* 拼音yí。古代西南民族百越的一支
a tribe of savages in South China
* 拼音yí。古代西南民族百越的一支
a tribe of savages in South China
* 同"",古代音译人名
(translated) same as 陀, ancient transliteration of a personal name
* 同""
(translated) Same as "ewer"
* 同""
(translated) same as ""
tuó:* 古同""。 duò:* 〔淡~〕(水)荡漾,如"春光~~秦东亭。"
float
* 同""
(translated) scold; reproach
* ""的类推简化字
(translated) simplified form by analogy of ""
* 同""。 * 《八辅》 第26区, 第89字
(translated) Same as 岮; Also found in *Bafu*, District 26, No. 89
* 古同""
a steep bank, a declivity
* 古同"",残烛:"古殿香残~。"
ashes
* 同""
(translated) Same as ""
yí:* 椴树,落叶乔木。 duò:* 古同""。 * 引导,沟通,如"~以漕渠,轴以崐岗。" lí:* 〔柯~〕古代一种酒名
helm
* "" 的类推简化字
(translated) simplified form of "" by analogy
* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
yǐ:* 地势斜着延长。 * 〔~逦〕曲折连绵。 * 延伸,向。 天安门~东(向东一带)。 yí:* 〔逶~〕见""
wind; walk out of straight path
* "" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of ""
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音yí。弯曲
(translated) bent
* 同""
(same as 弛) to unstring a bow; to relax; to neglect
* 古同""
(translated) Anciently the same as ""
* 拼音yì。{~蘼(mí)] 又作"迤蘼", 连绵不断的样子
(translated) describes continuous and unbroken appearance; specifically, it refers to a continuous and unbroken state, often seen in the disyllabic word 𦭥蘼 (yìmí), also written as 迤蘼
* 同""
Semantic variant of 扅: gate bar, bolt
* 同""
(translated) Same as ""
tuó:* 古书上说的一种兽。 yí:* 古书上说的一种兽
(translated) A type of beast in ancient texts; A type of beast in ancient texts
* 拼音tuó
(translated) Pronunciation: tuó
* 同""
humpback
* 同""
Semantic variant of 移: change place, shift; move about
* "" 的类推简化字
(translated) Simplified form of "" by analogy
* 古同"",黏
(translated) Ancient form of "", meaning sticky
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 牵引,拉,拽。 ~车。~船。~累( lěi )。~儿带女。 * 耷拉着。 ~着辫子。 * 延长时间。 ~延。~欠。~债
drag, tow, haul; delay, prolong
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(same as 㸰,犐) hornless cattle
yí:* 衣袖:"扬~卹削。" yì:* 裙边
(translated) sleeve; skirt hem
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 䝯
* 剖腹:"昔者龙逢斩,比干剖,苌弘~,子胥靡。"
(translated) disembowel
* 实行。 ~工。~政。设~。~展。~教( jiào )。~为( wéi )。~威。实~。措~(办法)。发号~令。 * 用上,加工。 ~肥。~粉。 * 给予。 ~礼。~诊。~恩。 * 姓
grant, bestow; give; act; name
* 同""。 * 拼音tuó。 * 佛经咒语用字
(translated) Same as ""; Character used in Buddhist scriptures and mantras
* 同""
(translated) Same as ""
* 一种粗绸:"丁岁输绫~二丈。" * 绢的别称
rough, indelicate silk
* 同""
(translated) lick
* 同""
(same as 貤) to change hands; to shift, a series, steps; grades, to promote; to reward; ennobled; to bestow, to extend; to prolong
* 同""
(translated) same as 跎
* 同""
(translated) Same as ""
* 《祕密漫荼罗十住心论》: 甲本傍注曰,~;甲本傍注曰,~ 烈
(translated) 𭽤; 𭽤 fierce
* 同""
Semantic variant of 蛇: snake
* 同""
(same as 舵) rudder; helm
* 古河名
(translated) name of an ancient river
* 同""
(translated) same as ""
* 古同"",矛
Semantic variant of 鉈: a short spear; thallium
* 驅雞聲
(translated) cry of urging chickens
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""。 见《 大毘卢遮那成佛经疏》
(translated) Same as ""
* 〔峛~〕见""
(translated) See "", as in "峛崺"
* 拼音shì。[~] 头巾
a kind of wrapper used to cover over the face and head
* 同""
(translated) Same as ""
* 拼音yǐ。用油和米粉制成的粥状食物
(translated) Gruel-like food made of oil and rice flour
* 衣架:"某氏室无完器,~无完衣。" * 床前的几案
rack
* 拼音shī。 * 邪语。 * 同""
(translated) offensive language; same as ""
* 〔~~〕太阳缓慢移动的样子。 * (太阳)西斜:"坐待日~。"
(translated) Describing the slow and gradual movement of the sun; Sun slanting westward
* 一种草本植物,即"苍耳",果实苍耳子入药:"薋菉~以盈室兮。" * 古书上说的一种豆类植物
kind of chrysanthemum, xanthium
* 同""
(translated) Same as ""
* 同""
(translated) Same as 鍦
* 拼音shī。 * 人名用字。 * 地名用字。 参见方正公安字库(人口信息)
(translated) Used for personal names; Used for place names; See: Founder Public Security Font Library (Population Information)
* 同""
(translated) same as 椸; clothes rack; clothes stand; coat rack
shī:* 古书上说的一种竹。 yí:* 古同""
(translated) shī: a type of bamboo mentioned in ancient books; yí: archaic variant of ""
* 同""
Semantic variant of 鉈: a short spear; thallium
* 拼音yí。同""
(translated) Same as ""
* 拼音shī。女子人名用字
(translated) Female given name character
* 握持:"闲~网,拨刺锦鳞无数。"
(translated) handle
* 同""
(translated) Same as 椸
* 同""
(translated) same as ""
* 拼音tuó。一种形状像鸡的鸟
(translated) Pinyin tuó. A type of bird resembling a chicken
* 拼音shī。多言
(translated) Talkative; Garrulous
* 同""
(translated) Same as ""
* "" 的讹字
(translated) corrupted form of ""
* 同""
(non-classical of 鮀) a kind of small fish grown in fresh water
* 同""
camel
* 同""。短予
(translated) Same as ""; short ladle
* 同""
(translated) same as ""
* 同""
(translated) Same as ""
* 读音thè [~]吐舌头
(translated) stick out tongue
* 同""
(interchangeable 俵) to disperse; scattered, to distribute; to divide
* 同""
(translated) Same as ""
* [蛄~]米象,米中蛀蟲
a weevil found in rice, etc
* 短矛:"藏~于人"
(translated) javelin
* ""的讹字 日徐行貌 * 太阳西斜
(translated) corrupted form of ""; appearance of the sun moving slowly; sun setting in the west
* 同""
Semantic variant of 鮀: snakefish
* 同""
(translated) Same as 鮀; tuna
* 同""
(translated) Same as camel
* 拼音tuó。牙齿长得不整齐
(translated) teeth grow unevenly; uneven teeth
* 同""
(translated) Same as ""