* 拼音zhì。姓
(translated) Surname
* 拼音zhì。姓
(translated) Surname
* 同"𣭻"
(translated) Same as "𣭻"
* 《行林抄》: 皆画十鉢罗二合~波罗蜜多菩萨前后复画内外八供养菩萨等; 世尊如鉢罗二合~佛母菩萨像以诸佛爲光上下庄严一如前同
(translated) Descriptive of Bodhisattvas in Buddhist images; Descriptive of Buddha images in Buddhist images
* 大麦:"今夫~麦,播种而耰之。"
barley
qiān:* 惡絮。 qiàn:* 拉船前行的繩子。 * 牽牲口的繩索
tow line
* 同"稺(稚)"
(non-classical form of U+7A3A 稚) young and tender; small; delicate; immature
* 读音xầy 碾米
(translated) Pronounced xầy, to mill rice
jiě:* 剖开,分开。 ~剖。分~。瓦~。~体。 * 把束缚着、系着的东西打开。 ~开。~甲归田。~囊相助。 * 除去,除,废除,停止。 ~放(➊使广大人民群众脱离压迫;➋解除束缚而得到自由)。~除。~饿。~乏。~惑。~疑。~围。~脱。~雇。~聘。~散。~毒。 * 溶化。 溶~。~冻。 * 讲明白,分析说明。 ~释。~析。~说。劝~。~嘲。 * 懂,明白。 理~。见~。 * 调和,处理。 ~决。和~。调( tiáo )~。排~。 * 高兴,开心。 ~颜而笑。 * 排泄。 ~手。 * 代数方程中未知数的值。 * 演算方程式。 ~方程。 * 文体的一种,如韩愈 jiè:* 发送。 * 押送财物或犯人。 押~。起~。~差( chāi )。~回北京。 xiè:* 古同"懈",松弛,懈怠。 * 古同"邂",邂逅。 * 旧时指杂技表演的各种技艺,特指骑在马上表演的技艺。 卖~的。跑马卖~。 * 〔~湖〕湖名,在中国山西省。 * 姓
loosen, unfasten, untie; explain
* 读音sao 何,如何
(translated) How?; What?
* 拼音gàn。中国人名用字
(translated) Pinyin gàn; Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 疑同"罅"。 * 拼音xià。 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be same as "罅" ; Used in Chinese personal names
* 同"犁"
(translated) same as "犁"
* 同"墀"
(translated) Same as "墀"
* 拼音gào 中国人名用字
(translated) used as a Chinese personal name character
* 同"箄"。 * 拼音bī。 * 冠饰
(translated) Same as "箄"; Pronounced bī; Crown ornament
* 中国人名用字
(translated) Chinese given name character
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音bēn。中国人名用字
(translated) Pinyin bēn. Used in Chinese personal names
* 《改併四聲篇海•牛部》引《搜真玉鏡》:",音群。"《字彙補•牛部》:",其雲切。見《篇韻》。"按:四牛言多,疑為"群"的會意俗字
(translated) suspected to be a non-classical ideogram for "群" (qún), formed by combining meanings; composed of four "ox" radicals, suggesting "many"
* 拼音zhuàn
(translated) pinyin is zhuan
* 人名用字。 清·温睿临《 南疆逸史.上官星拱传》: 统~以永历三年至灵山被害, 其墓尚存
(translated) Used in personal names
* 拼音mǎn 指用两个汉字拼合标记梵语的发音。来源:《 汉语大字典》第二版
(translated) Refers to using two Chinese characters combined to mark Sanskrit pronunciation
* 拼音jiě。[~(zhǎi)] 豪强的样子
(translated) appearance of being powerful and strong
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音qiān。猪
(translated) pig
* 读音geux 咬,嚼
(translated) bite; chew
* qiān ㄑㄧㄢ 义未详
(translated) meaning unknown
* 疑同"鏲"。 * 音义未详。 字出《ISO-IEC-DIS 10646通用编码字符集》 * 中国人名用字
(translated) Suspected to be the same as "鏲"; Pronunciation and meaning unknown; Character from "ISO-IEC-DIS 10646 Universal Coded Character Set"; Used in Chinese personal names
* 同"䙙"
(translated) Same as "䙙"
* 同"謑"
(translated) same as 謑
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"轰"。中国人名用字
(translated) Same as "轰"; Used in Chinese names
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"廨"。 * 义未详, 见中国测绘科学研究院编《地名库外字代码对照表》。 * 《八辅》 第17区, 第6字
(translated) Same as "廨"; Meaning unknown
* 不紧张。 ~怠。~劲。~气。松~。无~可击。常备不~
idle, relaxed, remiss
* 糊状物或胶状物由稠变稀。 糨糊~了。 * 〔渤~〕古代称东海的一部分,即"渤海"。 * 加水使糊状物或胶状物变稀。 粥太稠,加水~一~
a blocked stream; gulf
* 澳门户政用字( 见統計暨普查局)
(translated) Used in Macau civil registry (see Statistics and Census Service)
* 拼音wèi。 * 牛践踏。 * 牛蹄
(translated) trampling by cattle; cattle hoof
* 读音xây 。 * [~運] 演变。 * [~] 旋转
(translated) evolution; to rotate
* 拼音qiān。似玉的美石
(translated) A beautiful jade-like stone
* 拼音huì。无违
(translated) compliant
* 拼音xiè。 * 水衡官谷。 * 小溪
(translated) grain managed by Shuiheng official; small stream
* 同"蟹"。见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Same as "crab"
* 音未详, 人名用字
(translated) Pronunciation is unknown; used for personal names
* 疑为"䕸"讹字
(translated) Suspected to be the corrupted form of "䕸"
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
xiè:* 山涧;沟壑(有水称涧,无水称嶰):"穷浚谷,底幽~。" jiè:* 山名
gorge
* 拼音xiè。 * [輵~]( 山)高峻。 * 《八辅》 第28区, 第34字
(translated) tall and steep (of mountains)
* 官署,旧时官吏办公处所的通称。 郡~。公~
government office, public office
* 同"懈"
Semantic variant of 懈: idle, relaxed, remiss
* 同"𤪍"
(translated) Same as "𤪍"
* 拼音bì。中国人名用字
(translated) pinyin bì; Chinese personal name character
* 拼音lí。[駣~] 像马的一种兽
(translated) A horse-like beast, as in 駣𩥴
* 〔~~〕古同"騂騂",(弓)调得很好的样子
(translated) ancient form of "騂騂", describing a well-tuned bow
* 音败(bài)。[~ 㔥(kǎi)]恶怒
(translated) fierce anger
* 拼音xiè。古地名
name of a place in ancient times
* 古书上说的一种树木,松樠,即松心木
a kind of oak
* 〔~逅〕a.不期而会,如"~~相逢";b.一旦,偶然,如"~~发露,祸及知亲"
unexpected meeting; encounter by
* 〔~茩〕一种植物,即"菱"
woody climbing plant
* 同"疥"
(same as U+75A5 疥) scabies
* 《维摩经略疏》: 名表发罔像得珠~诟穷研将不失宝亦如下文明毕竟空寂舍今
(translated) to indicate obtaining a pearl from illusions; associated with "诟" (reproach)
* 同"骍"
(translated) Same as "骍", reddish-brown horse; chestnut horse
* 同"解"。音未详, 搓。 * 疑同"挪"
(translated) Same as "解"; Pronunciation unknown, rubbing; Possibly same as "挪"
* 同"獬"
(translated) Same as "獬"
* 〔~豸〕古代传说中的异兽,能辨曲直,见有人争斗就用角去顶坏人
a fabulous monster
* 拼音xiè。竹名
name of a variety of bamboo
* 读音ba [~~] 大鳖
(translated) large soft-shelled turtle
* 同"觿"
(translated) same as "觿"
* 拼音xiè。矛
(translated) spear
* 同"𧕱"
(translated) Same as "𧕱"
* 同"㹎"
(translated) Same as "㹎"
* 牛喘息的声音。 * 突出:"南家之墙~于前而不直"
panting of cow; grunting of ox
* 〈方〉(把木头)锯开。西南官话、徽语
(translated) Dialectal: to saw wood; Southwestern Mandarin, Hui dialect
* 洗衣服:"挫针治~,足以糊口。" * 故衣
to work as a tailor, and do washing-for a living
* 同"𩥴"
(translated) same as "𩥴"
* 拼音jú。牛名
(translated) ox name
* 读音dẫy 。 * [~] 除草。 * 耕地
(translated) weeding; cultivation
* 同"獬"
(translated) Same as "獬"
* 〔螃~〕节肢动物,水陆两栖。全身有甲壳,足有五对,前双足成钳状,称"螯",横着爬。腹部分节,俗称"脐",雄性脐呈长尖形,雌性脐呈椭圆形。简称"蟹",如"河~","海~","~黄","~青"
crab, brachyura
* 古代中国西南山区一种很大的野牛。亦称"犪牛"
(translated) a large wild ox found in the mountainous regions of Southwest China in ancient times; also called "犪牛"
* 同"獬"
(translated) Same as "獬"
* 金文隶定字, 同"常"。 字見《殷周金文集成引得》742 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9735器銘文中
(translated) Jinwen clerical script form, same as "常"; original Jinwen form
* 〈方〉(把木头)锯开。西南官话、徽语
(translated) dialect: to saw wood (Southwestern Mandarin, Hui dialects)
* 读音ing 烤,依靠
(translated) roast; rely on
* 拼音bà。义未详。 疑同"霸"
(translated) Meaning unknown; Suspected to be same as "霸"
* 同"𤚥"。 * 拼音mán
(translated) same as "𤚥"
* 同"犨"
protrude
* 同"䲒"
(translated) same as 䲒
* 拼音xiè。大车上悬缚轭的皮带
(translated) leather yoke strap on a wagon
* 同"蟹"。又特指"鮦蟹"
(same as 蟹) crab
* 同"𩥴"
(translated) Same as "𩥴"