Structure 十 | HanziFinder

3859 TRho3PZ0

1501
U+75FA bēi bì
Variants: 𤻖

pí:* 鸟名。雌鹑。 bì:* 同"痹"。 * 同"𤻖"。 bēi:* 通"卑"。低下

paralysis, numbness

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E418
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_75F9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E916

1502
U+7A17 bài

* 一年生草本植物,长在稻田里或低湿的地方,形状像稻,是稻田的害草。果实可酿酒、做饲料。 * 喻微小的,琐碎的。 ~官(古代的一种小官,专给帝王述说街谈巷议、市井传闻。后泛称记载轶闻琐事的文字为"~~野史")。~史(记载轶闻琐事的书)

darnels, weeds, tares small

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E76C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A17
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E76C

1503 𮝂
U+2E742

* 《中阿含经》:~, 抨抨

(translated) onomatopoeia describing sound of striking, peng peng


1504 𡺾
U+21EBE
Variants:

* 同"𡹐"

(translated) Same as "𡹐"


1505
U+3891 tuí

* 同"㢈"

(corrupted form of U+3888 㢈) a collapsed house; (same as 堆) to heap up; to pile

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E62793_E62893_E629

1506
U+41D1
Variants: 𥪎

* 拼音bà。[~~]矮子站立的样子

a standing short person, unstable in walking

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8DA

pái:* 大的筏子。 bēi:* 古代一种竹制的捕鱼具

(translated) large raft; an ancient bamboo fishing implement

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
58_E477
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7B84

1508 𦥁
U+26941

* 同"诬"

(translated) same as "false accusation"


1509 𦰝
U+26C1D
Variants:

* 同"荓"

(translated) Same as "荓"


1510 𦱛
U+26C5B
Variants:

* 同"瞢"

(translated) same as "瞢"


1511 𦴁
U+26D01
Variants:

* 同"瞢"

(translated) same as "瞢"


1512 𨾙
U+28F99
Variants:

* 同"鸨"

(translated) same as bustard

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E40282_E40382_E404

1513 𡟷
U+217F7 hào
Variants: 𡠖

* 拼音hào。 * 女子人名用字。 * 姓

(translated) used in female given names; surname


1514
U+7CBA bài
Variants: 𥺛 𥽚

* 精米:"彼疏斯~。" * 古同"稗",稗子

polished rice or millet

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E7A571_E7A4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7CBA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E7A571_E7A492_F122
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E583

1515 𦱃
U+26C43

* 拼音yú。[䓚~] 见"䓚"

(translated) See "䓚" [䓚~]


1516 𦱦
U+26C66
Variants:

* 同"董"

Semantic variant of 董: direct, supervise; surname


1517 𦲰
U+26CB0
Variants: 𦯟

* 拼音xū。草花

(translated) wildflower


1518 𦳃
U+26CC3 xié
Variants:

* 同"䔑"

(translated) Same as 䔑


1519 𦴀
U+26D00 zhī

* 拼音zhī。葱的别名

(translated) alias of scallion


1520 𦴲
U+26D32
Variants: 𦴔

* 同"瞢"

(translated) Same as "瞢"


1521 𦶔
U+26D94
Variants:

* 同"葋"

(translated) Same as "葋"


1522 𦸜
U+26E1C
Variants:

* 同"菑"

Semantic variant of 災: calamity, disaster, catastrophe


* 均见"喷"

spurt, blow out, puff out

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B55
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E878

1526
U+66CD hào
Variants:

* 古同"皞"

bright, brilliant


1527
U+7346 háo
Variants:

* 古同"嗥"

(translated) anciently same as "嗥"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_55E527_E10B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8C0

1529 𦖒
U+26592 cuì

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1530 𦜬
U+2672C
Variants:

* 同"肭"

(translated) Same as "肭"


1531 𫇈
U+2B1C8

* 读音tôi 仆人

(translated) Pronounced tôi; servant


1532 𦯟
U+26BDF

* 同"𦲰"

(translated) same as "𦲰"


1533 𦲛
U+26C9B

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


1534 𦳶
U+26CF6 méng
Variants:

* 同"莔"。 * 拼音méng。 * 贝母

(translated) Same as "莔"; Fritillaria


1535 𦴝
U+26D1D

* 同"㵺"。萍种也, 音未詳

(translated) Same as 㵺; kind of duckweed; pronunciation unknown


1536 𦶠
U+26DA0 gān

* 粤语gān

(translated) Cantonese pronunciation is gān


1537 𫈿
U+2B23F jiā

* 疑同"葭"。 * 拼音jiā。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "葭"; Used in Chinese given names


* 一种毛虫,刺蛾科黄刺蛾的幼虫。俗称"洋辣子"

caterpillar; (Cant.) a nit, louse; itching

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_86D3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E34885_E34985_E34A

1540 𧶚
U+27D9A
Variants:

* 同"貰"

(translated) Same as "貰"


1541 𠮃
U+20B83
Variants:

* 同"辟"

(translated) Same as "辟"


1542
U+659F zhēn

* 往杯盏里倒饮料。 ~茶。~酒。 * 古代指精羹汁。 厨人进~

to pour wine or tea into a cup; to gauge

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_659F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E978
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EA37

1543 𪱥
U+2AC65

* "膹" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "膹"


1544 𭿒
U+2DFD2

* 读音cim。 * 仔细看。 * 相亲

(translated) pronunciation cim; examine closely; blind date


1545 𦞤
U+267A4 xìn zǐ

* 同"囟"

Semantic variant of 囟: top of the head; skull

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_56DF27_E8DD27_E8DE

1546 𦱔
U+26C54
Variants: 𦳈

* [~蔴]也作"蓖蔴"。 * 蒿。同"𦳈"

(translated) also written as "蓖麻" or "castor oil plant"; sane as "𦳈", artemisia; wormwood


1547 𦲁
U+26C81 nèi

* 粤音nèi、lèi

(translated) Cantonese pronunciation: nèi; lèi


1548 𦳉
U+26CC9
Variants:

* 同"䔺"

(translated) Same as "䔺"


1549 𦴣
U+26D23

* 粤语jī

(translated) Cantonese pronunciation: jī


1550 𦵁
U+26D41

* 中国人名用字。 疑同"䖇"

(translated) Used in Chinese given names; Suspected to be the same as "䖇"


1551 𦵈
U+26D48

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1552 𦵸
U+26D78 gěng

* 拼音gěng。芋茎

(translated) taro stem


1553 𦶩
U+26DA9
Variants:

* 拼音yì。[~母] 同"益母", 一种药草

(translated) Same as "益母" (yìmǔ), a kind of medicinal herb; in [~母]


1554 𦶹
U+26DB9 cuò

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1555 𦷽
U+26DFD

* 拼音wú。一种草

(translated) a kind of grass


1556 𦹁
U+26E41
Variants:

* 同"葉"

(translated) same as "葉"


1557 𫉞
U+2B25E è

* 同"萼"。 * 拼音è。 * 中国人名用字

(translated) Same as "萼".; Pinyin: è; Used in Chinese given names


1558
U+874C
Variants: 𧎗

* 〔~蚪〕蛙或蟾蜍的幼体,黑色,身体椭圆,有长尾,生活在水中,最后变成蛙或蟾蜍。亦称"活东"

tadpole


1559 𧎗
U+27397
Variants:

* 同"蝌"

(translated) Same as tadpole


1560 𫴎
U+2BD0E

* 金文隶定字, 同"壁"。 字見《殷周金文集成引得》647 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4469器銘文中

(translated) Clerical script form of seal script, same as "壁"; Original form of seal script


1561
U+3814 bài

* 拼音bài。 * 山谷狭隘处。 * 山谷间的田

shapes of the mountain, the strategic and dangious gorge, (a dialect) field in between of the valleys


1562
U+5EE6
Variants: 𠪮

* 古同"壁",墙。 * 室屋

(translated) Ancient form of "壁", wall; room; house

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
37_F6D2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F0F0
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA47
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5EE6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA47
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E57C85_E57D85_E57E

1563
U+6379 bèn

* 手乱的样子

to fumble things over, mix up; (Cant.) to swing, fling; to flick off, throw off; to jerk


1564
U+6431 zhì nái
Variants:

zhì:* 古同"雉",旧时投骰子的采名。 nái:* 擦挲

(translated) ancient form of "雉", old dice game point name; rub; scrub; chafe

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_F71241_F71341_F71441_F71541_F71641_F71741_F71841_F71941_F71A41_F71B41_F71C41_F71D41_F71E41_F71F41_F72041_F72141_F72241_F72341_F72441_F72541_F72641_F72741_F72841_F72941_F72A41_F72B41_F72C41_F72D41_F72E41_F72F41_F73041_F73141_F73241_F73341_F73441_F73541_F73641_F73741_F73841_F73941_F73A41_F73B41_F73C41_F73D41_F73E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96C927_E31B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E2B082_E2B182_E2B282_E2B382_E2B482_E2B582_E2B682_E2B782_E2B882_E2B982_E2BA

1565 𣊴
U+232B4
Variants:

* 同"𣉱"

(translated) same as "𣉱"


1566 𭧩
U+2D9E9

* 同"晔"

(translated) Same as "晔"


1567
U+6A6D
Variants: 𣖥

* 古书上说的一种树,即山榆:"若欲杀其神,则以牡~午贯象齿而沉之。" * 树枝四布

(translated) A type of tree described in ancient texts, identified as mountain elm; branches spreading widely


1568 𣺋
U+23E8B qiàn

* 粤语qiàn

(translated) Cantonese pronunciation is qiàn


1569 𣿒
U+23FD2 cuǐ

* 拼音cuǐ。新

(translated) new

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E962

1570 𭷦
U+2DDE6

* 地名。~ 牛河流域及吉林地方

(translated) place name; refers to the Niu River basin and the Jilin area


1571 𥻷
U+25EF7
Variants:

* 同"糕"

(translated) Same as cake


1572
U+81F7 dié zhí
Variants:

dié:* 同"耋"。 * 更替。 * 同"迭",经常;累次。 zhí:* 古国名

(translated) Same as "耋"; change; same as "迭", meaning frequent; repeated; ancient country name

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F6C3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F01A

1573 𦱄
U+26C44
Variants: 𦻨

* 同"䓄"

mushroom

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0CB

1574 𦳁
U+26CC1 hào mào
Variants:

* 拼音hào。用草木叶肥田

(translated) Fertilize fields with grass and tree leaves

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E43C81_E43D

1575 𦳷
U+26CF7 yóu

* 拼音yóu。一种水草, 又叫"轩于"

(translated) aquatic plant; also known as "轩于"


1576 𦳽
U+26CFD juàn

* 同"𠭼"。 * 拼音juàn。 * 耎

(translated) Same as "𠭼"; 耎


1577 𫈯
U+2B22F qiāng

* 拼音qiāng。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1578 𦵽
U+26D7D huǎng

* 拼音huǎng。一种草

(translated) a kind of grass


1579 𦶱
U+26DB1

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1580 𦷍
U+26DCD zhì

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese given names


1581 𦺮
U+26EAE
Variants:

* 同"萸"

(translated) Same as "萸"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E574

1582 𦼕
U+26F15 táng

* 山名用字。 * 中国人名用字

(translated) Used for mountain names; Used for Chinese personal names


1583 𦼹
U+26F39 bǐng

* 拼音bǐng。一种藤

(translated) a kind of vine


1584 𦾆
U+26F86 yún

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


1585 𧛷
U+276F7

* 同"𰏚"。读音ngwq。 动词之后附加成分。唖~: 呆呆地站着

(translated) Same as "𰏚"; suffix of verb; in "唖~": to stand blankly


1587
U+96A6

* 古同"陴"

(translated) ancient form of 陴


1588 𠒱
U+204B1
Variants:

* 同"僻"

(translated) same as "僻"


1589 𪮎
U+2AB8E xuán

* 拼音xuán。中国人名用字

(translated) Chinese given name character


1590 𣪮
U+23AAE zǎi
Variants:

* 宰殺

(translated) slaughter


1591
U+4178

* 同"莘"。 * 拼音shēn。 * 谷名

a grain, (same as 莘) lush growth; dense growth of the grass (trees, etc.) a marshy plant, known as asarum, a name derived from the bitterness of the root which is used in medicine


1592 𦓷
U+264F7
Variants:

* 同"耘"

(translated) Same as weeding

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E3D227_E3D3

1593 𦰭
U+26C2D dùn

* 一种草

(translated) a type of grass


1594 𮏔
U+2E3D4

* 同"荛"

(translated) same as "荛"


1595 𦳠
U+26CE0
Variants:

* 同"癹"

(translated) Same as "癹"


1596 𦳭
U+26CED

* 同"𦭯"。 * 拼音lǚ。 * 小蒿草

(translated) same as "𦭯"; small wormwood


1597 𦴬
U+26D2C huì

* 拼音huì。《異體字字典》:" 同卉,為卉之類化字。"

(translated) variant form of 卉


1598 𦴯
U+26D2F
Variants:

* 同"葖"

(translated) Same as 葖


1599 𦴰
U+26D30
Variants:

* 同"苕"

(translated) Same as "苕"


1600 𦶍
U+26D8D

* 拼音jí。冬瓜

(translated) winter melon


1601 𦶗
U+26D97
Variants:

* 同"䕮"

(translated) Same as "䕮"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E07F27_E080