* 同"𥉩"
(translated) Same as "𥉩"
* 同"𥉩"
(translated) Same as "𥉩"
* 同"𥠯"
(translated) Same as "𥠯"
* 同"𦚘"
(translated) Same as "𦚘"
* 同"𦝃"
(translated) Same as "𦝃"
* 同"𧫢"
(translated) Same as "𧫢"
* 拼音yǐng。见"䂔"
(translated) Same as 䂔
* 同"妄"
(translated) Same as 妄
* 见"絍"
(translated) See "絍"
* "䛘" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "䛘" by analogy
* "䱓" 的类推简化字。 * 拼音tíng[~ 巴鱼]海豚。 胶辽官话
(translated) Simplified form of "䱓"; dolphin
* "鈓" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "鈓", simplified by analogy
* 疑同"庭"。 * 拼音tíng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "庭"; Used in Chinese personal names
* 疑同"聖"。 * 拼音shèng。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "聖"; Used in Chinese personal names
* 疑同"蟶"。 * 拼音chēng 中国人名用字
(translated) Suspected variant of "蟶" (chēng, razor clam); Used in Chinese personal names
* 读音jam5。 * 蘸( 墨水等)
(translated) To dip; to soak; to dunk (in ink, etc.)
* 搦。 * 摇
(translated) To grasp; To shake
* 拼音yáo。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names
* 拼音shèng。中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 拼音yín。人名用字
(translated) Used for personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 中国人名用字。 同"袵" 字。即"衽"字
(translated) Used in Chinese given names; same as "袵", which is "衽"
* 拼音tíng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese names for people
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音tíng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音tíng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音chéng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音rèn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音wàng、guǎng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names;
* 拼音chéng。女子人名用字
(translated) Used in female given names
* 人名用字。 文~
(translated) Used in personal names
* 人名用字。《 新竹縣採訪冊·卷八》:" 郝~,順天霸州人。"
(translated) Used in personal names
* 人名用字。 * 拼音chéng。 * 中国人名用字
(translated) Used in personal names; Chinese personal name character
* 〈喃〉义同"五"。仅用作十五以上数目字之"五",如廿五,卅五
(translated) Vietnamese, same meaning as "五"; Only used for "five" in numerals above fifteen, like twenty-five, thirty-five
* 拼音yán。俗"埏"
(translated) Vulgar form of "埏"
* 拼音zhèng。[~~]尽
(translated) [~~] utterly
* 拼音rěng。[~桐] 一种树
(translated) a kind of tree
* 拼音rèn。一种鱼
(translated) a type of fish
* 〔汫( jǐng )~〕a.小水。b.波流直。 * 泾寒
(translated) a. small water; b. flow of waves is straight; Jing cold
* 读音nhẳm 瞄,瞄准
(translated) aim; take aim
* 古同"軖"
(translated) ancient form of 軖
* 火貌
(translated) appearance of fire
* 拼音rén。下
(translated) below
* 拼音hè。云散
(translated) clouds disperse
* 《资行钞》: 伯益汤染于伊仲~武王染于太公周公此四王者所染当故主天
(translated) conjunction indicating contrast; used to connect contrasting clauses
* "狂"的讹字
(translated) corrupted form of "狂"
* "莛" 的讹字,草茎
(translated) corrupted form of "莛"; grass stem
* "鋌" 的讹字,即"锭"。见《 敦煌变文集.搜神记》:" 复赐金~一枝。 金钗两双。" * 中国人名用字
(translated) corrupted form of "鋌", meaning "锭"; used in Chinese personal names
* "𢧤"的讹字
(translated) corrupted form of "𢧤"
* "𨬠" 的讹字
(translated) corrupted form of "𨬠"
* 读音giẫm [~]该死
(translated) damn it
* 读音trưng [~]耀眼
(translated) dazzling
* 捍御:"~众恶于内,弗使得发于外者,心也。" * 古同"栠"
(translated) defend; ancient form of "栠"
* 拼音rěn。 * [~(rǎn)] 口动的样子。 * 拼音rèn。 * 中国人名用字
(translated) describes the appearance of mouth movement; used in Chinese personal names
* 〈方〉坛子。客话、粤语
(translated) dialectal: jar; Cantonese and Hakka
tǐng:* 門閂。 rùn:* 同"閏"。梁啟超
(translated) door bolt; same as "閏", intercalary
* 拼音tìng。眼珠凸出
(translated) eyeball protruding
* 拼音chèng。馈
(translated) feed; gift
* 读音nhẩm 咕哝
(translated) grumble; mutter; mumble
* 拼音yín。病
(translated) illness
* 拼音yín。通水具
(translated) interchangeable of water vessel
* 拼音chéng。行期
(translated) journey period
* 豹纹鼠
(translated) leopard-spotted mouse
* 读音bẫng 光
(translated) light
* 拼音xīn。久缓貌
(translated) lingering and slow; leisurely and slow
* 〔㯪( líng )~〕长木
(translated) long wood
* 《寺沙门玄奘上表记》: 其机鸿钟匿音纤~无以发其响不谓日临月照遂迴景于空门雨
(translated) minute; tiny; subtle; slight
* 拼音yín。竹名
(translated) name of bamboo
* 读音ywnz 宵,夜:[~]半夜
(translated) night; midnight
* 拼音kuáng。俗"抂"。《金瓶梅詞話· 第六十五回》:"白頭老叟, 盡將拐捧~髭鬚: 綠鬂佳人,也帶皃童來看。"
(translated) non-classical form of "抂"; to stroke or pull the beard
* 读音ram 成阴的
(translated) of shade
* 拼音yín。过
(translated) over
* 代替。 * 〔~~〕形容平直而长。 * 平直
(translated) replace; describing something flat, straight, and long; flat and straight
rén:* 刀口卷折:"今剑或绝侧羸文,齧缺卷~"。 * 弱。 rěn:* 〔鍖~〕声音舒缓
(translated) rolled edge of a blade; weak; describing a slow and gentle sound
* 同"羞"
(translated) same as "shame"
* 同"䅤"
(translated) same as "䅤"
* 同"侹"
(translated) same as "侹"
* tǐng ㄊㄧㄥˇ 同"侹"
(translated) same as "侹"
* 同"嗂"
(translated) same as "嗂"
* 同"圣"
(translated) same as "圣"
* 同"圣"。 * 拼音shèng。 * 中国人名用字
(translated) same as "圣"; Pinyin shèng; used in Chinese personal names
* 同"廧"
(translated) same as "廧"; wall
* 同"往"
(translated) same as "往"
* 同"荏"
(translated) same as "荏"
* 同"莅"
(translated) same as "莅"
* 同"銋"
(translated) same as "銋"
* 同"镻"
(translated) same as "镻"
* 同"颋"。 * 拼音tǐng。 * 中国人名用字
(translated) same as "颋"; Chinese personal name character
* 同"饪"
(translated) same as "饪"; same as "to cook"
* 同"鵀"
(translated) same as "鵀"
* 同"𢣕"
(translated) same as "𢣕"
* 同"𥄮"
(translated) same as "𥄮"
* 同"𧫢"
(translated) same as "𧫢"
* 同"𰫘"
(translated) same as "𰫘"