TRho3PZ0

3859 TRho3PZ0

401 𮒨 U+2E4A8

* 讀音sanakazura( 現代音sanekazura)南五味子

(translated) Kadsura japonica


402 𦺇 U+26E87

* 萹蓄,又名扁蓄、扁竹,一种蓼科草本植物

(translated) Knotgrass, also known as Bianxu, Bianzhu, a Polygonaceae herbaceous plant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E05C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E379

403 U+38B9

* 韩国读音sin,类推中文读音xin1

(translated) Korean pronunciation sin, inferred Chinese pronunciation xin1


404 U+358D

* 〈韓〉同"㪲"

(translated) Korean, same as 㪲


405 U+3AB3

* 〈韩〉奴婢名用字。例。 㪳起

(translated) Korean: character used in given names for female slaves


406 U+5381 san

* 〈韓〉山名。 * 〈韓〉地名

(translated) Korean: mountain name; Korean: place name


407 U+3AB2

* 〈韓〉奴婢名用字。 * 〈韓〉蟾也。癩蛤蟆。 * 〈韓〉水田間道。水田埂。例。 畓㪲

(translated) Korean: used in names for slaves; Korean: toad; toad; Korean: path between paddy fields; paddy field ridge


408 𦳞 U+26CDE bài

* 拼音bài。灰菜, 一种草本植物,幼苗可食, 全草入药

(translated) Lamb"s quarters, a herbaceous plant; seedlings are edible; whole plant is used medicinally


409 𬞛 U+2C79B

* 金文隶定字, 同"載"。 字見《殷周金文集成引得》1116 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4323器銘文中

(translated) Li Ding script form, same as "載"; original form in Jinwen


410 𬷂 U+2CDC2 bǎo

* 疑同"鴇"。 * 拼音bǎo 中国人名用字

(translated) Likely same as 鴇; Chinese given name character


411 𧄋 U+2710B

* 疑同"𧃭"

(translated) Likely the same as "𧃭"


412 𫧠 U+2B9E0

* 金文隶定字, 同"𪪋" "哉" "䊷"

(translated) Lishu form of Bronze script, same as "𪪋" "哉" "䊷"


413 𫿵 U+2BFF5

* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》1291頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11339器銘文中

(translated) Lishu form of bronze script; meaning unknown; original form of bronze script


414 𤙡 U+24661 xīng

* 拼音xìng。毛是红色的牲畜

(translated) Livestock with red hair

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E21C84_E21D84_E21E84_E21F84_E220

415 𧀄 U+27004 chàng

* 拼音chà。草茂盛

(translated) Lush grass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E09A

416 𦿅 U+26FC5 bìng

* 拼音bìng。草茂盛的样子

(translated) Lush growth; Luxuriant growth


417 𤢫 U+248AB

* 读音ngáo 马虎子(吓唬小孩子的怪兽)

(translated) Mahuzi, a monster used to scare children


418 𦻓 U+26ED3 chéng

* 拼音chéng、 粤语cìng

(translated) Mandarin: chéng; Cantonese: cìng


419 𢕑 U+22551 shuài

* 拼音shuài。行状

(translated) Manner; state; condition


420 𭾗 U+2DF97

* 壮语义:仔细看 读音cim

(translated) Meaning in Vahcuengh: to examine closely


421 𪯆 U+2ABC6

* "干支"の 意

(translated) Meaning of Heavenly Stems and Earthly Branches


422 𠯰 U+20BF0 shí

* 拼音shí。义未详

(translated) Meaning unknown


423 𦰙 U+26C19

* 拼音bì。义未详

(translated) Meaning unknown


424 𧆂 U+27182 chèn

* 拼音chèn。义未详

(translated) Meaning unknown


425 𠫘 U+20AD8 jiān

* 拼音jiān。义未详

(translated) Meaning unknown


426 𦞍 U+2678D

* 读音cáy 义未详

(translated) Meaning unknown


427 𦷸 U+26DF8

* 拼音rú。义未详

(translated) Meaning unknown


428 𬅰 U+2C170

* 金文隶定字。 义未详

(translated) Meaning unknown


429 𤬧 U+24B27

* 拼音zú。义未详。 疑为"卒" 讹字,同"卒"

(translated) Meaning unknown; Suspected corrupted form of "卒"; Same as "卒"


430 𧀇 U+27007 jiǎn

* 拼音jiǎn。义未详。 疑为"繭" 讹字

(translated) Meaning unknown; Suspected to be a corrupted form of "繭"


431 𮟙 U+2E7D9 jié

* 拼音jié。义未详。 疑同"䟌"

(translated) Meaning unknown; Suspected to be same as "䟌"


432 𢸵 U+22E35

* 读音bịch 义未详

(translated) Meaning unknown; pronunciation bìch


433 𣂄 U+23084 guō

* 拼音guō。义未详。 疑同"锅"

(translated) Meaning unknown; suspected to be same as "锅" (pot)


434 𦵂 U+26D42 liǔ

* 《新撰字镜》:" 余賖反。枲反。 草名。"

(translated) Name of a grass


435 𦰬 U+26C2C

* 草名

(translated) Name of a grass


436 𧂐 U+27090

* 草名。 * 積薪。 * 古同"積"

(translated) Name of a grass; Stack of firewood; Ancient form of "積"

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E576

437 𧅲 U+27172 yòu

* 草名。后作"𦳩"

(translated) Name of a herb; later written as "𦳩"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E071
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E39B

438 U+797D zuì

* 月祭名

(translated) Name of a monthly sacrifice


439 U+5CF7 shēn

* 传说中的兽名

(translated) Name of a mythical beast


440 𥢍 U+2588D suì

* 拼音yì。禾名

(translated) Name of a type of grain


441 𨚵 U+286B5 zài

* 古国名。姬姓。也作"戴"、"載"。春秋时被宋所灭。在今河南省民权县东。 * 姓

(translated) Name of an ancient country, surname Ji; also written as "戴" and "載"; destroyed by the state of Song during the Spring and Autumn Period; located in present-day eastern Minquan County, Henan Province; Surname

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EE5B32_EE5C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E581

442 U+9620 xìn

* 古陵名

(translated) Name of an ancient mausoleum

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9620

443 𠥿 U+2097F shí

* 拼音shí

(translated) No definition found


444 𫈞 U+2B21E

* 俗"䓜"。《龍龕》"~ 俗正,音脂。葅也。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Non-classical form of "䓜"; preserved vegetables


445 𦴫 U+26D2B shāi shī

* shāi俗"篩"。《可洪音義》:" 底~:踈反。 經自出。"

(translated) Non-classical form of "篩", sieve


446 𦻙 U+26ED9 nán

* 拼音nán。俗"𦶈"字

(translated) Non-classical form of "𦶈"


447 𧄨 U+27128

* 俗"𧅘"

(translated) Non-classical form of "𧅘"


448 U+57E3 suì sù

suì:* 不黏的泥土。 sù:* 土颓落

(translated) Non-sticky soil; Decaying soil


449 𩙚 U+2965A xiāo

* 拼音xiāo。北风

(translated) North wind

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4A9

450 𩃒 U+290D2 duǒ

* 拼音duǒ。用不聚集

(translated) Not gathered; dispersed


451 𦳜 U+26CDC mín

* 拼音mín。[~~]众多

(translated) Numerous


452 𨐔 U+28414 shēn

* 拼音shēn。 * 多。 * 姓

(translated) Numerous; family name


453 𦮣 U+26BA3

* [苴~] 正作苴哶、苴咩, 城名

(translated) Occurs in the term [苴~], also written as 苴哶, 苴咩; city name


454 𦱍 U+26C4D

* "菻" 的旧字形

(translated) Old form of "菻"


455 𨐛 U+2841B

* 拼音xì。伯名

(translated) Personal name "Bo"


456 𭄪 U+2D12A

* 《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》: 舌嚩迦野身麽曩~意廿七曩无噜畔色摄那声彦駄香囉娑味娑

(translated) Phonetic element in Buddhist scripture; related to body, senses, and mind


457 𭈍 U+2D20D

* 《普遍光明清淨炽盛如意宝印心无能胜大明王大随求陀罗尼经》: 野萨嚩二合贺阿~曩二合曳引萨嚩二合贺曩誐尾路枳跢野萨

(translated) Phonetic transcription of the character 𭈍 in the *Universal Bright Light...Dharani Sutra* title


458 𦺦 U+26EA6 hán

* 拼音hán。[~蒋] 酸浆草,一种草本植物, 果实可入药

(translated) Physalis; a herbaceous plant with medicinal fruits


459 U+90EB

* 〔~县〕地名,在中国四川省

(translated) Pi County: place name in Sichuan Province, China

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EB7C56_EEE3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_90EB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE89

460 駂 U+99C2 bǎo

* 毛色黑白相杂的马

(translated) piebald horse; a horse with black and white mixed fur color

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D0727_E355
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E40282_E40382_E404

461 𡦆 U+21986 bìn

* 拼音bìn。梵文译音用字, 无实义

(translated) Pinyin bìn; Character used for Sanskrit transliteration, devoid of semantic meaning


462 𪰫 U+2AC2B bēn

* 拼音bēn。中国人名用字

(translated) Pinyin bēn; used in Chinese personal names


463 𫉷 U+2B277 diàn

* 拼音diàn。中国人名用字

(translated) Pinyin diàn; Used in Chinese given names


464 𩑯 U+2946F dǒu

* 拼音dòu。义未详

(translated) Pinyin dòu; Meaning unknown


465 𠧁 U+209C1 dāng

* 拼音dāng。中国人名用字

(translated) Pinyin dāng; Used in Chinese given names


466 𣁸 U+23078 dǒu

* 拼音dǒu。中国人名用字

(translated) Pinyin dǒu; Used in Chinese given names


467 𣂅 U+23085 dǒu

* 拼音dǒu。中国人名用字

(translated) Pinyin dǒu; Used in Chinese personal names


468 𫈚 U+2B21A fàng

* 拼音fàng。中国人名用字

(translated) Pinyin fàng; used for Chinese given names


469 𠦦 U+209A6 fán

* 拼音fán。中国人名用字

(translated) Pinyin fán; Used in Chinese personal names


470 𦬗 U+26B17 guō

* 拼音guō。 * 一种草。 * 《八辅》 第23区, 第60字

(translated) Pinyin guō; a type of grass


471 𡳖 U+21CD6 huā

* 拼音huā。中国人名用字

(translated) Pinyin huā; Used in Chinese given names


472 𧃸 U+270F8 huī

* 拼音huī。粤语fāi

(translated) Pinyin huī; Cantonese fāi


473 𫇯 U+2B1EF hào

* 拼音hào。中国人名用字

(translated) Pinyin hào; Used in Chinese personal names


474 𦴧 U+26D27 fēi

* 拼音fēi

(translated) Pinyin is fēi


475 𪳰 U+2ACF0 guǒ

* 拼音guǒ。中国人名用字

(translated) Pinyin is guǒ; used in Chinese personal names


476 𤌚 U+2431A huí

* 拼音huí

(translated) Pinyin is huí


477 𩐻 U+2943B

* 拼音mò

(translated) Pinyin is mò


478 𤴣 U+24D23

* 拼音pǐ

(translated) Pinyin is pǐ


479 𫚂 U+2B682 jié

* 拼音jié。 * 中国人名用字。 * 《康熙字典( 增訂版)》:。 * 《寶慶四明志· 卷第四·郡志四· 敘產·水族之品》:"~ 魚:形似魟, 肉亦凡,惟以鹽浥, 曝為鯗,名曰~ 鯗,俗又呼老鴉鯗。 去皮生擘成絲供飣。"又《 台州府志·卷六十二· 物產略上·魚之屬》:"~, 赤城志:形似魟, 以鹽裛暴乾,俗呼為~, 味劣。案:~ 音尖,裛音品, 字書俱不載。"

(translated) Pinyin jié; used in Chinese personal names; refers to a type of fish that resembles a ray; dried fish made from this fish, also known as "crow dried fish"


480 𪱉 U+2AC49 lái

* 拼音lái。中国人名用字

(translated) Pinyin láí; Chinese given name character


481 𫉍 U+2B24D mài

* 拼音mài。中国人名用字

(translated) Pinyin mài; Used in Chinese personal names


482 𦷄 U+26DC4 niáng

* 拼音niáng。 * 菇~: 一种圆形的有一层薄膜似的皮儿的野果、味微酸、 有红黄两种、东北官话。 来源:《中国方言大辞典》。 又称"姑娘果" " 灯笼果"或" 黄金果"。现在因为这个字不好打, 很多卖这种水果的人都以"娘" 代之。 * 中国人名用字。 拼音niáng

(translated) Pinyin niáng; Gu-𦷄: a type of round wild fruit with a thin membrane-like skin, slightly sour taste, and available in red and yellow colors in Northeast Mandarin dialect, also known as "姑娘果", "灯笼果", or "黄金果"; used in Chinese personal names


483 𫻏 U+2BECF

* 拼音pì。中国人名用字

(translated) Pinyin pì; Used in Chinese personal names


484 𫂰 U+2B0B0 qián

* 拼音qián。中国人名用字

(translated) Pinyin qián; Used in Chinese given names


485 𪴰 U+2AD30

* 拼音rě、ruò。中国人名用字

(translated) Pinyin rě, ruò. Used in Chinese given names


486 𦸷 U+26E37

* 拼音sī。蕬瓜。《 字海》注: 即丝瓜。但"蕬"无此释义

(translated) Pinyin sī; Refers to 𦸷瓜, which *Zihai* dictionary defines as 丝瓜 (loofah/luffa); It is noted that the character 蕬 (sī) itself does not carry this meaning


487 𫈷 U+2B237 tóng

* 拼音tóng。中国人名用字

(translated) Pinyin tóng; Chinese given name character


488 𫙽 U+2B67D wàn

* 拼音wàn。中国人名用字

(translated) Pinyin wàn; Chinese personal name character


489 𫉛 U+2B25B wēi

* 拼音wēi。中国人名用字

(translated) Pinyin wēi; Used in Chinese personal names


490 𫉔 U+2B254 wěi

* 拼音wěi。中国人名用字

(translated) Pinyin wěi. Used in Chinese personal names


491 𦰸 U+26C38 xīn

* 拼音xīn。螟食苗心死

(translated) Pinyin xin


492 𢗛 U+225DB xiào

* 拼音xiào。中国人名用字

(translated) Pinyin xiào; Used in Chinese personal names


493 𦞵 U+267B5 xiāo

* 拼音xiāo。见"𦠎"

(translated) Pinyin xiāo; see "𦠎"


494 𥭴 U+25B74 xīn

* 拼音xīn。粤语sān

(translated) Pinyin xīn; Cantonese sān


495 𫉮 U+2B26E xīn

* 拼音xīn。中国人名用字

(translated) Pinyin xīn; Used in Chinese personal names


496 𪆰 U+2A1B0

* 拼音yà。见"鶷"

(translated) Pinyin yà; Refer to "鶷"


497 𤒹 U+244B9

* 拼音yè。香港人名用字。 江~生, 乡长男歌手及演员。疑同"爗"

(translated) Pinyin yè; Used in Hong Kong given names, e.g., Jiang 𤒹 sheng, a village chief male singer and actor; Suspected to be the same as 爗


498 𡫊 U+21ACA zǎi

* 拼音zǎi。中国人名用字

(translated) Pinyin zǎi; Used in Chinese personal names


499 𪦙 U+2A999 é

* 拼音é。中国人名用字

(translated) Pinyin é. Used for Chinese personal names


500 𫋓 U+2B2D3

* 拼音dá。中国人名用字

(translated) Pinyin: dá; Used in Chinese personal names


501 U+37D5 dǒu

* 拼音dǒu。 * 韩国读音du。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin: dǒu; Korean reading: du. (Note: Korean reading from Naver dictionary; pinyin inferred.)