Structure 見 | HanziFinder

553 Ulnte1Ji

Related structures


101
U+899C tiào

* 古同"眺"。 * 古代诸侯聘问相见之礼

mission

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F79B56_F79C52_F6C752_F6C856_F79D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_899C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F27683_F27783_F278

102
U+3BD2

* 拼音mì。 * 韩国读音myeok。 * 注: 韩国读音来自naver字典, 拼音为类推

(translated) Pinyin: mì; Korean pronunciation: myeok (from Naver Dictionary, pinyin is inferred)


103 𪷃
U+2ADC3

* 同"灠"

(translated) same as "灠"


104 𧠬
U+2782C huāng

* 同"𧠰"

(translated) Same as "𧠰"


105
U+89A2 shǎn

* 忽然出现

(translated) suddenly appear

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89A2

106 𥛟
U+256DF

* 拼音pǔ。久视

(translated) gaze


107
U+4679 jiǎng xiǎng xiàn nǎo
Variants: 𧠻

* 同"哯"。 * 拼音xiàn。 * 婴儿吐奶。 * 不愿而吐

to vomit milk (said of baby), to vomit unwillingly


108
U+467B
Variants: 𧠥

* 拼音cī。 * [~觑] 偷看。 * cī。 * 看。 吴语。 * 窥视, 偷看。吴语、 赣语。 * 凝视, 注视。赣语

to steal a look; to steal a glance

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E71D

109 𬡼
U+2C87C

* 金文隶定字, 同"視"。 字見《殷周金文集成引得》347 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第6014器銘文中

(translated) Clerical script regularized form of bronze inscription, same as "視 (shì)"; Original form of bronze inscription


110 𪢯
U+2A8AF

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》1296 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第4645 器銘文中

(translated) Clerical script form of Bronze script; original form in Bronze script from inscription of vessel No. 4645 in "Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions", cited in "Index to the Compendium of Yin and Zhou Bronze Inscriptions", p. 1296


111 𧠉
U+27809
Variants:

* 同"䙾"

(translated) same as "䙾"


112 𧠸
U+27838
Variants:

* 同"亲"

(translated) Same as "亲"


113 𡩮
U+21A6E yàn

* 拼音yàn、xiàn。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


114 𢊡
U+222A1

* 拼音mì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


115 𧠱
U+27831 gōng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


116 𥰖
U+25C16 xiàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


117
U+89A1
Variants:

* 见"觋"

wizard

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89A1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EB2B82_EB2C82_EB2D

118 𧠰
U+27830 huāng
Variants: 𧠬

* 拼音huāng。视

(translated) see


* 察看

(translated) observe; look at

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_899D

120 𧡂
U+27842

* 同"覝"

(translated) Same as "覝"


121 𣽾
U+23F7E

* 大(おおいと) 日本姓氏

(translated) Japanese surname; Japanese reading: Ooito


122 𧠾
U+2783E pōu

* 拼音pōu。视

(translated) look; see


123 𪽔
U+2AF54

* 人名用字。 读音현 金~

(translated) Used in personal names; Pronunciation "hyun", e.g., Kim~


124 𧠢
U+27822
Variants:

* 同"觑"

(translated) same as "觑"


125 𧠩
U+27829

* 拼音hū。姓

(translated) Surname


126 𧡆
U+27846

* 同"𧡬"

(translated) Same as "𧡬"


127 𨁍
U+2804D yàn

* 拼音yàn。行不正

(translated) Improper conduct


128 𠻷
U+20EF7

* 读音hẹn 约定,预约

(translated) Pronounced hèn; to agree on; to make an appointment


129 𤫽
U+24AFD xiàn

* 疑为"覛"的讹字。 此字见于《吴昌硕诗集》( 华东师范大学出版社.2009年)226 页:"遇之风, 情(瓜見)( 瓜見)应该释为" 脉脉",但不知吴昌硕这样写, 有什么根据。类似的字見于《 篆字汇》(即《 六书通》)(湖北美术出版社.2015 年)349页。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "覛"; Used in Chinese personal names


130 𧠟
U+2781F
Variants: 𧠠

* 拼音mí。病人视

(translated) patient"s vision

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E723

131 𧠥
U+27825

* 同"䙻"

(translated) variant of 䙻

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E71D

132 𧠼
U+2783C gào

* 拼音gào。久视

(translated) gaze


133 𧡈
U+27848 chèng

* 拼音chèng

(translated) Pronounced as chèng


134
U+5BDB kuān
Variants:

* 古同"宽"

broad

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F60B32_F60D32_F60C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E80171_E802
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5BEC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E7A983_E7AA83_E7AB83_E7AC83_E7AD83_E7AE83_E7AF

135 𧠹
U+27839
Variants:

* 同"规"

(translated) same as "规"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F7A3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F386

136 𧡊
U+2784A

* 读音thấy 看

(translated) Vietnamese pronunciation "thấy"; see


137 𫌠
U+2B320

* 同"𧡊"

(translated) Same as "𧡊"


138 𧡟
U+2785F
Variants:

* 同"竞"

(translated) Same as "竞"


139 𬡾
U+2C87E

* 〈日本释义〉miru(みる), 日本户政用字

(translated) Japanese reading: miru; character used in Japanese family registry


140 𬄦
U+2C126

* 同"欖"

(translated) same as 欖


141 𧡠
U+27860
Variants:

* 同"覝"

(translated) Same as "覝"


142 𭲨
U+2DCA8

* 读音관 人名用字。蔡~

(translated) Pronunciation guan; used in personal names; e.g. Cai~


143
U+899F zhì

* 仔细看

(translated) scrutinize


144 𮗒
U+2E5D2

* 同"觋"。 见《 法苑珠林》

(translated) Same as "觋" (shaman); see *Fayuan Zhulin*


145 𧡓
U+27853
Variants:

* 同"覼"

(translated) same as "覼"


146
U+4A18 xiàn
Variants:

* 同"霰"

(same as U+9730 霰) sleet

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_973027_E989

147 𦸡
U+26E21

* 拼音mì。一种草

(translated) a herb; pinyin: mì


148
U+8706 xiǎn xiàn

* 軟體動物,介殼形狀像心臟,表面暗褐色,有輪狀紋,內面色紫,棲淡水軟泥中。肉可食,殼可入藥。亦稱"扁螺"

a variety of bivalves

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8706
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E400
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E36D85_E36E

149
U+4683 yóu

* 拼音yóu。眼睛往下看

to realize fully, to make a thorough examination


150 𠄺
U+2013A

* 读音giếng, 井

(translated) Well

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E6AB42_E6AC

151 𮗐
U+2E5D0

* 國號朝鮮~ 元高麗時用銀

(translated) National title of Korea [character 𮗐]; Used as silver during the Goryeo period of the Yuan Dynasty


152 𪨔
U+2AA14

* 與物。 將來底物。去我~。 沒一箇中底物

(translated) Related to objects; Future substrate; Remove my 𪨔; Lacking any substrate


153 𥉨
U+25268

* 同"𧡬"

(translated) Same as "𧡬"


154 𧠞
U+2781E è
Variants: 𧠏

* 拼音è。惊视貌

(translated) surprised look


155 𧠫
U+2782B zhì dí chì

* 拼音zhì。视

(translated) see; vision

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F282

156 𧠵
U+27835

* 同"䙻"

(translated) Same as "䙻"


157 𡪳
U+21AB3 zuó

* 同"賨"。 * 拼音zuó

(translated) Same as "賨"


158
U+4680 chèn

* 雅音衬(chèn), 悄悄探出头看

(non-classical form) to see stealthily; to peek


159 𧠽
U+2783D yǎo

* 拼音yǎo。深视貌

(translated) intense gaze


160 𧠿
U+2783F
Variants: 𧡬

* 同"𧡬"

(translated) Same as "𧡬"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_F042

161 𧡁
U+27841

* 俗"覬"。《名義》:" 望,無放反。 伺,~。"

(translated) non-classical form of "覬"; peep; pry


162 𧼊
U+27F0A

* 拼音mì。义未详

(translated) Meaning unknown


* 橫的距離大,範圍廣,與"窄"相對。 ~廣。~闊。~綽。~敞。~度。~曠。~窄。 * 使鬆緩。 ~心。~衣。~解。~慰。 * 不嚴厲,不苛求。 ~待。~宏。~厚。~鬆。~容。~恕。~仁。~赦。 * 富裕。 ~裕。 * 姓

broad, wide; spacious, vast

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F60B32_F60D32_F60C
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E80171_E802
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5BEC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E80171_E80292_F2D792_F2D892_F2DD92_F2DE92_F2DF92_F2D992_F2DA92_F2DB92_F2DC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E7A983_E7AA83_E7AB83_E7AC83_E7AD83_E7AE83_E7AF

164 𤕥
U+24565
Variants:

* 同"髮"

Semantic variant of 髮: hair


165 𦶴
U+26DB4 xiàn

* 同"藼"。中国人名用字

(translated) Same as "藼"; Used in Chinese personal names


166 𧡃
U+27843 hóng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


167
U+4685 lài lái
Variants: 𧡛

lái:* 視。 lài:* 內視

to look after home or domestic affairs, to search one"s own soul, to see; to observe

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E71A

168 𧡙
U+27859 lián

* 同"覝"

(translated) Same as "覝"


169 𧡛
U+2785B
Variants:

* 同"䚅"

(translated) same as "䚅"


170 𬪖
U+2CA96

* 金文隶定字。 义未详

(translated) Clerical script form of bronze script; meaning unknown


171 𮗖
U+2E5D6

* 同"觉"

(translated) Same as "觉"


172 𧡣
U+27863 cóu

* 拼音cóu。愁闷地看

to look at something unhappily


173
U+92E7 xiàn

* 〔銑( xiǎn )~〕a.小矛,如"摩诃遥掷~~,正中其额。"b.小凿

(translated) dart; small chisel

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F33053_F331

174 𮑖
U+2E456

* 同"观"。 见《 维摩义记》

(translated) same as "观"


175 𧡘
U+27858 qì qīn
Variants:

* 同"亲"。 * 拼音qīn。 * qì

(translated) Same as "亲"


176 𧡳
U+27873 gǒu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


177
U+89AC
Variants:

* 希望得到:"自毀齒已上,父兄鬻賣,以~其利"。~覦(非分的希望或企圖)

covet, long for, desire

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89AC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E2E793_E2E8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F25C

178 𮄚
U+2E11A

* "窥" 的俗字

(translated) non-classical form of "窥"


179
U+89AE yíng yǐng
Variants:

yíng:* 迷惑。 yǐng:* 清洁

(translated) bewilder; clean


180 𦖃
U+26583 xiàn

* 人名用字。《 图画见闻志·卷四》: 裴文~ 京师人。 仁宗朝为翰林待诏

(translated) Character for personal names


181 𧠠
U+27820
Variants: 𧠟

* 同"𧠟"

(translated) Same as "𧠟"


182 𥉎
U+2524E

* 同"𧡬"

(translated) same as "𧡬"


183 𧠶
U+27836 yǒu

* 拼音yǒu

(translated) Pronunciation is yǒu


184 𥊋
U+2528B

* 同"𥉿"

(translated) Same as "𥉿"


185 𧠺
U+2783A

* 同"规"

(translated) same as "规"


186 𧡐
U+27850
Variants:

* 同"䚐"

(translated) same as "䚐"


187 𧠡
U+27821 shī
Variants:

* 拼音shī。 * 邪语。 * 同"䙾"

(translated) offensive language; same as "䙾"


188 𧡅
U+27845
Variants:

* 同"覝"

(translated) Same as "覝"


189 𮗓
U+2E5D3

* 同"觉"

(translated) Same as "觉"


190
U+4687 zhì shěng
Variants:

* 拼音shěng。 * 仔细看。 * 脚露

to observe; to inspect carefully, leaking out, a measurement, (non-classical of 省) economical, a province, to save; to avoid


191 𧡢
U+27862 xuǎn

* 拼音xuǎn。见

(translated) See


192
U+4682 hè xì

* 拼音hè。见

to see; to observe or examine


193 𫌟
U+2B31F

* "形見"の 意。 * 訓読み:かたみ

(translated) meaning "keepsake"; kun reading is katami


194 𬢀
U+2C880

* 音义不详

(translated) Meaning and pronunciation unknown


195 𧹦
U+27E66

* 同"䚂"

(translated) Same as "䚂"


196 𤍮
U+2436E guī

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


197 𬉛
U+2C25B

* 金文隶定字, 同"姻"。 字見《殷周金文集成引得》1011 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4232器銘文中

(translated) Li Ding form of Jinwen character, same as "姻"; Original Jinwen form


198
U+4310

* 拼音mì。 * 绳索。 * mì帆索。 古北方方言

ropes; cords; cables


199 𫌞
U+2B31E

* 疑同"賈"。 * 拼音gǔ、jiǎ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "賈"; Used in Chinese personal names


200 𭧐
U+2D9D0

* 人名用字

(translated) Used in personal names


201 𪳩
U+2ACE9 chèn

* 疑同"櫬"。 * 拼音chèn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "櫬"; Pronounced as chèn; Used in Chinese personal names