Structure 十 | HanziFinder

3859 TRho3PZ0

3001 𧂐
U+27090

* 草名。 * 積薪。 * 古同"積"

(translated) Name of a grass; Stack of firewood; Ancient form of "積"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E576

3002 𧸄
U+27E04
Variants:

* 同"财"

(translated) Same as "财"


3003 𨄴
U+28134

* 读音chụp 罩

(translated) cover


3004 𩝼
U+2977C
Variants:

* 同"饙"

(translated) Same as 饙

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EE9527_995927_E46B

3005 𫬩
U+2BB29

* 同"𧶭"

(translated) same as "𧶭"


3006 𢸵
U+22E35

* 读音bịch 义未详

(translated) Meaning unknown; pronunciation bìch


3007 𢹐
U+22E50
Variants:

* 同"擘"

(translated) Same as "擘"


3008
U+3C07
Variants:

* 同"櫼"

(a variant of 櫼) the square peck-shaped box half-way up a Chinese flagstaff


3009 𥶜
U+25D9C

* 拼音hú。 * ~被。 * [~饭] 捞饭。闽语

(translated) a kind of quilt/blanket; drained rice; in Min dialect


3010 𦼡
U+26F21

* 拼音cǐ。葈耳

(translated) cocklebur


3011 𦽞
U+26F5E wàn

* 同"𦽄"

(translated) Same as "𦽄"


3012 𦽥
U+26F65
Variants:

* 同"榛"

(translated) Same as "榛"


3013 𦿱
U+26FF1 jiǔ

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


3014 𮒂
U+2E482

* 《四分律》: 有病比丘医教服~罗佛言听比丘有病因縁尽形寿服尔时病比; 浆酸枣浆甘蔗浆~果浆舍楼伽浆婆楼师浆蒲桃浆尔时施卢婆

(translated) fruit


3015 𧀰
U+27030

* 拼音tí。[羊~] 同"羊蹄"。 一种草本植物,根入药

(translated) Same as "羊蹄" (yángtí), sheep"s hoof; A herbaceous plant with medicinal roots


3016 𧁀
U+27040

* 同"𦾮"

(translated) Same as "𦾮"


3017 𧂎
U+2708E
Variants:

* 同"薧"

Semantic variant of 薧: dried food


3018 𧂛
U+2709B méng

* 拼音méng。一种草

(translated) a kind of grass


3019 𧂨
U+270A8

* 拼音dì。姓

(translated) surname


3020 𧄔
U+27114 shǔ
Variants: 𧂤

* 〔~藇〕也作"芋"。薯蕷,又稱山藥。古籍中也泛指薯蕷科植物

(translated) in 𧄔藇, also written as 芋; yam, also called shanyao; in ancient texts, broadly refers to plants of Dioscoreaceae family


3021 𨅯
U+2816F

* 同"跨"。《正字通》:",俗"跨"字。"《 說文》:"贅作"𨃖"。俗別作"~", 非。"

(translated) Same as "跨" ; non-classical form of "跨" ; variant form of "𨃖"


3022 𩞱
U+297B1

* "𩟐" 的讹字

(translated) corrupted form of "𩟐"


3023 𪄐
U+2A110
Variants:

* 同"鹯"

(translated) Same as "鹯"


3024 𦅳
U+26173
Variants:

* 同"𥿋"

(translated) Same as "𥿋"


3025 𦾀
U+26F80 páo

* 同"匏"。中国人名用字

(translated) Same as "匏"; Used in Chinese personal names


3026 𦾙
U+26F99 bèi

* 混乱

(translated) chaos


3027 𦾭
U+26FAD bǎng

* 同"蒡"

(translated) same as 蒡

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5A8

3028 𧁘
U+27058
Variants:

* 同"荨"

(translated) Same as 荨


3029 𧃃
U+270C3 jǐn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3030
U+4BA8 zǎi

* 拼音zǎi。毛色青白相间的马

a piebald horse, particoloured


3031 𫠍
U+2B80D

* 同"鱵"

(translated) Same as "鱵"


3032 𪃘
U+2A0D8
Variants:

* 同"鸢"

(translated) Same as "鸢", i.e., kite


3033 𪋌
U+2A2CC zuǐ

* 拼音zuǐ

(translated) Pronounced zuǐ


3034 𦻮
U+26EEE

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3035 𧁮
U+2706E wèi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3036 𧂏
U+2708F liáo

* 拼音liáo。草木茎叶稀疏

(translated) sparse foliage


3037 𧃻
U+270FB
Variants:

* 同"薔"

(translated) Same as "薔"


3039 𧂖
U+27096
Variants:

* 同"䔷"

(translated) Same as "䔷"


3041 𧃆
U+270C6

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


3042 𧄀
U+27100

* 中国人名用字

(translated) Character used for Chinese personal names


3043 𧄁
U+27101 xiá

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3044 𨪠
U+28AA0
Variants:

* 同"鏊"

(translated) Same as "鏊"


3045 𨭓
U+28B53 dié

* 同"𨫓"。 * 拼音dié。 * 铁利

(translated) same as "𨫓"; Pinyin: dié; sharp iron


3046 𪑖
U+2A456 bēn
Variants: 𪒰

* 拼音bēn。黑

(translated) black


3047 𤅖
U+24156 pàn

* 粤语pàn

(translated) Pronounced as pàn in Cantonese


3048 𧁕
U+27055
Variants:

* 籀文"蓱"

(translated) Ancient form of "蓱"


3049 𧄻
U+2713B

* 拼音lì。一种水草

(translated) water plant


3050
U+8FAE biàn
Variants:

* 见"辫"

braid; pigtail, plait, queue

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8FAE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E226

3051 𪐌
U+2A40C

* 同"䵒"

(translated) Same as "䵒"


3052 𧅡
U+27161
Variants:

* 同"秸"

(translated) same as "秸"; stalk


3053 𧭝
U+27B5D

* 拼音sà。散言

(translated) scattered words; rambling speech


3054 𨬛
U+28B1B zhèng
Variants:

* 同"证"。 * 拼音zhèng。 * jiào

Semantic variant of 校: school; military field officer


3055 𪅄
U+2A144
Variants: 𪁽

* 同"𪁽"

(translated) same as "𪁽"


3056 𦇎
U+261CE cōng
Variants:

* 同"繱"。 * 拼音cōng。 * 浅蓝色的帛。 * 细绢

(translated) Same as "繱"; light blue silk fabric; fine silk

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F6BF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EACC

3057 𧄉
U+27109 zǒng

* 同"繱"。中国人名用字

(translated) Same as "繱"; Used in Chinese personal names


3058 𧅐
U+27150 dùn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


3059 𧄶
U+27136
Variants:

* 同"䖂"

(translated) Same as "䖂"


3060
U+3F51 tán

* 拼音tán。味甜美

delicious; tasty (same as 醰) full flavoured; rich


3061 𨡕
U+28855
Variants:

* 同"䤉"

(translated) same as "䤉"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EFEF

3062 𭧧
U+2D9E7

* 未知何以爲也。 誰知壯元及第。~得許多塵愁

(translated) Unknown meaning; Appears in the context of "Who knows the joy of topping the imperial exam, only to gain much worldly sorrow"


3063 𦺠
U+26EA0

* 拼音gū。一种草

(translated) a kind of grass


3064 𦿘
U+26FD8
Variants:

* 同"菹"

(translated) same as "菹"


3065 𨌣
U+28323 rǒng

* 拼音rǒng。车~

(translated) related to car


3066 𮝔
U+2E754

* 读音baenq 转;转动; 旋转

(translated) turn; rotate; revolve


3067 𫔩
U+2B529

* 拼音mò。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3068
U+3D98 diàn

* 拼音diàn。[~淊] 水满

full of water


3069 𦗉
U+265C9

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names; Used as a personal name character in Chinese


3070 𦢐
U+26890 zǔn

* 拼音zǔn

(translated) pronounced as zǔn


3071 𦻵
U+26EF5 qín

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3072 𦿨
U+26FE8

* 同"䎩"

(translated) same as "䎩"


3073 𧁨
U+27068

* 同"苏"

(translated) Same as "苏"


3074 𧜿
U+2773F

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3075 𩀹
U+29039
Variants:

* 同"鷱"

(translated) Same as "鷱"


3076 𩔹
U+29539 bēi
Variants: 𩭧

* 拼音bēi。须发斑白。 疑同"𩭧"

(translated) White-haired and bearded; suspected to be same as "𩭧"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E788

3077 𩔾
U+2953E

* 同"𩔹"

(translated) Same as "𩔹"


3078
U+9D6F bēi

* 鳥類的一屬,羽毛大部為黑褐色,腹白,腿短而細弱,食果實和昆蟲

Pycnonotus species (various)


3079 𭌌
U+2D30C

* 同"囊"

(translated) Same as "囊"


* 加在头、面、颈、手等处。 ~帽子。披星~月。~圆履方。不共~天。 * 尊奉,推崇,拥护。 ~仰。爱~。拥~。感恩~德。 * 姓

wear on top; support

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_623427_E238
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EFB591_EFB691_EFB991_EFBA91_EFBB91_EFB791_EFB8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F39D81_F39E81_F39F81_F3A081_F3A181_F3A281_F3A3

* 加在头、面、颈、手等处。 ~帽子。披星~月。~圆履方。不共~天。 * 尊奉,推崇,拥护。 ~仰。爱~。拥~。感恩~德。 * 姓

wear on top; support


3082 𢷪
U+22DEA kuí

* 拼音kuí。中国人名用字

(translated) used in Chinese given names


3083 𣝫
U+2376B jié

* 《太平御览· 夏至》:桎梏之而自解, 盖或用夏至日霹雳也。 * 中国人名用字

(translated) thunderbolt; for personal names


3084 𮑀
U+2E440

* 拼音bó。 * 姓, 江西抚州有之。见《 中华姓氏源流大辞典》 * P7

(translated) Surname, found in Fuzhou, Jiangxi


3085 𦾇
U+26F87 mèi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3086 𦾏
U+26F8F xiá
Variants: 𩉾

* 〔〕花葉重多貌

(translated) describing luxuriant foliage


3087 𫊀
U+2B280

* 《新撰字鏡》:" 於利。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) benefit


3088 𧀲
U+27032 yuè

* 拼音yuè。一种菜, 生长在水边

(translated) a type of vegetable that grows by the water


3089 𧁃
U+27043
Variants:

* 拼音xù。冬菜

(translated) winter vegetable


3090 𧁙
U+27059 yǎng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3091 𧁰
U+27070
Variants:

* 同"藑"

(translated) Same as "藑"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_85D1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3A5

3092 𧂄
U+27084 dàn
Variants:

* 同"萏"

(translated) Same as 萏

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E085
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3D681_E3D7

3093
U+99A9 fén

* 〔~馧( yūn )〕香气。亦作"馚馧"

aromatic, perfumed

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E572

3094
U+7C19
Variants: 𥴮

* 古同"博",古代的一种棋戏

(translated) Same as "博", an ancient board game

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7C19

3095 𦸵
U+26E35
Variants: 𦼫

* 同"𦼫"

(translated) Same as "𦼫"


3096 𦺇
U+26E87
Variants:

* 萹蓄,又名扁蓄、扁竹,一种蓼科草本植物

(translated) Knotgrass, also known as Bianxu, Bianzhu, a Polygonaceae herbaceous plant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E05C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E379

3097 𦺉
U+26E89

* 拼音fū。花叶伸展开

(translated) foliage spreads out

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E098

3098 𦻯
U+26EEF yíng

* 同"䕦"。中国人名用字

(translated) Same as "䕦"; Used in Chinese personal names


3099 𦼽
U+26F3D
Variants:

* 同"芰"

Semantic variant of 芰: water caltrop

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3CF81_E3D0

3100 𦾶
U+26FB6 jiàn

* 同"蔪"。 * 拼音jiàn。 * 麦子吐穗开花的样子

(translated) Same as "蔪"; Wheat heading and flowering


3101 𧀗
U+27017
Variants:

* 同"菑"

(translated) Same as 菑