UAGSTkCH

459 UAGSTkCH

101 𢩉 U+22A49

* 同"𨶛"

(translated) Same as "𨶛"


102 𫼌 U+2BF0C

* 同"𨶛"

(translated) Same as "𨶛"


103 𩞔 U+29794

* 同"𩞑"

(translated) Same as "𩞑"


104 𦜞 U+2671E

* 同"𩪞"

(translated) Same as "𩪞"


105 𭼊 U+2DF0A

* 同"𭼒"

(translated) Same as "𭼒"


106 𭁚 U+2D05A

* 同"𮜲"

(translated) Same as "𮜲"


107 𨞠 U+287A0 xiàng

* 同"巷"

(translated) Same as lane

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F46C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EC3851_EA4956_EF1D51_EA4856_EF1E56_EF1F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E1D271_E6EE71_E6EF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0C227_5DF7
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E6EE71_E6EF92_ED1792_ED1892_ED1C92_ED1992_ED1A92_ED1B71_E1D292_ED1D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E09C83_E09D83_E09E83_E09F83_E0A083_E0A1

108 𪃡 U+2A0E1 hùng

* 参见简体。 粤语hùng

(translated) Same as simplified form; Cantonese hùng


109 𠿍 U+20FCD diàn

* 同"唸"。 * 拼音diàn

(translated) Same as 唸

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E88681_E885

110 𠔣 U+20523

* 同"巩"

(translated) Same as 巩


111 𨜕 U+28715

* 同"巷"

(translated) Same as 巷


112 𡶵 U+21DB5 hóng

* 同"谼"。深沟; 大谷。 * 拼音hóng。 * [~峪] 亦作"谼峪", 山名。元· 王磐《峪山詩》:" 今晨到~峪, 驅馬五松邊。"

(translated) Same as 谼; deep ravine; large valley; also used in mountain names such as 𡶵峪 or 谼峪


113 𨻘 U+28ED8

* 同"陛"

(translated) Same as 陛


114 𮊾 U+2E2BE

* "翼" 的二简字(修订草案)

(translated) Second-round simplified form (draft revision) of "翼"


115 𩒓 U+29493 hǒng

* 拼音hǒng。见"𩕱"

(translated) See "𩕱"


116 𤳓 U+24CD3

* 拼音lì。别

(translated) Separate; different


117 𨾂 U+28F82 wèi

* 拼音wèi。形状象老鼠的一种兽

(translated) Shape resembles a kind of rat-like animal


118 U+9359 hòng

* 银

(translated) Silver


119 𩨎 U+29A0E

* "龭" 的类推简化字

(translated) Simplified character of "龭" by analogy


120 U+4724

* "鿁" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鿁" by analogy


121 𫪵 U+2BAB5

* 粵語陽江話、 陽春話。"這麼, 那麼"之意, 相當於粵語廣州話的"咁"

(translated) So, like that; same as "咁" in Guangzhou Cantonese


122 𫿚 U+2BFDA

* 金文隶定字, 同"㩔"。 字見《殷周金文集成引得》439 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2517器銘文中

(translated) Standardized clerical script form of the character in bronze inscriptions, variant of "㩔"; original form of the character in bronze inscriptions


123 𨕊 U+2854A xuǎn

* 疑同"选"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "选"; Used in Chinese personal names


124 𪞋 U+2A78B gōng

* 疑同"髸"。 * 拼音gōng。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "髸"; Pinyin gōng; Used in Chinese personal names


125 𬏘 U+2C3D8

* 疑同"𤳧"

(translated) Suspected to be the same as "𤳧"


126 U+7BCA hóng

* 引水。 * 成捆的竹木。 * 鱼梁,用竹篾编成的捕鱼器具

(translated) To draw water; Bundles of bamboo and wood; Fish weir; fishing implement made of bamboo strips


127 U+5A02 hóng

* 古女子人名用字

(translated) Used as a given name for ancient women


128 𣟙 U+237D9 xuǎn

* 中国人名用字

(translated) Used as a personal name character in Chinese


129 𩦖 U+29996 zhuàn

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names;


130 𠔷 U+20537 chǎng

* 拼音chǎng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


131 𪮙 U+2AB99 hòng

* 拼音hòng、gòng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


132 𤈉 U+24209 gōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


133 𠐯 U+2042F xuǎn

* 拼音xuǎn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


134 𣄗 U+23117

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


135 𢸷 U+22E37 xuǎn

* 拼音xuǎn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


136 𤌱 U+24331 hǒng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


137 𪴗 U+2AD17

* 拼音jì。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第34区, 第18字

(translated) Used in Chinese personal names


138 𢹢 U+22E62

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


139 𫣭 U+2B8ED dài

* 拼音dài。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


140 𡯯 U+21BEF gōng

* 拼音gōng。中国人名用字。"龚"的讹字

(translated) Used in Chinese personal names; corrupted form of "龚"


141 𬮍 U+2CB8D

* 澳门人名用字,( 见身份證明局)

(translated) Used in Macanese personal names; see Identification Services Bureau


142 U+972C

* 古人名用字

(translated) Used in ancient personal names


143 𤒩 U+244A9

* 拼音yì。人名用字。《 画史会要》:先子讳多字垣佐号崇谦

(translated) Used in personal names


144 𢋸 U+222F8

* 拼音jì。人名用字。 唐朝有咸業,開元十八學士之一, 又作"咸冀"

(translated) Used in personal names; e.g., Xian Ye (咸業) in Tang Dynasty, one of the Eighteen Scholars of Kaiyuan; also written as "咸冀"


145 𦇗 U+261D7

* 同"繏"

(translated) Variant of "繏"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E30185_E302

146 𨓟 U+284DF

* 同"选"

(translated) Variant of "选"


147 𥽡 U+25F61

* 读音phân 肥料

(translated) Vietnamese pronunciation: phân; fertilizer


148 U+7035 fèn

* 水由地面下喷出漫溢

(translated) Water wells up from the ground and overflows

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7035

149 U+5ED9

* 蒙古包一类的帐篷。 * 恭敬

(translated) Yurt-like tent; Respectful

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E76F33_E770
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5ED9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F74F83_F750

150 𩻝 U+29EDD zhuàn

* 拼音zhuàn。一种鱼

(translated) a kind of fish


151 𧃞 U+270DE

* 拼音jì。一种草

(translated) a type of grass


152 𧂍 U+2708D zhuàn sūn

* zhuàn,一种草

(translated) a type of grass


153 𧑌 U+2744C

* 拼音yì。一种虫

(translated) an insect


154 𬉂 U+2C242

* "瀵" 的类推简化字

(translated) analogical simplified form of "瀵"


155 𮭥 U+2EB65

* "䳍" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "䳍"


156 𬹆 U+2CE46 gòng

* "𬹂" 的类推简化字。 * 拼音gòng[~ 子]大麦。 胶辽官话

(translated) analogically simplified form of the character "𬹂"; pinyin gòng: in Jiaoliao Mandarin, used in the term 𬹆子 [gòng zi] for "barley"


157 U+70E1 guāng

* 古同"光"

(translated) ancient form of 光

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E5A343_E5A443_E5A543_E5A643_E5A743_E5A843_E5A943_E5AA43_E5AB43_E5AC43_E5AD43_E5AE43_E5AF43_E5B043_E5B143_E5B243_E5B343_E5B4
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F41334_F17834_F41034_F41233_E99133_E97C33_E98033_E98433_E98333_E98233_E98133_E97E33_E97F33_E98633_E98533_E98733_E98933_E98833_E97D33_E98A33_E98E33_E98B33_E98D33_E98C33_E98F33_E990
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E2DD53_E2DE53_E2DF53_E2E053_E2E153_E2E253_E2E353_E2E453_E2E553_E2EC53_E2EA53_E2EB53_E2E653_E2E953_E2E753_E2E857_E3EA
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAFD71_EAFE71_EAFF71_EB0071_EB0171_EB02
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_514927_E89427_F036
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E49C84_E49D84_E49E84_E49F84_E4A084_E4A184_E4A284_E4A384_E4A484_E4A584_E4A684_E4A784_E4A884_E4A984_E4AA84_E4AB

158 U+6F69

* 〔~水〕今中国河南省清潩河的古称

(translated) ancient name for Qingyi River, now in Henan province, China

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F69

159 U+8F01 qióng gǒng

* 〔~轴〕古代运灵柩的一种车,如"夷床~~,馔于西阶东。"

(translated) ancient vehicle for transporting coffins


160 𥥡 U+25961 hòng

* 拼音hòng。 * [~~]空貌。 * 《八辅》 第39区, 第46字

(translated) appearance of emptiness


161 𧾰 U+27FB0

* 拼音yì。趋进貌

(translated) appearance of tending forward

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E12D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9E3

162 𨇅 U+281C5 bào

* 拼音bào。行貌

(translated) appearance of walking; manner of walking


163 𥶷 U+25DB7 xuǎn

* 拼音xuǎn。 * 竹缘。 * 竹名

(translated) bamboo rim; name of bamboo


164 𥰲 U+25C32 hòng

* 拼音hòng。烘烤东西的竹器

(translated) bamboo utensil for baking things


165 𢮪 U+22BAA

* 读音rộn 繁忙。[~] 繁华

(translated) busy; flourishing and prosperous


166 𩪞 U+29A9E

* 读音sụn,[ 名词]软骨。[ 动词](因年龄、 劳累等原因)弯曲, 累弯

(translated) cartilage; to bend; to become bent (due to age, fatigue, etc.)


167 𢂔 U+22094 hóng

* 拼音hóng。徽帜类

(translated) category of emblems and insignia


168 𮝿 U+2E77F

* "殿" 的讹字

(translated) corrupted form of "殿"


169 𫑖 U+2B456

* "选" 的讹字

(translated) corrupted form of "选"


170 U+7CA0 hóng

* 变质发红的陈米

(translated) deteriorated and reddened old rice


171 𤼌 U+24F0C

* 拼音yì。 * 病。 * [~虫] 指鸡的羽毛里所生的一种小小的飞虫,也指米里所生的强蛘。 吴语

(translated) disease; [~虫] referring to a small flying insect in chicken feathers; also referring to qiáng fǎng in rice (Wu dialect)


172 𧾌 U+27F8C

* 读音trốn, 躲避。 逃避

(translated) dodge; escape


173 U+9409 quān

* 门钩。 * 门框上承受门枢的铁环

(translated) door hook; iron ring on door frame for door pivot

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9409
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E89F

174 U+57AC hóng

* 土坝

(translated) earth dam


175 U+8948 zhuàn

* 衣裳的边饰:"裳皆有~。"

(translated) edge trimming of clothing

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFF2

176 𬏖 U+2C3D6

* 读音lùng 非凡的

(translated) extraordinary


177 U+71BC

* 火光

(translated) firelight


178 U+7854 hóng

* 同"谼",大谷;深沟:"馀流滑无声,快泻双石~。" * 矿石。 * 地名用字。 ~池(在山西省陵川)

(translated) large valley; deep ditch; mineral; used in place names


179 𤱨 U+24C68 gōng

* 拼音gōng。韭畦

(translated) leek bed

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E751

180 U+9AF8 gōng

* 〔~䯳〕(头发)松乱

(translated) loose and messy (hair); disheveled


181 𧃟 U+270DF

* 拼音yì。藕翘, 一种草

(translated) lotus shoot; a kind of grass


182 𩐠 U+29420 hōng

* 拼音hōng。大声

(translated) loud; loudly


183 𦾲 U+26FB2

* 拼音jì。草名

(translated) name of a grass


184 𦌔 U+26314 xuǎn

* 拼音xuǎn。 * 缠挂兽足以捕兽的网。 * 鱼网

(translated) net to trap animals by hanging animal feet; fish net

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E66E27_E66F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9B883_E9B983_E9BA83_E9BD83_E9BB83_E9BC

185 𡑴 U+21474

* đền宫殿

(translated) palace


186 𫘚 U+2B61A fèn

* 拼音fèn。中国人名用字

(translated) pinyin fèn; used in Chinese personal names


187 U+664E hǒng

* 〔~~〕日欲明

(translated) pre-dawn


188 𦓳 U+264F3 gǒng

* 拼音gǒng

(translated) pronounced "gǒng"


189 𢝳 U+22773

* 拼音gǔ

(translated) pronounced "gǔ"


190 𦧸 U+269F8 zhuàn

* 拼音zhuàn。专

(translated) pronounced zhuàn, same as 专


191 U+7037

* 雨后地面的积水:"泽受~而无源者。" * 水流急。 * 水名

(translated) puddles after rain: "Ze receives ~ but without a source."; rapid water flow; river name

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7037

192 U+971F hóng

* 〔~霘〕水浪急,如"~~铁围之北。"

(translated) rapid water waves


193 𫓢 U+2B4E2

* 疑同

(translated) same as


194 𨞔 U+28794

* 同"巷"

(translated) same as "lane"


195 𠥦 U+20966

* 同"㔴"

(translated) same as "㔴"


196 𥣕 U+258D5

* 同"䆊"

(translated) same as "䆊"


197 𣣣 U+238E3 diàn

* 拼音diàn。同"唸"

(translated) same as "唸"


198 𢈎 U+2220E shù

* 拼音shù。同"庶"字。《 廣碑別字》引唐《 毛鳯敬墓誌》

(translated) same as "庶"


199 𭊈 U+2D288

* 同"异"

(translated) same as "异"


200 𠔚 U+2051A

* 同"弃"

(translated) same as "弃"


201 𢨚 U+22A1A

* 同"戴"

(translated) same as "戴"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_623427_E238
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EFB591_EFB691_EFB991_EFBA91_EFBB91_EFB791_EFB8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F3A081_F3A181_F3A281_F3A381_F39D81_F39E81_F39F