Structure 虫 | HanziFinder

2588 UDxfHgnU

2101 𧕪
U+2756A

* 同"蠮"

(translated) Same as "蠮"


2102 𧕹
U+27579
Variants:

* 同"蠢"

(translated) Same as "蠢"


2103 𧖓
U+27593
Variants:

* 同"融"

(translated) Same as "融"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_F06435_F06535_F06633_F7E033_F7E133_F7E2
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EF4E51_EF4B51_EF4C55_EF8E55_EF8F55_EF9055_EF9151_EF4D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_878D27_E26E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F03B91_F03D91_F03F91_F03E91_F03C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F4C081_F4C181_F4C281_F4C381_F4C481_F4C581_F4C6

2104 𧆇
U+27187
Variants:

* 同"䅌"

(translated) Same as 䅌


2105 𧕳
U+27573
Variants:

* 同"蠃"

(translated) Same as "蠃"


2106 𪈌
U+2A20C
Variants:

* 同"鸀"

(translated) same as "鸀"


2107 𮭞
U+2EB5E

* 疑同"𪈌"

(translated) Suspected to be same as "𪈌"


2108 𧖣
U+275A3 mán

* 拼音mán。[~] 古书中记载的一种像龙的动物,古人塑其形象于殿脊上

(translated) a dragon-like creature described in ancient texts, sculpted on palace roof ridges


2109 𧟚
U+277DA

* 同"襺"

(translated) Same as "襺"


2110 𧖠
U+275A0 sāo

* 拼音sāo

(translated) Pinyin: sāo


2111
U+883C qú jué
Variants:

* 〔~螋〕昆虫,体扁平狭长,黑褐色,前翅短而硬,后翅大,折在前翅下,有些种类无翅,尾部形状像夹子,多生在潮湿的地方,为害家蚕

(translated) used in "蠼螋 (qúsōu)", referring to an insect with a flattened and elongated, dark brown body; characterized by short and hardened forewings, large hindwings folded underneath, and a tail section shaped like pincers; mostly found in damp places and harmful to silkworms

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E35A84_E35B

2112 𨷷
U+28DF7
Variants:

* 同"闽"

(translated) same as "闽"


2113 𤣡
U+248E1

* 同"𨂔"

(translated) Same as "𨂔"


2114
U+460D chài
Variants:

* 同"蠆"

(same as 蠆) a kind of scorpion, a poisonous insect

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F7D333_F7CA33_F7CB33_F7D033_F7D233_F7CD33_F7CC33_F7D133_F7CE33_F7CF
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EF9053_EF91
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_880627_EB05
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E34B85_E34C85_E34D85_E34E

2115 𧕺
U+2757A shuàng

* 同"𧎰"

(translated) Same as "𧎰"


2116 𤜗
U+24717 chǔn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2117 𮕗
U+2E557

* 同"螺"

(translated) Same as conch


2118 𩽱
U+29F71
Variants:

* 同"鳣"

(translated) same as sturgeon

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9C6327_E9A5

2119 𧖇
U+27587 yǒng

* 拼音yōng。 * 蚕。 * 米象, 米中黑甲虫

(translated) Silkworm; Rice weevil; black beetle in rice


2120 𠑴
U+20474 qīng

* 拼音qīng

(translated) Pinyin qīng


2121 𧕱
U+27571 xiá

* 同"螛"。 * 拼音xiá。 * 蝼蛄

(translated) same as "螛"; mole cricket

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB2C

2122 𧕐
U+27550 cáo
Variants:

* 同"螬"

Semantic variant of 螬: grubs in fruit

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB2B

2123 𧥔
U+27954

* 〈喃〉觸,碰

(translated) Vietnamese: touch; bump


2124 𧕴
U+27574 nán

* 拼音nán。一种虫

(Cant.) a pimple, an insect bite


2125 𧖁
U+27581 xiè wén

xiè:* 同"蝎"。蝎子。 wén:* 同"蚊"

(translated) Same as "蝎" (scorpion); same as "蚊" (mosquito)


2126
U+3F16
Variants: 𤬤

* 拼音lì。瓠勺

gourd used as a ladle or dipper


2128 𧕶
U+27576
Variants:

* 同"蚁"

(translated) Same as "蚁"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E35F85_E36085_E36185_E362

2129
U+883D jié

* 〔~〕一种青色的小蝉,如"蝼蛄兮鸣东,~~兮号西。"

Acquired from 䘁: (same as 䘁) a blue-green colored cicada

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_883D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3DC

2130 𧖝
U+2759D
Variants:

* 同"蟭"

(translated) Same as "蟭"


2131 𧕩
U+27569 niè
Variants:

* 拼音niè。烂

(translated) rotten


2132 𮕚
U+2E55A

* 《貞元新定釋教目錄》:" 錄表上言。乃陳表曰。 永泰元年八月八日大安國寺上座臨壇大德沙門乘如等上表。沙門乘如等言。 乘如聞。日月行於六合。 求照者昆虫。甘露垂於九霄。 希潤者草木。允所謂覆載不間亭育無私。 則蛟蚋可逸於長風。蛙可游於滄海者也。 伏惟。"

(translated) related to recording and presenting memorials to the emperor


2133 𧖂
U+27582

* 同"㤏"

(translated) same as "㤏"


2134 𧖔
U+27594 lìn

* 拼音lìn。蟁也

(translated) mosquito

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB3A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E410

2135 𧕾
U+2757E

* 同"蠽"

Semantic variant of 蠽: Acquired from 䘁: (same as 䘁) a blue-green colored cicada

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3DC

2136 𧖕
U+27595
Variants:

* 同"蚍"

(translated) Same as "蚍"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB3927_868D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E40D85_E40E85_E40F

2137 𧖀
U+27580 zhuó
Variants:

* 同"蠿"。 * 拼音zhuó。 * 同"䖦"

(translated) same as "蠿"; same as "䖦"


2138
U+883F zhá
Variants: 𧖀

* 〔~蟊〕蜘蛛的别称

(translated) [蠿蟊] alias of spider

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_883F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E3DD

2139 𧖥
U+275A5

* "爨" 的讹字

(translated) corrupted form of "爨"


2140 𨽳
U+28F73 cán

* 拼音cán。县名。 在廬江。见《 類篇.暿部》。 —— 见台湾教育部《异体字字典》

(translated) county name; located in Lujiang


2141 𧖦
U+275A6

* 读音mọi[~]蠻族

(translated) Pronounced mọi; barbarian tribe


2142 𬴥
U+2CD25

* 金文隶定字, 同"融"。 字見《殷周金文集成引得》1093 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第246器銘文中

(translated) Liding form of Jinwen script, same as "融"; Original Jinwen form


2143 𧖈
U+27588
Variants:

* 同"蚍"

(translated) same as "蚍"


2144 𧖎
U+2758E
Variants:

* 同"蚍"

(translated) Same as "蚍"


2145 𧖑
U+27591 qiáng
Variants:

* 拼音qiáng。米中小黑虫

(translated) small black insect in rice

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5F3727_EB06
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E35285_E353

2146 𧖄
U+27584
Variants:

* 同"蛎"

(translated) Same as "蛎"


2147 𧖒
U+27592 náng

* 同"螂"

(translated) same as "螂"


2148 𧕽
U+2757D
Variants:

* 同"蚕"

Semantic variant of 蠶: silkworms


2149 𧖚
U+2759A
Variants:

* 同"蜉"。 * 拼音fú。 * [蚍~] 同"蚍蜉", 大蚂蚁

(translated) same as 蜉; same as 蚍蜉, large ant

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB3627_8709

2150 𦫈
U+26AC8
Variants:

* 同"𦪶"

(translated) Same as "𦪶"


2151 𧕒
U+27552 fěi
Variants:

* 同"蜚"。古籍中说的一种怪兽。 * 同"蜚"。蟑螂

(translated) Same as "蜚", a type of monster described in ancient books; same as "蜚", cockroach


2152 𪈺
U+2A23A
Variants:

* 同"鸀"

(translated) Same as "鸀"


2153 𧖢
U+275A2 huì

* 同"翙"

(translated) Same as "翙"


2154 𪈿
U+2A23F mán
Variants: 𪈮

* 拼音mán。比翼鸟

(translated) Biyi bird; lovebirds; birds that fly wing-to-wing


2155 𥸢
U+25E22 zān
Variants:

* 同"簪"

(translated) Same as hairpin

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E95B

2156 𫚇
U+2B687

* 読音ara。 东海鲈(学名:Niphonspinosus) 为鮨科东洋鲈属的鱼类。分布于菲律宾、 朝鲜、日本以及中国东海等海域, 属于较深海底层鱼类。其常栖息于岩礁。 该物种的模式产地在日本

(translated) East China Sea perch (*Niphonspinosus*); a fish of Serranidae family, *Niphon* genus; distributed in Philippines, North Korea, Japan, and East China Sea etc. sea areas; belongs to relatively deep-sea bottom fish; often inhabits reefs; type locality is Japan


2157 𧥘
U+27958

* 同"触"

(translated) Same as "触"


2158
U+4919
Variants: 𨣰

* 拼音lì。 * [~]。 * 酪渣。 * 酪

dregs; lees of cheese, cheese


2159 𧖛
U+2759B
Variants: 𡳭

* 同"𡳭"

(translated) Same as "𡳭"


2160 𧖡
U+275A1

* 同"𧕾"

(translated) Same as "𧕾"


2161 𩽵
U+29F75

* 同"鳢"

(translated) Same as "鳢"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9A6

2162 𧲟
U+27C9F kūn
Variants:

* 同"昆"。 * 拼音kūn。 * 昆虫

(translated) Same as "昆"; Insect


2163 𪚌
U+2A68C

* 同"齲"

(translated) tooth decay


2164 𧖟
U+2759F cán
Variants:

* 同"蚕"。中国人名用字

(translated) Same as "蚕" (cán); Used in Chinese personal names


2165 𧖤
U+275A4
Variants:

* 同"螬"

(translated) Same as "螬"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB2B