* 同"囒"。 * 《八辅》 第25区, 第53字
(translated) Same as "囒"; Entry in "Bafu", Section 25, Character 53
* 同"囒"。 * 《八辅》 第25区, 第53字
(translated) Same as "囒"; Entry in "Bafu", Section 25, Character 53
* 同"坼"
(translated) Same as "坼"
* 同"坼"
(translated) Same as "坼" (crack; split)
* 同"堇"
(translated) Same as "堇"
* 同"塑"
(translated) Same as "塑"
* 疑同"尾"。 * 拼音wěi。 * 中国人名用字
(translated) Same as "尾", possibly; Used as a Chinese personal name character
* 同"庆"
(translated) Same as "庆"
* 同"患"
(translated) Same as "患"
* 同"慈"。 * 拼音cí。 * 中国人名用字
(translated) Same as "慈"; Pinyin cí; Used in Chinese personal names
* 同"掘"。挖掘
(translated) Same as "掘". Dig; excavate
* 同"斥"
(translated) Same as "斥"
* 同"明"。敦煌•S.388《 正名要錄》:", 明。"
(translated) Same as "明"
* 同"晓"
(translated) Same as "晓"
* 同"樅"
(translated) Same as "樅"; fir
* 同"济"
(translated) Same as "济"
* 同"湿"。中国人名用字
(translated) Same as "湿"; Used in Chinese given names
* 同"溯"
(translated) Same as "溯";
* 同"滋"
(translated) Same as "滋"
* 同"滋"
(translated) Same as "滋"
* 同"煎"。中国人名用字
(translated) Same as "煎"; Used in Chinese personal names
* 同"煎"。中国人名用字。,jiàn
(translated) Same as "煎"; used in Chinese given names
* 同"疑"
(translated) Same as "疑"
* 拼音yì。[~母] 同"益母", 一种药草
(translated) Same as "益母" (yìmǔ), a kind of medicinal herb; in [~母]
* 同"磀"
(translated) Same as "磀"
* 同"稵"
(translated) Same as "稵"
* 同"糍"。中国人名用字
(translated) Same as "糍" (cí, glutinous rice cake); Used in Chinese personal names
* 同"緈"
(translated) Same as "緈"
* 同"罔"
(translated) Same as "罔"
* 同"荅"。小豆
(translated) Same as "荅"; small bean
* 拼音jiàn。同"葥"。地肤, 一种高大草本植物,果实称" 地肤子",可入药。 老株可制扫帚
(translated) Same as "葥"; Kochia scoparia, a tall herbaceous plant whose fruit, known as Dìfūzǐ, is used medicinally; Old stalks can be used for making brooms
* 同"葱"
(translated) Same as "葱"
* 同"蕨"
(translated) Same as "蕨"
* 古同"蚸"
(translated) Same as "蚸"
* 同"蝄"
(translated) Same as "蝄"
* 同"螆"。中国人名用字
(translated) Same as "螆"; Used in Chinese given names
* 同"蠲"
(translated) Same as "蠲"
* 同"诉"
(translated) Same as "诉"
* 同"豆"
(translated) Same as "豆"
* 同"豵"
(translated) Same as "豵"
* 同"蹶"
(translated) Same as "蹶";
* 同"躻"字
(translated) Same as "躻"
* 同"鎡"。中国人名用字
(translated) Same as "鎡"; Used in Chinese given names
* 同"铨"
(translated) Same as "铨"
* 同"闹"
(translated) Same as "闹"
* 同"隘"
(translated) Same as "隘"
* 同"雍"。中国人名用字
(translated) Same as "雍"; Used in Chinese personal names
* 同"雕"。中国人名用字
(translated) Same as "雕"; Used in Chinese given names
* 同"靇"
(translated) Same as "靇"
* 同"饾"
(translated) Same as "饾"
* 同"鰦"
(translated) Same as "鰦" (zī), shad
* 同"鷢"
(translated) Same as "鷢"; osprey
* 同"𠓀"
(translated) Same as "𠓀"
* 同"𠢤"
(translated) Same as "𠢤"
* 同"𡬼"
(translated) Same as "𡬼"
* 同"𡴘"
(translated) Same as "𡴘"
* 同"𢶕"。 * 拼音jiān。 * 中国人名用字
(translated) Same as "𢶕"; Used in Chinese personal names
* 拼音tuò。同"𣔳"
(translated) Same as "𣔳"
* 同"𤖴"
(translated) Same as "𤖴"
* 同"𥳒"
(translated) Same as "𥳒"
* 同"𦒟"
(translated) Same as "𦒟"
* 同"𦠒"
(translated) Same as "𦠒"
* 同"𦶎"。 * 拼音zī。 * 大
(translated) Same as "𦶎"; Big
* 同"𧽸"
(translated) Same as "𧽸"
* 同"𩑿"
(translated) Same as "𩑿"
* 同"𩔈"
(translated) Same as "𩔈"
* 同"𩪗"
(translated) Same as "𩪗"
* 同"𩯌"。 * 拼音bō。 * 妇女的大髻
(translated) Same as "𩯌"; woman"s high bun
* 同"𪴆"。中国人名用字
(translated) Same as "𪴆"; Used for Chinese given names
* 同"堤"。 * 拼音tí。 * 中国人名用字
(translated) Same as dike; Used in Chinese given names
* 同"漪"
(translated) Same as ripples
* 同"𦑗"
(translated) Same as “𦑗”
* 同"䅌"
(translated) Same as 䅌
* 同"夔"
(translated) Same as 夔
* 同"慈"
(translated) Same as 慈
* 同"揃"
(translated) Same as 揃
* 同"湔"。 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Same as 湔; to wash; to cleanse
* 同"濨"
(translated) Same as 濨
* 同"灌"
(translated) Same as 灌
* 同"(燮)"
(translated) Same as 燮
* 同"瘚"
(translated) Same as 瘚
* 同"罔"
(translated) Same as 罔
* 同"耸"
(translated) Same as 耸
* 同"腭"
(translated) Same as 腭; palate
* 同"英"
(translated) Same as 英
* 同"薙"
(translated) Same as 薙
* 拼音gàng。皮肤被坚硬之物划出的伤痕。 吴语
(translated) Scratch mark on the skin caused by a hard object; Wu dialect
* 见"灍"
(translated) See "灍"
* 见"鎙"
(translated) See "鎙"
* 参见简体
(translated) See simplified form
* 〔礋~〕见"礋"
(translated) See 礋
* 地名参加简体
(translated) Simplified form for place names
* 简体为八辅字。 * 人名用字。 镇国将军朱睦~,遂平康穆王朱安洛之子
(translated) Simplified form of "bafu character"; Used in personal names. For example, Zhu Mu𣙋, General Zhenguo
* 拼音jué。发石
(translated) Sound of stones
* 疑同"蠲"。中国人名用字
(translated) Suspected same as "蠲"; Used in Chinese personal names
* 疑同"翔"。 * 拼音xiáng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "翔"; Used in Chinese given names
* 疑同"夔"。 * 拼音kuí。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "夔"; Used in Chinese personal names
* 疑同"對"
(translated) Suspected to be the same as "對"
* 疑同"岳"。 * 拼音yuè。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "岳".; Pinyin yuè.; Used in Chinese personal names
* 用唇舌裹食,吮吸。 小孩子生下来就会~奶
(translated) To eat by sucking; to suck using lips and tongue
* 记人;记物
(translated) To record people; to record things
* 射欹令正
(translated) To shoot at something slanting to make it straight