Structure 十 | HanziFinder

3859 TRho3PZ0

401
U+5D12 cuì zú
Variants: 𡸝

zú:* 山峰高耸险峻:"~岩断岸。" * 山顶。 * 突兀。又指高超,出类拔萃。 cuì:* 古通"萃"。聚集

rocky peaks; lofty and dangerous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5D12
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEA5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F65383_F654

402
U+5D2A cuì zú
Variants:

* 古同"崒1"

rocky peaks; lofty and dangerous


403 𢈼
U+2223C suì

* 同"𢇥"。 * 拼音suì。 * 颠

(translated) Same as "𢇥"; overturn; tumble


404 𢜙
U+22719
Variants:

* 同"悴"

(translated) Same as "悴"; worn out


405 𣹾
U+23E7E
Variants:

* 同"淳"

(translated) same as 淳


406 𦭔
U+26B54 yǒng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


407 𦮃
U+26B83 guāi kuā
Variants:

guāi:* 同"乖"。 kuā:* 不正

Semantic variant of 乖: rebel; crafty, shrewd

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4E56
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F4D3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E31282_E31382_E31482_E315

408 𦮮
U+26BAE

* "𦰚" 的讹字

(translated) corrupted form of "𦰚"


409 𦯒
U+26BD2 yǎng
Variants:

* 拼音yǎng。昌蒲的别名

(translated) another name for sweet flag

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3D3

410 𪞒
U+2A792 guàn

* 疑同"冠"。 * 拼音guàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "冠"; Used as a Chinese personal name character


411 𠺫
U+20EAB liāo

* 类推拼音liāo。 * 粤语lēu

(Cant.) strange, peculiar


412 𪫿
U+2AAFF zhī

* 拼音zhī。中国人名用字

(translated) used in Chinese given names


413 𣷸
U+23DF8

* "㴀" 的讹字

(translated) corrupted form of "㴀"


* 火光,日光,光辉灿烂。 ~~

bright, glorious, splendid, flame

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E4F884_E4F984_E4FA84_E4FB

415 𤇹
U+241F9
Variants:

* "熚" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "熚"


416 𥘧
U+25627
Variants:

* 同"祽"

(translated) Same as "祽"


417 𫇾
U+2B1FE

* 疑同"荰"。 * 拼音dù。 * 中国人名用字

(translated) Same as "荰"; Used in Chinese personal names


418
U+9FCA

* 读音zí[ 粤],拼音zhǐ。 * 人名用字

(translated) Cantonese pronunciation: zí; Pinyin: zhǐ; Used in personal names


419 𦰪
U+26C2A qiú
Variants: 𦳸

* 拼音qiú。生长在水田中的一种草本植物, 子食可食

(translated) a kind of herbaceous plant growing in paddy fields; its seeds are edible


420
U+659C yé xiá xié
Variants:

* 不正,跟平面或直线既不平行也不垂直的。 ~坡。~面。~度。~线。~视

slanting, sloping, inclined

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F406
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6E271_E6E3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_659C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EEE3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E075

421 𣶽
U+23DBD
Variants:

* 同"法"

(translated) Same as 法


422 𭰺
U+2DC3A

* 矧念前歲~ 陵適改

(translated) same as 陵


423 𣸒
U+23E12
Variants: 𣹲

* 同"漽"

(translated) Same as "漽"


424
U+7120 cuì
Variants:

* 同"淬"

temper; burn

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7120

shuài:* 带领。 ~领。统~。~队。~先(带头)。~兽食人(喻暴君残害人民)。 * 轻易地,不细想,不慎重。 轻~。草~。~尔。~尔操觚("觚",供写书用的木简;意思是轻易地下笔作文)。 * 爽直坦白。 直~。坦~。 * 大概,大略。 ~常。大~。 * 遵循。 ~教。~礼。 * 模范,楷模。 表~。 * 漂亮,俏皮(亦作"帅") 这字写得~。 * 姓。 lǜ:* lǜ ㄌㄩˋ 比值,两数之比。 效~。税~。概~。圆周~。出勤~。增长~

to lead; ratio; rate; limit


shuài:* 带领。 ~领。统~。~队。~先(带头)。~兽食人(喻暴君残害人民)。 * 轻易地,不细想,不慎重。 轻~。草~。~尔。~尔操觚("觚",供写书用的木简;意思是轻易地下笔作文)。 * 爽直坦白。 直~。坦~。 * 大概,大略。 ~常。大~。 * 遵循。 ~教。~礼。 * 模范,楷模。 表~。 * 漂亮,俏皮(亦作"帅") 这字写得~。 * 姓。 lǜ:* lǜ ㄌㄩˋ 比值,两数之比。 效~。税~。概~。圆周~。出勤~。增长~

to lead; ratio; rate; limit


427
U+7387 lǜ shuài lüè

shuài:* 带领。 ~领。统~。~队。~先(带头)。~兽食人(喻暴君残害人民)。 * 轻易地,不细想,不慎重。 轻~。草~。~尔。~尔操觚("觚",供写书用的木简;意思是轻易地下笔作文)。 * 爽直坦白。 直~。坦~。 * 大概,大略。 ~常。大~。 * 遵循。 ~教。~礼。 * 模范,楷模。 表~。 * 漂亮,俏皮(亦作"帅") 这字写得~。 * 姓。 lǜ:* lǜ ㄌㄩˋ 比值,两数之比。 效~。税~。概~。圆周~。出勤~。增长~

to lead; ratio; rate; limit

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F14543_F14643_F14743_F14843_F14943_F14A43_F14B43_F14C43_F14D43_F14E43_F14F43_F15043_F15143_F15243_F15343_F15443_F15543_F15643_F15743_F15843_F15943_F15A43_F15B
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F7C2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7387
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E3B994_E3BA94_E3BD94_E3BE94_E3BB94_E3BC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E31C85_E31D85_E31F85_E32085_E32185_E32285_E32385_E31E

428 𫇼
U+2B1FC zhú

* 疑同"茿"。 * 拼音zhú。 * 中国人名用字

(translated) Suspected same as "茿"; Used in Chinese personal names


429 𦯬
U+26BEC shé

* 姓

(translated) Surname


430 𦱷
U+26C77 fēi

* 拼音fēi。花盛

(translated) blooming flowers; flowers in full bloom


431 𦲓
U+26C93 jié

* 《五侯鯖字海》:" 音傑。草也。" * 中国人名用字

(translated) herb; used in Chinese personal names


432 𭝠
U+2D760

* 同"桼"

(translated) Same as "桼"


433
U+3DC0 qióng
Variants:

* 同"焭(茕)"

(same as 焭,煢,惸) solitary; alone; single; brotherless; friendless; helpless, dice; a kind of gambling game played in ancient times


434 𦱯
U+26C6F

* "農" 的讹字

(translated) corrupted form of "農"


435 𦲌
U+26C8C tǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


436 𦲍
U+26C8D xīng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


437 𣁾
U+2307E dáu

* 粤语dáu

(translated) Cantonese dáu


* 低下,低劣。 ~鄙。~下。~劣。~微。~怯。~恭。地势~湿。~以自牧(保持谦虚的态度以提高自己的修养)。 * 古同"俾",使

humble, low, inferior; despise

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F04631_F04231_F04031_F03E31_F04131_F03F31_F04331_F04431_F04931_F04831_F04731_F04531_F04A
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_F25955_F25A55_F25B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5351
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F13291_F13391_F13491_F13591_F13691_F13791_F13891_F13991_F13A91_F13B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F60D81_F60E81_F60F81_F61081_F61181_F61281_F61381_F61481_F615

* 低下,低劣。 ~鄙。~下。~劣。~微。~怯。~恭。地势~湿。~以自牧(保持谦虚的态度以提高自己的修养)。 * 古同"俾",使

humble, low, inferior; despise


440 𦭾
U+26B7E

* "𦭝" 的讹字

(translated) corrupted form of "𦭝"


441 𣅢
U+23162
Variants:

* 同"晬"

(translated) same as "晬"


442
U+768B gāo gū háo

gāo:* 水边的高地,岸。 江~。汉~。 * 沼泽,湖泊:"鹤鸣于九~"。 háo:* 号呼;呼告:"来瞽令~舞"

the high land along a river

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB3671_EB37
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_768B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EB3671_EB3793_EBC393_EBC493_EBC993_EBCA93_EBCB93_EBC593_EBC693_EBC793_EBC8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E68084_E68184_E68284_E68384_E684

443 𠬺
U+20B3A
Variants:

* 同"友"

Semantic variant of 友: friend, companion; fraternity

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EFE741_EFE841_EFE941_EFEA41_EFEB41_EFEC41_EFED41_EFEE41_EFEF41_EFF041_EFF141_EFF241_EFF341_EFF441_EFF541_EFF641_EFF7
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F00731_F01E31_F00531_F00431_F00331_F00A31_F00831_F00B31_F00C31_F00931_F00E31_F01731_F00231_F01331_F00631_F01831_F01431_F01931_F00D31_F01B31_F00F31_F01631_F01531_F01A31_F01131_F01031_F01231_F01D31_F01C31_F02A31_F02031_F01F31_F02731_F02931_F02331_F02831_F02231_F02131_F02431_F02631_F025
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_F23855_F23A55_F23951_F10B55_F23B55_F23C55_F23E55_F23D55_F24055_F23F55_F24255_F24155_F24355_F244
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E2F4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_53CB27_E29627_E297
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E2F491_F11B91_F11C91_F11D91_F12091_F12191_F12291_F11E91_F11F91_F123
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F5E581_F5E681_F5E781_F5E881_F5E981_F5EA81_F5EB81_F5EC81_F5ED81_F5EE81_F5EF81_F5F081_F5F181_F5F281_F5F381_F5F481_F5F581_F5F681_F5F781_F5F881_F5F9

444 𠵒
U+20D52
Variants:

* 同"啐"

(translated) same as "啐"


445 𣇛
U+231DB

* 从日, 辛聲。人名, 見古晉璽

(translated) composed of 日 (sun radical), phonetic component is 辛; personal name, seen in ancient Jin seals


446 𦧐
U+269D0 xiān

* 拼音xiān。牛舌。 疑同"𦧈"

(translated) cow tongue; suspected to be same as "𦧈"


447 𦬷
U+26B37
Variants:

* 同"䔂"

(translated) Same as "䔂"


448 𦬺
U+26B3A xiòng huǎng

* 同"恍"

(translated) Same as "恍"


449 𦭮
U+26B6E zhì
Variants: 𡷚

* 拼音zhì。以草补缺

(translated) to supplement deficiency with grass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0B3

450 𦯭
U+26BED

* 同"茝"

(translated) same as "茝"


452 𭄪
U+2D12A

* 《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》: 舌嚩迦野身麽曩~意廿七曩无噜畔色摄那声彦駄香囉娑味娑

(translated) Phonetic element in Buddhist scripture; related to body, senses, and mind


453
U+5C2D yáo
Variants:

* 同"堯"

a legendary ancient emperor-sage

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_F2E5
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F52034_F52134_F522
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F55357_F55557_F55457_F55657_F55757_F55857_F55957_F55A57_F55B57_F55F57_F55D57_F55C57_F55E53_F14557_F56057_F56157_F56257_F56357_F56857_F56A57_F56457_F56557_F56657_F56757_F56B57_F56957_F56C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_582F27_EB7C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6C985_E6CA85_E6CB85_E6CC85_E6CD85_E6CE

454 𣔈
U+23508

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


455
U+7815 suì
Variants:

* 古同"碎",细,破

break, smash; broken, busted


456 𥑾
U+2547E è
Variants: 𥓈

* 同"𥓈"

(translated) Same as "𥓈"


457 𦬎
U+26B0E

* 拼音yé。 * 姓。 * 中国人名用字。 拼音yě。 * 《八辅》 第23区, 第57字

(translated) surname; Chinese given name


458 𦬢
U+26B22 pútí
Variants: 𦬵

* "菩提"二字的合体,见

(translated) Combination of the characters "菩提"


459 𦬤
U+26B24
Variants: 𦬚

* 同"𦬚"

(translated) Same as "𦬚"


460 𫇯
U+2B1EF hào

* 拼音hào。中国人名用字

(translated) Pinyin hào; Used in Chinese personal names


461 𬜦
U+2C726 huì

* 拼音huì。中国人名用字

(translated) Pinyin: huì; Used in Chinese personal names


462 𦮣
U+26BA3

* [苴~] 正作苴哶、苴咩, 城名

(translated) Occurs in the term [苴~], also written as 苴哶, 苴咩; city name


463 𬽍
U+2CF4D

* 同"垂"

(translated) Same as "垂"


464 𠆀
U+20180

* 同"享"

(translated) same as "享"


465
U+551E dǒu

* 方言,歇;休息。 ~一阵(歇一会)。食完饭~吓(吃了饭休息一下)

(Cant.) to gasp; to breathe; to rest


466
U+38B9

* 韩国读音sin,类推中文读音xin1

(translated) Korean pronunciation sin, inferred Chinese pronunciation xin1


467 𢦛
U+2299B
Variants:

* 同"聝"

(translated) Same as "聝"


468 𪭸
U+2AB78

* 同"𢫃"

(translated) same as "𢫃"


469 𣁸
U+23078 dǒu

* 拼音dǒu。中国人名用字

(translated) Pinyin dǒu; Used in Chinese given names


470
U+6866 huà

* 双子叶植物的一属,落叶乔木或灌木。树皮容易剥离,木材致密,可制器具。"白桦"、"黑桦"均是这一属

type of birch

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F53582_F536

471 𦬖
U+26B16 qiú

* 拼音qiú。[~薋(zī)] 即白芨。一种草本植物, 地下块茎可以入药

(translated) Refers to *qiú zī* (𦬖薋), which is Baiji; a herb whose underground tuber is used medicinally


472 𦭈
U+26B48

* 同"𦬚"

(translated) Same as "𦬚"


473 𦭙
U+26B59 yǎo

* 疑同"苭"。中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "苭"; used in Chinese personal names


474 𦭚
U+26B5A shí

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


475 𦭱
U+26B71
Variants:

* 同"丵"

(translated) Same as "丵"


476 𦮒
U+26B92
Variants:

* 同"䒼"

(translated) Same as "䒼"


477 𦮞
U+26B9E máng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


478 𦮦
U+26BA6 mǎo máo

* 拼音mǎo。莼菜, 一种水生草本植物,嫩叶可食

(translated) Water shield: aquatic herbaceous plant with edible young leaves


479 𫇸
U+2B1F8 zhú

* 拼音zhú。中国人名用字

(translated) Pinyin: zhú; Used for Chinese given names


480 𫇺
U+2B1FA zhuāng

* 拼音zhuāng。中国人名用字

(translated) used in Chinese personal names


481 𮎵
U+2E3B5

* 同"筐"

(translated) Same as "筐", basket


shēn:* 长( cháng )的样子:"鱼在在藻,有~其尾"。 * 〔~~〕众多,如~~学子。 * 姓。 xīn:* 〔细~〕即"细辛",一种中药草。 * 〔~庄〕地名,在中国上海市

long; numerous; a marsh plant whose root is used for medicine

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E56191_E560
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E55A81_E55B81_E559

483 𦯕
U+26BD5 sòng

* 拼音sòng。一种草

(translated) a kind of grass


484 𫈀
U+2B200 qiàn

* 疑同"芡"。 * 拼音qiàn。 * 中国人名用字

(translated) Same as "芡" (suspected); used as a Chinese personal name character


485 𪞴
U+2A7B4

* 同"𣖟"

(translated) Same as "𣖟"


486
U+57E3 suì sù
Variants: 𡉻

suì:* 不黏的泥土。 sù:* 土颓落

(translated) Non-sticky soil; Decaying soil


487 𡮃
U+21B83 huì

* 拼音huì。中国人名用字

(translated) Pinyin: huì; used in Chinese personal names


488
U+5D59 ke

* kē ㄎㄜ 义未详。 英语 place name

place name


489 𭛐
U+2D6D0

* 同"畢"

(translated) same as "畢"


490 𫿴
U+2BFF4

* 读音phễu 漏斗

(translated) Pronounced as phễu; funnel


491
U+690A zú cuì
Variants:

zú:* 〔~杌( wù )〕把柄插在孔里。 * 柱端的榫子。 cuì:* 木朽。 * 古同"脆",易折;易碎

to fit a handle into a socket; a plug or cork

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E94F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F51D

492 𣖟
U+2359F

* 读音ghế 椅子

(translated) Vietnamese pronunciation: ghế; chair


493
U+3F95 shěn

* 拼音shēn。 * 寒病。 * 寒颤

a chill, a cold, malaria, shivering with cold, a shudder; a shiver; tremble

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E647
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F3EA

494 𦮈
U+26B88
Variants: 𦰘

* 同"茋"

(translated) same as "茋"


495 𦮭
U+26BAD chá

* 同"茶"。中国人名用字

(translated) Same as "茶" (tea); Used in Chinese personal names


496 𮎯
U+2E3AF

* :读音かね 苗字に~平(かねひら)がある

(translated) Pronounced as kane; Used in the surname Kanehira (かねひら)


497 𦱸
U+26C78
Variants:

* 同"龙"

(translated) Same as "龙"


498 𧦔
U+27994
Variants: 𧦕

* 同"𣖟"

(translated) Same as "𣖟"


499 𧦕
U+27995
Variants: 𧦔

* 同"𠸥"

(translated) Same as "𠸥"


500
U+FA23

* 同"𧺯"

(translated) Same as "𧼴"


501 𧺯
U+27EAF dǒu
Variants:

* 同"赳"。中国人名用字

(translated) Same as "赳"; Used in Chinese personal names