》
(translated) same as 闿
* 拼音pàn。 * 小孩的白眼。 * 看的样子。 * 同"盼"
(translated) pinyin pàn; child"s rolling eyes; the look of; same as "盼"
luò:* 肢體萎縮或失去機能。 nuò:* 〔䇔〕立貌
atrophy, paralysis; impotent, stand
* 古壮字。新
(translated) Ancient Vahcuengh character meaning "new"
* 同"𥶹"
(translated) Same as "𥶹"
* 读音lạt, 竹弦
(translated) bamboo string
* 粤语zing6
(translated) Cantonese pronunciation: zing6
* 同"𧲜"
(translated) same as "𧲜"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"靇"
(translated) same as 靇
* 同"𡸏"
(translated) Same as "𡸏"
* 同"毅"
(translated) same as "毅"
* 古同"檗":"剉~染黄丝。"
stump, sprout
* 拼音pì。走
(translated) walk
* 拼音bàn。股间
(translated) groin
* 见"镜"
mirror; lens; glass; glasses
* 同"骍"
(translated) Same as "bay horse"
* 同"憧"
(translated) Same as "憧"
* :读音ならのき かれき 楢の木," 奈良乃木又枯木"とある
(translated) Oak; withered tree
* 〔~水〕今中国河南省沙河的古称
(translated) [Qin Shui] ancient name for Sha River, now in Henan province, China
* 拼音jiē。連甍
(translated) connected roof ridge
* 拼音nì。佛经咒语用字
(translated) Character used in Buddhist mantras
* 同"辞"
(translated) Same as "辞"
* 组成花冠的各片。 花~。 * 植物的种子、果实或球茎可以分开的片状物。 豆~儿。蒜~儿。 * 物体破裂分成的部分。 * 量词
petal; segment; valves
* 拼音bì 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 犁耳,装在铧上的铁板,使耕开的土壤翻转并破碎
(translated) moldboard wing; iron plate on the moldboard to turn over and break up the plowed soil
* 在布、皮、石头等物上把刀反复摩擦几下,使锋利。 ~刀
(translated) To sharpen a knife by repeatedly rubbing it on cloth, leather, or stone
* 读音hom, 锁簧,锁须
(translated) lock spring; lock beard
* 〔~鸠〕一种小黑鸟
(translated) a small black bird
* 同"𧭟"
(translated) Same as “𧭟”
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"䪫"
(translated) Same as "䪫"
* 金文隶定字, 同"𧫙"
(translated) Jinwen script standard form character, same as "𧫙"
* 形近"𥷚"
(translated) Similar in shape to "𥷚"
* 同"𧃓"
(translated) Same as "𧃓"
* 同"𤲌"
(translated) Same as "𤲌"
* 〔~孔〕虹膜中央的小孔,光线通过瞳孔进入眼内。通称"瞳子"、"瞳人"、"瞳仁"。 * 懵懵懂懂,瞪着眼看的样子:"汝~焉如新生之犊"
pupil of eye
* 即罦,一种捕鸟的网,鸟入网后,能自动将鸟罩住:"雉离于~。" * 捕鱼的网
net catch birds
tóng:* 〔~胧〕月初出;将明,如"月~~以含光兮"。 chuáng:* 〔~𩩝〕同"𩪘𩩝"。尻骨
the rising moon
* 〔~胧〕朦胧,不分明,如"月~~以含光兮。" * 〔~朦〕模糊,不分明,如"吉凶纷错,人用~~。"
Acquired from 㹈: (same as 㹈 犛) a black ox, a yak, name of a state in old times
* 读音rồng 龙
(translated) Pronounced as rồng, meaning dragon
* 拼音àn。佛经音译字
(translated) Character used in Buddhist scripture transliteration
* 音义待考。 字出《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部 釋氏要覽》
(translated) Pronunciation and meaning are yet to be determined
* 读音vùi 隐藏
(translated) hidden; to hide
* 同"𣄢"字。 即"幢" 字。 旛, 幡幢。 * 《八辅》 第35区, 第37字
(translated) Same as "𣄢" "幢"; banner; pennant
* 《佛说虚空藏菩萨神呪经》: 底都弥反下毘上~父迷伽上共同上提徒尔唎瑟知上
(translated) In 《Buddha Speaks of the Akasagarbha Bodhisattva Dharani Sutra》, it says: di dou mi fan xia pi shang ~ fu mi qie shang gong tong shang ti tu er li se zhi shang
* 同"埴"。 * 拼音chì。 * 赤土貌
(translated) same as 埴; appearance of red earth
* 拼音tóng。井壁
the brick wall of a well, earthenware (a jar; a jar with a small mouth and two or four ears; a pot; a pitcher)
* 拼音chōng。短矛
a short weapon (daggers; swords; knives)
* 拼音jiē。[~䍦] 又作"接䍦", 一种头巾
(translated) refers to "𦌈䍦", also written as "接䍦", head covering
* 同"裋"
(translated) same as "裋"
* 拼音hǒng。肥胖
(translated) fat; obese
* 拼音pàng。鼓声
(translated) sound of a drum
lǒng:* 见"笼"。 lóng:* 〔~倲〕劣。 lòng:* 〔~偅( zhòng )〕行动不灵活;走路不稳当
rude; barbarous
* 同"宠"
kindness, grace, esteem
* 梵语"达嚫"简称,指布施(僧尼)
(Cant.) aspect marker of injury
* 同"恸"
(translated) Same as mourn
* 同"懂"
(translated) Same as understand
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"䇏"
Semantic variant of 惇: be kind, cordial, sincere
* 同"緟"
(translated) same as "緟"
* 同"𣯡"
(translated) Same as "𣯡"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音mò
(translated) Pinyin is mò
* 同"庞"
disorderly, messy; huge, big
* 同"庞"
disorderly, messy; huge, big
* 拼音xiè。断
to cut apart; to divide
* 金文隶定字, 同"桶"。 字见《殷周金文集成引得》888 頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "桶"
* 同"㔎"。 * 拼音xiè。 * 断
(same as U+34FC 㓼) an incised wound; cuts
* 同"蘖"。树木砍去后重生的枝条。后泛指事物始生。 * 同"(蠥)"。禽兽虫蝗之怪。 * 通"孼"。罪恶;灾殃
yeast; leaven for making liquors
* 读音クン 义未详
(translated) Pronunciation is *kun*; meaning is unknown
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 树木砍去后从残存茎根上长出的新芽,泛指植物近根处长出的分枝。 ~枝。分~
stump, sprout
* 拼音lǒng。[~戾] 凶狠
(translated) Fierce; in compound word 𢤱戾
lóng:* 沾漬;浸濕。 * 古水名。即今山東省孝婦河。也作"籠水"。古稱"袁水"。 * 湍急。 * 湍急的流水。 shuāng:* 水名。即今廣東省西江支流羅定江。源出廣東省信宜市東南雞籠山,北流經羅定、郁南等縣市,在郁南縣南江口入西江。 * 古州名。南朝梁置,治龍鄉縣(今廣東省羅定市東南)。以境內瀧水得名
raining; wet; soaked; a river in Guangdong
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) Pronunciation is bì; Used in Chinese personal names
* 同"霹"
(translated) Same as 霹; thunderclap
* 同"薛"
(translated) Same as "薛"
* 同"蘖"。《观自在菩萨如意轮念诵仪轨》: 萨嚩他引欠搵娜~二合底娑颇三合囉呬引誐誐曩剑娑嚩二
(translated) Same as "蘖"
* 同"躠"
(translated) Same as "躠"
* 同"踣"
(translated) Same as "踣"
* 乌鳢, 鳢鱼
(translated) snakehead fish; black snakehead
* 拼音lā。义未详
(translated) Meaning unknown
* 中国人名用字。,bì,bó
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"噫"
(same as 噫) (in grammar) interjection, to exclaim
* 读音lẹp,(cá~) 黄鲫(属鱼类); 棱鳀(属鱼类)
(translated) yellow crucian carp; sharpfin anchovy, both fish species
* 威~ 爇從容不色蹈烈是篤鴻毛益輕金石愈礭辭正義
(translated) Majestic bearing; awe-inspiring demeanor; unwavering firmness, intensifying lightness and hardness; righteous and just words