Structure 十 | HanziFinder

3859 TRho3PZ0

1001 𦰴
U+26C34
Variants:

* 同"䕳"

(translated) Same as "䕳"


1002 𦱰
U+26C70 chí

* 同"𦵟"

(translated) Same as "𦵟"


1003 𦲈
U+26C88

* 籀文"芥"

(translated) Zhouwen form of 芥


1004 𦳡
U+26CE1 zhuó

* 拼音zhuó。一种菜

(translated) a kind of vegetable


1005 𦴢
U+26D22

* 粤语cí

(translated) Cantonese "cí"


1006 𦵬
U+26D6C

* 拼音zù。水芋, 一种草

(translated) water taro; a type of grass


1007 𦷆
U+26DC6 gōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1008 𦷚
U+26DDA
Variants:

* 同"葸"

(translated) same as 葸


1009 𦹃
U+26E43 fàu

* 粤语fàu

(translated) Cantonese fàu


1010 𧗵
U+275F5
Variants:

* 同"𧗿"

(translated) same as "𧗿"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E1CE71_E1CF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E1CE71_E1CF91_EB8291_EB8391_EB8491_EB8691_EB85

1011 𨐖
U+28416

* 拼音sǎ。辣味

(translated) Spicy flavor


1012
U+5381 san

* 〈韓〉山名。 * 〈韓〉地名

(translated) Korean: mountain name; Korean: place name


1013 𢣃
U+228C3

* 同"𢢇"

(translated) Same as "𢢇"


1014
U+3D4F cuǐ
Variants:

* 同"漼"。水深

(same as 漼) having the appearance of depth, to shed tears; to cry or weep, sharp, bright-colored, a river in ancient times; Guishui, (interchangeable 摧) to destroy; to injure; to damage, to store up; to accumulate


1015
U+7DB7 cuì
Variants:

* 五色相杂:"~云盖而树华旗。" * 五色杂合的丝织品

(translated) variegated; variegated silk fabrics

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2EF

1016
U+7FE0 cuì

* 绿色。 ~绿。苍~。~微(青绿的山色,亦泛指青山)。 * 〔~鸟〕属鸣禽类,形似杜鹃,嘴长,头部深橄榄色,有青绿色斑纹,背青绿色,腹赤褐色,尾短,捕食小鱼。 * 指"翡翠"(硬玉) ~玉。~镯。珠宝~钻

color green; kingfisher

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_F6E2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F46651_F46751_F46451_F46551_F46A51_F46B51_F46C51_F46D51_F46E51_F46851_F46951_F46F51_F47051_F47451_F47151_F47251_F47351_F47551_F47651_F477
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FE0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F43C91_F43D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E24B82_E24C

1017 𦶵
U+26DB5 shè

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1018 𦸧
U+26E27
Variants:

* 同"堇"

Semantic variant of 菫: celery, aconite


1019 𠟴
U+207F4

* "㓼" 的讹字

(translated) corrupted form of "㓼"


1020 𦳲
U+26CF2 jìng
Variants:

* 同"葝"

(translated) Same as "葝"


1021 𦶣
U+26DA3

* 粤语lit6

(translated) Cantonese: lit6


1022 𭶈
U+2DD88

* 读音cit。( 味道)淡

(translated) bland; tasteless


1023 𦼐
U+26F10
Variants:

* 同"䔸"

(translated) Same as "䔸"


1024 𪜖
U+2A716

* 読音isogi。 急。早急。 迅速

(translated) urgent; early urgent; swift; rapid


1025
U+5D25 pí bǐ

pí:* 〔~崹( tí )〕(山势)渐趋平缓,如"既乃琼巘嶒崚,金岸~~。" bǐ:* 〔峡~〕山脚,如"崔嵬不崩,赖彼~~。" * 两石中间

(translated) Gradually becoming gentle and flat (of mountain terrain); Foothill; Between two stones


1026
U+5EB3 bēi bǐ
Variants: 𡲎 𢈷

* 低下。 堕高堙~(削平高丘,填塞洼地)。 * 矮。 宫室卑~

a low-built house

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5EB3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E61C93_E61D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F73B

1027
U+90EB
Variants:

* 〔~县〕地名,在中国四川省

(translated) Pi County: place name in Sichuan Province, China

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EB7C56_EEE3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_90EB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE89

* 城上的矮墙。亦称"女墙";俗称"城垛子"

a parapet on a city wall

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F4E143_F4E2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_967427_EC59
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EC3F85_EC4085_EC4185_EC42

1029
U+51D6 zhun
Variants:

* 同"準"

rule, guideline, standard

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E96
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC7E84_EC7F84_EC80

1030 𠼀
U+20F00 zhāng

* 拼音zhāng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1031 𡻆
U+21EC6 niè

* 同"𡼗" "嵲"

(translated) Same as "𡼗" "嵲"


1032 𢈰
U+22230
Variants:

* 同"庚"

(translated) same as 庚


1033 𢮒
U+22B92
Variants:

* 同"搥"

(translated) Same as hammer;


1034
U+7137

* 用火烧熟

(translated) To cook by burning


1035 𤾍
U+24F8D dǒu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1036 𥅰
U+25170
Variants:

* 同"睵"

(translated) Same as "睵"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E170

1037 𦮵
U+26BB5

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1038 𦯄
U+26BC4
Variants:

* 同"茆"

(translated) Same as "茆"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_E403
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E417
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8306
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E4F2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E4EE

1039 𦯜
U+26BDC liáng

* 拼音liáng。姓

(translated) surname


1040 𦰇
U+26C07 yàn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1041 𦰌
U+26C0C jǐn

* 疑为"堇"的讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "堇"; Used in Chinese given names


1042 𦱋
U+26C4B méng
Variants:

* 同"莔"。 * 拼音méng。 * 一种药草, 即贝母

(translated) Same as "莔"; Pronounced as méng; A medicinal herb, specifically fritillary bulb


1043 𦲠
U+26CA0

* 疑同"葩"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "葩"; Used in Chinese given names


1044 𦳮
U+26CEE zhí

* 拼音zhí。~卷

(translated) pronounced zhí; as in 𦳮卷


1045
U+8FA0 zuì
Variants: 𦤖

* 同"罪"

crime, sin, vice; evil; hardship

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E7CA
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E06A58_E06B58_E06C58_E06D58_E06E58_E06F58_E07058_E071
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EECE71_EECF71_EED0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F4B8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EECE71_EECF71_EED094_EC8B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EE0485_EE05

1046 𡴩
U+21D29
Variants:

* 同"本"

(translated) Same as "本"


1047 𦭽
U+26B7D

* 同"芛"

(translated) Same as "芛"


1048 𦮹
U+26BB9
Variants: 𦰮

* 拼音fú。姓

(translated) Surname


1049 𦰬
U+26C2C

* 草名

(translated) Name of a grass


1050 𦱫
U+26C6B
Variants:

* 同"葺"

(translated) Same as 葺


1051 𦲕
U+26C95

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1052 𦲩
U+26CA9

* 同"莞"。中国人名用字

(translated) Same as "莞"; Used in Chinese given names


1053 𫈜
U+2B21C yóu

* 拼音yóu。中国人名用字

(translated) Pinyin: you; Used in Chinese personal names


1054 𦳚
U+26CDA chí

* 拼音chí。[~母] 即知母,一种草本植物, 地下根茎可以入药

(translated) refers to zhī mǔ (知母), a herbaceous plant whose underground rhizome is used medicinally

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E3FE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0B6

1055 𦵄
U+26D44 zhēn

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1056
U+48D7 gāo
Variants: 𨝲

* 拼音gāo。乡名

(translated) Pinyin: gāo; township name

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F544

1057 𫙏
U+2B64F

* 读音すみ。" 乾"の二字で、"からすみ"。《 大辭典》に"乾カラスミ"とある。" 鱲子(からすみ)"は、ボラ・サワラなどの卵巣から 作る食品

(translated) pronounced as sumi; refers to "karasumi", especially "dried karasumi"; "karasumi" (鱲子) is a food made from the ovaries of fish such as mullet and Spanish mackerel


1058
U+5637 háo
Variants:

* 同"嗥"

the roaring of wild beasts; to howl, to wail, to bawl

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_55E527_E10B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E7B7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8C0

1059
U+3AB8
Variants:

* 同"斟"

(same as 斟) to fill a cup with; to pour into a cup


1060
U+66AD hào
Variants:

* 同"暤"

(translated) Same as "暤"


1061 𭫏
U+2DACF

* 同"採"。 见《 苏悉地羯罗经略疏》

(translated) Same as "採"


1062 𤚮
U+246AE
Variants:

* 同"犉"

(translated) Same as 犉


1063 𫇵
U+2B1F5 nǎi

* 拼音nǎi。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1064 𦰗
U+26C17 huá huà huā
Variants:

* 同"華"

(translated) same as "華"


1065 𦰯
U+26C2F shǐ
Variants: 𤫳

* 拼音shǐ。一种草

(translated) a kind of grass


1066 𦱟
U+26C5F

* 同"𦲯"

(translated) Same as "𦲯"


1067 𦱤
U+26C64

* 同"莫"

(translated) Same as "莫"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E34B41_E34C41_E34D41_E34E41_E34F41_E35041_E35141_E35241_E35341_E35441_E35541_E35641_E35741_E35841_E32E41_E32F41_E33041_E33141_E33241_E33341_E33441_E33541_E33641_E33741_E33841_E33941_E33A41_E33B41_E33C41_E33D41_E33E41_E33F41_E34041_E34141_E34241_E34341_E34441_E34541_E34641_E34741_E34841_E34941_E34A
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E34135_E42035_E42131_E34231_E34331_E34431_E34535_E42635_E427
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E4C251_E4C151_E4C051_E4B551_E4B651_E4B751_E4B851_E4B951_E4BA51_E4BB51_E4BC51_E4BD51_E4BE51_E4BF55_E44855_E44B55_E44C55_E44A55_E44955_E44D55_E44E55_E44F55_E45855_E45055_E45155_E45255_E45355_E45455_E45A55_E45B55_E45D55_E45955_E45C55_E45755_E45655_E45555_E45E55_E46155_E45F55_E46355_E46255_E46055_E46455_E465
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E09971_E09771_E098
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_83AB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E09971_E09791_E58371_E09891_E58491_E58591_E58691_E58791_E58891_E58991_E59091_E59191_E58A91_E58B91_E59291_E58C91_E59391_E59491_E58D91_E58E91_E58F91_E59591_E596
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5E181_E5E281_E5E381_E5E481_E5E581_E5E681_E5E7

1068 𦴠
U+26D20

* 同"苜"

(translated) same as alfalfa


1069 𦷎
U+26DCE gǎo

* 中国人名用字。 疑同"菒"

(translated) Used in Chinese personal names; possibly same as "菒"


1070 𦷙
U+26DD9 nián

* 拼音nián。一种草

(translated) a kind of grass


1071 𧨮
U+27A2E
Variants: 𧧆

* 同"𧧆"

(translated) Same as "𧧆"


1072 𨁅
U+28045 xiān

* 拼音xiān。行

(translated) to walk


1073 𨐙
U+28419

* 疑为"辟"之讹。 中国人名用字

(translated) Thought to be a corrupted form of "辟"; Used in Chinese personal names


1074
U+4B74 huán yuàn
Variants: 𩡧 𩦮

* 拼音huán。一岁的马

an one-year-old horse


1075 𩡪
U+2986A
Variants: 𩡧

* 同"𩡧"

(translated) Same as "𩡧"


1076 𡍋
U+2134B
Variants:

* 同"笨"。 * 《八辅》 第21区, 第38字

(translated) Same as "笨"


1077 𭎶
U+2D3B6

* 读音fai 水坝

(translated) Pronunciation fai; dam


1078 𡎰
U+213B0
Variants:

* 同"墀"

(translated) same as terrace


1079 𡸳
U+21E33
Variants:

* 同"嶢"

(translated) same as "嶢"


1080 𢐇
U+22407
Variants:

* 同"韘"

(translated) Same as "韘", an archer"s thumb ring


1081 𢦷
U+229B7
Variants: 𢧴

* 同"𢧴"

(translated) Same as "𢧴"


1082 𫻭
U+2BEED

* 金文隶定字, 同"裁"。 字見《殷周金文集成引得》758 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4311器銘文中。 * 金文隶定字。同" 罒下弋"。字見《 殷周金文集成引得》893頁

(translated) Standardized form in bronze script, same as "裁"; Original form in bronze script; Standardized form in bronze script, same as "罒下弋"


1083 𢧑
U+229D1

* 拼音tǐ。[有~ 氏]神化传说中的国名

(translated) in [有𢧑氏], it refers to a country name in mythological legends


1084 𣂅
U+23085 dǒu

* 拼音dǒu。中国人名用字

(translated) Pinyin dǒu; Used in Chinese personal names


1085 𣖋
U+2358B
Variants:

* 同"栽"

(translated) Same as "栽"


1086 𣭤
U+23B64
Variants: 𣯴

* "𣯴" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "𣯴"


1087 𪻷
U+2AEF7 ruò

* 拼音ruò。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1088 𪻸
U+2AEF8

* 拼音kē、hé。中国人名用字

(translated) Pronounced kē and hé; used in Chinese personal names


1089 𥔫
U+2552B sǎng

* 拼音sāng。鼓磉石

(translated) drum base stone


1090 𥥫
U+2596B

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


1091 𬜈
U+2C708 suì

* 拼音suì。中国人名用字

(translated) Pinyin: suì; used in Chinese personal names


1092 𦭋
U+26B4B
Variants: 𦫶

* 同"𦫶"

(translated) Same as "𦫶"


1093 𦮿
U+26BBF
Variants:

* 同"葋"

(translated) Same as "葋"


1094 𦯴
U+26BF4
Variants:

* 同"伊"

Semantic variant of 伊: third person pronoun; he, she, this, that


1095 𦰑
U+26C11 liú

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


1096 𦲨
U+26CA8

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1097 𫈐
U+2B210

* 同"蓻"

(translated) Same as "蓻"


1098 𦳿
U+26CFF còu

* 拼音còu。鸟巢

(translated) bird"s nest


1099 𦴻
U+26D3B hán

* 同"菡"。中国人名用字

(translated) Same as "菡"; Used for Chinese given names


1100 𦹂
U+26E42 bóu

* 粤语bóu

(translated) Cantonese pronunciation bóu


1101 𫫑
U+2BAD1

* 同"𠔦"

(translated) same as "𠔦"