U5U9T27L

47 U5U9T27L

1 𬲟 U+2CC9F

* 金文隶定字, 同"饔"。 字見《殷周金文集成引得》594 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2703器銘文中

(translated) Clerical script form in bronze inscriptions, same as "饔"; Original form in bronze inscriptions


2 𫷛 U+2BDDB

* 金文隶定字。 同。字見《 殷周金文集成引得》293頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第3125器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze inscription character; original form of bronze inscription character; same as (object unspecified)


3 𫤵 U+2B935

* 金文隶定字。 族名。字见《 殷周金文集成引得》291頁

(translated) Clerical script form of bronze inscription; clan name; found in 《Index to the Compendium of Bronze Inscriptions of the Yin and Zhou Dynasties》, page 291


4 𪦾 U+2A9BE

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》291 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第474 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script


5 𬐧 U+2C427

* 金文隶定字, 同"饔"。 字見《殷周金文集成引得》292 頁。 * 金文原形字出自《 殷周金文集成》第10369 器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "饔"; meaning "cooked food"; "to cook"


6 𬥟 U+2C95F

* 金文隶定字, 同"具"。 字見《殷周金文集成引得》293 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5905器銘文中

(translated) Clerical script standardized form of bronze script, same as "具"; Original form of bronze script


7 𮓪 U+2E4EA

* "虚予" 的合体字。同"亏"。 * 《大正新脩大藏經》:" 是名菩薩如大寶器。云何名菩薩能出一切大藥。 譬如大地出衆妙藥能治種種諸病。菩薩摩訶薩亦復如是。 能出一切諸妙法藥。能除一切諸煩惱病。 是名菩薩能出一切大法藥器。云何名菩薩不可傾動。 譬如大地風不能動蠅蚋蚤蝎不能*~損。 菩薩摩訶薩亦復如是。一切内外諸縁逼惱不能擾動。 是名菩薩不可傾動。云何名菩薩不驚不畏。 譬如大地師子虎狼龍象雷電哮吼不能驚畏

(translated) Combined form of "虚予"; same as "亏"


8 𭌗 U+2D317

* 《佛说善法方便陀罗尼经》: 囉十一咖囉十二嘻十三~嘻十四颇破十;~ 利一弥利二旨利莎呵三摩富唎莎呵四

(translated) In *The Dharani Sutra of the Buddha"s Preaching of the Excellent Dharma of Expediency*: 𭌗 represents the syllable 嘻


9 𬲖 U+2CC96

* 金文隶定字, 同"饔"。 字見《殷周金文集成引得》594 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4195器銘文中

(translated) Lishu-style standardized form of bronze script, same as "饔"; Original form of a character in bronze script


10 𨼋 U+28F0B

* 拼音xū。地名

(translated) Place name


11 𡁖 U+21056

* 同"㗼"

(translated) Same as "㗼"


12 𮓩 U+2E4E9

* 同"亏"。"虧" 的讹字,同"亏"。《訥隱先生文集》 原文:走医敛丧, 日憂以悲。人实不堪, 而精不~。处己行事, 确其有持

(translated) Same as "亏"; corrupted form of "虧"


13 𡃧 U+210E7

* 同"嘘"

(translated) Same as "嘘"


14 𡃰 U+210F0

* 同"嚱"

(translated) Same as "嚱"


15 𫤶 U+2B936

* 金文隶定字, 同"炽"

(translated) Same as "炽"


16 𨮗 U+28B97

* 同"虡"

(translated) Same as "虡"


17 𩣌 U+298CC

* 同"驅"

(translated) Same as "驅"


18 𥛳 U+256F3

* 同"魖"

(translated) Same as "魖"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E1C1

19 𧴆 U+27D06

* 同"魖"

(translated) Same as "魖"


20 𤂴 U+240B4

* 同"𤃪"

(translated) Same as "𤃪"


21 𥳁 U+25CC1

* 同"𥲤"

(translated) Same as "𥲤"


22 𩑄 U+29444

* 同"𩑃"

(translated) Same as "𩑃"


23 𤮆 U+24B86

* 同"𤮙"

(translated) Same as unspecified form of "𤮙"


24 𬁧 U+2C067

* 金文隶定字, 同"𢪏"

(translated) Standardized form of Jinwen script, same as "𢪏"


25 𩕚 U+2955A

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


26 𫣞 U+2B8DE

* 读音hâư 谁

(translated) Who


27 𡰐 U+21C10 qiào

* "𧇠" 的讹字

(translated) corrupted form of "𧇠"


28 𭛚 U+2D6DA

* 《中论疏记》: 子知者接也司马~云接犹持也述义云接犹续也○ 别记云接此

(translated) interpreted as 接, meaning to connect; to hold; to continue


29 𣚛 U+2369B

* 同"虡"

(translated) same as "虡"


30 𤡣 U+24863

* 同"驉"

(translated) same as "驉"


31 𥲤 U+25CA4

* 同"虡"

(translated) same as bell stand


32 𣝛 U+2375B

* 同"虡"

(translated) same as instrument stand


33 𥕰 U+25570

* 拼音xū。 * 石貌。 * 《八辅》 第37区, 第50字

(translated) stone appearance


34 𢴮 U+22D2E

* 拼音qū。击

(translated) strike


35 𧝔 U+27754

* 拼音qú。系

(translated) system; connection


36 𧇠 U+271E0 yào

* [~]不安

(translated) uneasy


37 𩏣 U+293E3 kuī

* 拼音kuī。柔革平均

(translated) uniformly soft leather


38 𡾟 U+21F9F

* 同"巇"

Semantic variant of 巇: a crack; hazardous


39 𣦄 U+23984

* 同"虛"

Semantic variant of 虛: false, worthless; empty, hollow


40 U+5653 xū shī

xū:* 慢慢地吐氣,呵氣。 ~寒問曖。 * 嘆氣。 ~唏(哭泣時抽噎)。仰天而~。 * 火或氣的熱力薰炙。 這點菜放到鍋裏~~。 shī:* 嘆詞,表示反對,制止等。 ~,別出聲!

exhale; blow out; deep sigh; hiss; praise, flatter; lie

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5653

41 U+865B

* 同"虚"。按。 此為"虚"的舊字形

false, worthless; empty, hollow

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F5CA56_F5CB56_F5D256_F5CC56_F5CD56_F5CE56_F5D056_F5D156_F5CF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E91071_E91171_E91271_E913
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_865B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E04493_E04593_E04693_E04793_E04871_E91071_E91171_E91271_E91393_E03E93_E03F93_E04093_E04193_E04293_E04993_E04A93_E04B93_E04C93_E043
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EE8983_EE8A83_EE8B83_EE8C83_EE8D83_EE8E

42 U+6231 xī hū xì huī

xì:* 同"戲"。 hū:* 同"戲"

theatrical play

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F3BC33_F3BD33_F3B933_F3BB33_F3B833_F3BA
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ECD471_ECD5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6232
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F71A84_F72184_F71B84_F71C84_F71D84_F71E84_F71F84_F720