Structure 十 | HanziFinder

3859 TRho3PZ0

801 𫇷
U+2B1F7 kǎo

* 拼音kǎo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


802 𦮸
U+26BB8

* 拼音yǐ。蒿草

(translated) Artemisia grass

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E53781_E53881_E539

803 𦯈
U+26BC8 qǐn
Variants: 𦵲

* 拼音qìn。覆

(translated) cover

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0B8

804 𦰅
U+26C05 gǒu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


805 𦰎
U+26C0E qiáo

* 同"荞"。中国人名用字

(translated) Same as "荞"; Used in Chinese given names


806 𫈆
U+2B206

* :读音きぬがさ 衣笠草

(translated) Pronunciation: *kinugasa*; Kinugasa plant


807 𫈌
U+2B20C

* 疑同"芙"。 * 拼音fú。 * 中国人名用字

(translated) Same as "Fu"; Used in Chinese names


808 𦰼
U+26C3C
Variants:

* 同"莋"

(translated) Same as 莋


809 𦲤
U+26CA4

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


810 𦲦
U+26CA6 jiǔ

* 中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


811 𫈔
U+2B214 yún

* 拼音yún。中国人名用字

(translated) Pinyin: yún. Used in Chinese personal names


812 𦳗
U+26CD7 shěng

* 拼音shěng。一种草

(translated) herb


813 𦳥
U+26CE5 miǎo

* 拼音miǎo。细小的草

(translated) tiny grass


814 𦳵
U+26CF5

* 同"𥯩"

(translated) Same as "𥯩"


815 𦵅
U+26D45

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


816 𮕽
U+2E57D

* 同"𮖏"

(translated) Same as "𮖏"


817 𨐓
U+28413
Variants:

* 同"辟"

(translated) same as "辟"


818 𨹯
U+28E6F

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


819 𫦈
U+2B988

* 读shiukofu 或shuune"和字正俗通( 妄制)"に"シウ子フ"とある。" 倭字攷"に"シウ子ク"とあり、" 国字の字典"が" 執念(しゅうね)く"の意の 国字とする

(translated) tenacious; persistent; obsessive


820 𠦪
U+209AA
Variants: 𦱧

* 迅疾

(translated) Rapid; swift; quick

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E73043_E73143_E73243_E73343_E73443_E73543_E73643_E73743_E73843_E73943_E73A43_E73B43_E73C43_E73D43_E73E43_E73F43_E74043_E74143_E74243_E74343_E74443_E74543_E74643_E74743_E74843_E74943_E74A43_E74B43_E74C43_E74D43_E74E43_E74F43_E75043_E75143_E75243_E75343_E75443_E75543_E75643_E75743_E75843_E75943_E75A43_E75B43_E75C43_E75D43_E75E43_E75F43_E76043_E761
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EAD333_EAD533_EAD833_EAD233_EAD733_EAD633_EAD433_EAD933_EAE033_EADC33_EADD33_EADE31_E91333_EADF33_EAE833_EAE733_EAE133_EAE233_EAE933_EAE633_EAE533_EAE333_EADB33_EADA33_EAE433_EAEA33_EAEB33_EAEC
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB34
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F085
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EB34

821 𡺰
U+21EB0
Variants:

* 同"嶭"

(translated) Same as "嶭"


822 𢕌
U+2254C
Variants:

* 同"迟"

(translated) same as 迟; late

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E9BF41_E9C041_E9C141_E9C241_E9C341_E9C4
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E96131_E96231_E96631_E96331_E96531_E96731_E96831_E96931_E96A31_E964

823 𫼼
U+2BF3C tíng

* 拼音tíng。中国人名用字

(translated) Pinyin: tíng; used in Chinese given names


824
U+637D zú zuó

* 方言,揪;抓。 ~头发。~着不放。 * 拔(草)。 * 抵触;冲突:"戎夏交~。"

clutch, grasp; pull up; contradict

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC80
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_637D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EC8093_F5C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2DA

825 𣖛
U+2359B

* 同"𩫛"

(translated) Same as "𩫛"


826 𣖢
U+235A2

* 读音trót 全部,完全地

(translated) all; completely


827 𤉻
U+2427B
Variants:

* "烘" 本字

(translated) original form of "烘"


828 𪺨
U+2AEA8

* 同"𤔯"

(translated) Same as "𤔯"


829 𥤿
U+2593F
Variants:

* 同"窣"

(translated) Same as "窣"


830 𦯅
U+26BC5

* 拼音xù。一种草

(translated) A kind of grass


831 𦯺
U+26BFA jiē

* 同"菨"。中国人名用字。,shà

(translated) Same as "菨"; Used in Chinese personal names


832 𫈋
U+2B20B

* 拼音bì。中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name character


833 𫈍
U+2B20D qiáo

* 疑同"荍"。 * 拼音qiáo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be equivalent to "荍"; Used in Chinese personal names


834 𦱌
U+26C4C gāng

* 拼音gāng。古代传说中的一种异草, 赤茎白花,人吃后会变得很聪明

(translated) According to ancient legends, 𦱌 is an exotic herb with a red stem and white flowers; it is said that eating it makes people intelligent


835 𦱜
U+26C5C xiào
Variants:

* 拼音xiào。同"芍"。荸荠

(translated) Same as "芍"; water chestnut

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3EA81_E3EB81_E3EC81_E3ED

836 𦲽
U+26CBD xīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


837 𦳇
U+26CC7 tián

* 拼音tián。一种药草

(translated) a kind of medicinal herb


838
U+4639 zuì

* 拼音zuì。单衣

clothes that have no lining (usually for summer wear)


839 𨐕
U+28415 shēn cí

* 拼音shēn。 * 同"莘"。 * 同"𨐔" “辞” “𨐔”

(translated) Same as "莘" "𨐔" “辞” “𨐔”

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E55A81_E55B81_E559

840 𨕄
U+28544 tú shǐ

* 拼音tú。《郭店楚简· 语丛一.101》:"权, 可去可~。读若徙。"

(translated) pronounced like 徙


841
U+950C xīn
Variants:

* 一种金属元素,旧称"亚铅"或"倭铅",蓝白色结晶,质脆。 氧化~。~版(印刷版)。~钡白(通称"立德粉")

zinc

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E949

842 𠍆
U+20346

* 类推拼音lì。 * 粤语lei6

(translated) Inferred Pinyin: lì; Cantonese: lei6


843 𭫚
U+2DADA

* 读音ドウ 义未详

(translated) Pronounced "dou", meaning unknown


844 𣷝
U+23DDD
Variants:

* 同"浇"

(translated) Same as "浇" (pour)


845
U+4216

* 拼音kē。竹名

name of a variety of bamboo


846 𬖠
U+2C5A0 lǒu

* "㪹" 的类推简化字。 * 拼音lǒu[~ 盖]用斛量米时, 用来刮平斛中高出的米的器具。闽语

(translated) Simplified form by analogy of "㪹"; A tool used for leveling off excess rice in a *hu* (ancient Chinese dry measure) when measuring rice. (Min dialect)


847
U+7D23 zú cuì
Variants:

* 古同"綷"

(translated) Ancient form of "綷"


848
U+7FC6 cuì
Variants:

* 曾作"翠"的简化字,后停用

color green; kingfisher

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_F6E2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F46651_F46751_F46451_F46551_F46A51_F46B51_F46C51_F46D51_F46E51_F46851_F46951_F46F51_F47051_F47451_F47151_F47251_F47351_F47551_F47651_F477
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FE0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E24B82_E24C

849 𫇻
U+2B1FB chí

* 拼音chí。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


850 𦯀
U+26BC0 bèn

* 拼音bèn。以草为界

(translated) Demarcate with grass


851 𦰀
U+26C00 màn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


852 𦰂
U+26C02

* 同"荴"。中国人名用字

(translated) Same as "荴"; used in Chinese given names


853 𦰊
U+26C0A hǎn

* 同"𦯼"。中国人名用字

(translated) Same as "𦯼"; Used as a given name character in Chinese


854 𦰫
U+26C2B

* 拼音nǐ。草根露

(translated) Dew on the roots of grass


855 𦱇
U+26C47 kōng

* 拼音kōng。~心草

(translated) heart herb


856 𦱖
U+26C56

* 拼音fù。一种药草

wolfsbane


857 𦱚
U+26C5A
Variants:

* 同"芸"

(translated) Same as rue


858 𦱾
U+26C7E pìng

* 拼音pìng

(translated) Pinyin: pìng


859 𦲂
U+26C82

* 疑同"蒟"。 * 《八辅》 第24区, 第4字

(translated) Variant of "蒟"


860 𦲖
U+26C96 qián

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


861 𩰮
U+29C2E
Variants:

* 同"(鍋)"

(translated) Same as "鍋"


862 𠻜
U+20EDC shuì lǜ sū

shuì:* 饮;尝。也作"啐"。 * 方言。吃喝。章炳麟 lǜ:* 同"𠷈"。鸣叫。 sū:* 象声词。细小的声音

(translated) drink; taste; dialectal: eat and drink; same as "啐"; cry of birds; chirp; sing; same as "𠷈" onomatopoeia; onomatopoeic word; small sound; faint sound; subtle sound

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E0E9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E750

863 𣁺
U+2307A
Variants: 𣂆

* 同"𣂆"

(translated) Same as "𣂆"


864 𣻿
U+23EFF cuǐ

* 拼音cuǐ。《類篇》:"~, 取猥切。深也。△ 宏按,汲古閣本作㵏。"

(translated) Deep


865 𤭢
U+24B62 ce
Variants:

* 同"碎"

(translated) same as 碎; broken

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAA0

866 𦀓
U+26013 zēng jiē
Variants:

* 拼音zēng。 * 同"缯"。丝织品的总称。 * 姓

(translated) same as "缯"; general term for silk fabrics; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E5227_EAC7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E1D585_E1D685_E1D785_E1D8

867 𦰷
U+26C37
Variants:

* 同"蔤"

(translated) same as 蔤


868 𦰸
U+26C38 xīn

* 拼音xīn。螟食苗心死

(translated) Pinyin xin


869 𦱨
U+26C68
Variants:

* 同"䕳"

(translated) Same as "䕳"


870 𦴷
U+26D37 rèn

* 同"莅"

(translated) same as "莅"


871 𦴸
U+26D38 chéng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


872 𦶒
U+26D92
Variants:

* 同"菏"

(translated) Same as "菏"


873 𦷇
U+26DC7 sēn

* 同"蔘"。中国人名用字

(translated) same as "蔘"; used in Chinese given names


874 𦷓
U+26DD3
Variants:

* 同"䕸"

(translated) Same as "䕸"


875 𬝨
U+2C768

* 同"华"

(translated) Same as "华"


876
U+8AB6 suì
Variants:

* 见"谇"

speak ill of, vilify; berate; interrogate

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EC3F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_EE6D
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E26571_E26671_E267
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AB6
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E26571_E26671_E267

877 𧯥
U+27BE5 zài

* 拼音zài。豆豉

(translated) fermented soybeans


878 𮪿
U+2EABF

* 《妙法莲华经释文》: 云作~髮乱貌作逢非也残昨干反祝尙丘云伤也凶

(translated) disheveled hair; inauspicious; ominous and harmful


879 𣂁
U+23081 tiāo qiāo

* 拼音tiāo。古代制斛, 算来一尺见方,容十斗, 但制斛时须加九厘五毫,这样才能实容十斗,~ 就是制斛超过方尺的部分

(translated) Anciently used in making *hu*, a unit of dry measure; It was calculated to be one *chi* square and intended to hold ten *dou*; However, in practice, when making *hu*, an additional nine *li* and five *hao* were added to ensure it actually held ten *dou*; 𣂁 refers to the portion exceeding the square *chi* when making *hu* to achieve the correct volume

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBCF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EA3A

880 𦵃
U+26D43 kǒng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


881 𦷋
U+26DCB

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


882 𫉃
U+2B243

* 疑同"𣼵"。 * 拼音lì。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𣼵" (suspected); Pronunciation is lì; Used in Chinese given names


883 𦸠
U+26E20
Variants: 𦺶

* 同"𦺶"

(translated) same as "𦺶"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E421

884 𢕑
U+22551 shuài

* 拼音shuài。行状

(translated) Manner; state; condition


885 𬍏
U+2C34F

* 读音tuột 输,失败

(translated) lose; defeat


886 𮘤
U+2E624

* 同"誉"

(translated) Same as "誉"


887 𦷰
U+26DF0

* [~萍] 同浮萍。中国人名用字

(translated) same as duckweed; used in Chinese personal names


888
U+5564

* 〔~酒〕用大麦作主要原料制成的酒

beer


889 𠦫
U+209AB
Variants: 𠦣

* 集;会聚

(translated) gather; converge

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_ED4C
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1E6

890 𢔌
U+2250C
Variants:

* 同"俾"

(translated) Same as "俾"


891 𬾩
U+2CFA9

* 而歸其當日景則行路爲之惻然而矧乎昌也巧~

(translated) skillful


* 野兽吼叫。 狼~

roar, call out, wail; bark, yelp

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_55E527_E10B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E7B7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E8C0

893 𤦞
U+2499E

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


894 𬑓
U+2C453

* "瞱" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "瞱";


895 𬙝
U+2C65D

* "罼" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of 罼


896 𦯣
U+26BE3

* 同"䓚"。 * 拼音cú。 * 草~

(translated) Same as "䓚"; Grass~


897 𧠕
U+27815 dǒu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


898
U+9597 dòu
Variants:

* 古同"鬥"

(translated) Ancient form of "鬥"


899 𭅣
U+2D163

* 读音baet。 * 扫。 * (扫) 帚

(translated) pronunciation baet; sweep; broom


900 𣂃
U+23083

* 读音giạ。 计量单位,1约为40 升

(translated) Unit of measurement, approximately 40 liters


901 𣂄
U+23084 guō

* 拼音guō。义未详。 疑同"锅"

(translated) Meaning unknown; suspected to be same as "锅" (pot)