Structure 見 | HanziFinder

553 Ulnte1Ji

Related structures


jué:* 領悟,明白。 * 告知,啟發;使人覺悟。 * 感知,意識到:不知不覺。清徐灝 * 察知;發覺。 * 表明。唐慧琳 * 高大;正直。 * 賢智者之稱。 * 距離。 * 星名。 jiào:* 睡醒;清醒。 * 睡眠,眠寐(指從入睡到睡醒):睡覺;午覺。 * 量詞。睡眠一次為一覺。 * 通"較(校)"。治療;痊愈。清段玉裁

to wake up from sleep; conscious

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E9B071_E9B1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89BA
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E9B071_E9B193_E2EB93_E2EC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F26083_F26183_F26283_F26383_F26483_F265

402
U+9B39 guī
Variants:

* 见"鬶"

(translated) See "鬶"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
35_F056
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E26A

403 𧢟
U+2789F

* "龈" 的讹字。 * 《寄園寄所寄》:" 拘急將風夜,昏沈欲雨天, 雞皮塵漸漬,齒食頻填。"

(translated) corrupted form of "龈"


404 𥨾
U+25A3E
Variants:

* 同"窥"

(translated) same as peep

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E895

405
U+89B2 jǐn jìn

* 諸侯秋季朝見天子。 * 泛稱朝見帝王。 * 拜望、省候尊者或長輩。 * 會見;拜見。 * 顯現;顯示。 * 祭祀。 * 通"僅"。副詞。只,僅僅。 * 通"瑾"。美玉

have imperial audience

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E46F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89B2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E2F993_E2FA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F27483_F275

406
U+4692 zhuàng chuáng

* 拼音chuáng。看不清楚

eyesight blurred; dim of sight, to look steadily at


407
U+95DA kuī kuǐ
Variants: 𨶳

* 同"窥"

flash; flashing; steal look

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_95DA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F15F84_F160

408 𧁪
U+2706A xiàn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


409
U+89B0 qū qù

qū:* 同"觑"。 qù:* 同"觑"

to spy; to watch for

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E71E

410 𧢘
U+27898 bīn
Variants:

* 同"䚔"。中国人名用字

(translated) Same as "䚔"; Used in Chinese given names

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E721

411 𭣄
U+2D8C4

* 同"揽"

(translated) Same as "揽"


412 𮗜
U+2E5DC

* 同"觉"

(translated) same as "觉";


413 𭐆
U+2D406

* 同"翘"。 见《 法苑珠林》

(translated) Same as "翘"


414 𧢜
U+2789C fán
Variants: 𧢎 𧢣

* 拼音fán。见"䚔"

(translated) See "䚔"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E722

415
U+9467 kuan

* kuān ㄎㄨㄢ 义未详

(translated) Meaning unknown


416
U+4693 shěn niǎn
Variants:

* 同"瞫"

(same as 瞫) to observe; to examine; to look deeply into


417
U+89B5 jiàn biǎn
Variants:

jiàn:* 偷看。 * 混杂,混合。 biǎn:* 视貌

steal look; peep at; spy on

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F285

418
U+89B1 zhàn zhān

zhàn:* 逞貌。 zhān:* 避开

(translated) to flaunt; to avoid


419
U+89BD làn lǎn

* 见"览"

look at, inspect; perceive

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89BD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E2E493_E2E593_E2E3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F25083_F25183_F25283_F25383_F25483_F255

420
U+89BE shěn

* 仔细地看

(translated) look closely; observe carefully


421 𧢗
U+27897
Variants: 𧡸

* 同"𧡸"

(translated) Same as "𧡸"


422 𮜪
U+2E72A

* 春山無伴獨尋幽 挾路桃花~杖頭 一宿上雲踈雨夜禪

(translated) peach blossom on a staff; peach blossom on the head of a staff


423 𬢃
U+2C883

* 金文隶定字, 同"睦"。 字見《殷周金文集成引得》348 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10285器銘文中

(translated) clerical form of Jinwen, same as 睦; original form in Jinwen


424
U+478B chèn
Variants: 𫎪

* 拼音chèn。 * 施舍财物给僧人。 * 施舍给僧人的财物

to do alms for the Buddhist priests or monks in old times, to bestow; to present; to confer; to give; to donate


425 𧢨
U+278A8
Variants:

* 同"瞟"

(translated) Same as "瞟"; glance; peek; cast a sidelong glance

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E0F282_E0F3

426
U+89BC luó

* 〔~缕〕➊详细而有条理地叙述,如"千变万状,不可~~。"➋婉转而有条理,如"众音~~不落道,有如部队随将军。"

to explain in detail

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E47D

427 𮗚
U+2E5DA

* 同"观"

(translated) Same as "观"


428 覿
U+89BF jí dí

* 见"觌"

see; interview; be admitted to audience

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89BF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E2FB93_E2FC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F27B83_F27C83_F27D83_F27E

429 𣠶
U+23836

* 同"𧹼"

(translated) Same as "𧹼"


430
U+432B lǎn

* 同"缆"

(non-classical form of U+7E9C 纜) a hawser, a cable, a rope


431
U+4A33

* 拼音xì。遇雨停止不进

the rain stopped

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E72E

432 𦪻
U+26ABB

* 读音khoang 船舱

(translated) ship"s cabin; ship"s hold


433 𪄯
U+2A12F guī

* 拼音guī。子规鸟, 即杜鹃

(translated) Zigui bird; cuckoo


434
U+705A jiǎo

* 搅水声

(translated) sound of stirring water


435 𨯦
U+28BE6 qīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


436 𡬘
U+21B18 lào

* 拼音lào。宽

(translated) wide


437 𨇛
U+281DB
Variants: 𨇜

* 同"𨇜"

(translated) Same as "𨇜"


438 𨇜
U+281DC
Variants: 𨇛

* đủ足, 满,足够

(translated) sufficient; full; enough


440 𧅜
U+2715C
Variants:

* 同"藽"

(translated) same as "藽"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5C7

441 𧢚
U+2789A
Variants:

* 同"觐"

(translated) Same as "觐"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E46F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89B2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E2F993_E2FA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F27483_F275

442 𨇣
U+281E3

* 同"𨈇"

(translated) same as "𨈇"


443 𡬘
U+2F871 lào

* 拼音lào。宽

(translated) wide


444 𭀓
U+2D013

* 《祕钞》: 罗誐涅宁逸反摩~迦引么罗誐母答246A5 二合卢迦曩他满驮铭萨

(translated) Appears in esoteric Buddhist texts (Secret Notes); likely used phonetically to represent sounds or syllables in mantras; the provided text is a phonetic representation: "Luo ye nie ning yi fan mo ~ jia lead me Luo ye mu da 246A5 Two-combined Lu jia na ta full tuo ming sa"


445
U+7060 lǎn
Variants: 𤂺

* 同"漤"

marinate in salt

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6FEB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F1F6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EB6084_EB61

446 𧢢
U+278A2 yào

* 眼花,目眩

(translated) dizziness; vertigo

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E728
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F25E83_F25F

447 𧢪
U+278AA
Variants:

* 同"观"

(translated) Same as "观"


448 𧺂
U+27E82

* 同"𧹼"

(translated) same as "𧹼"


449 𧺃
U+27E83

* 〈喃〉义为红

(translated) Vietnamese: red


450
U+946C jiàn
Variants:

* 古同"鉴"

(translated) ancient form of "鉴"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E24234_E24434_E243
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F2EC53_F2EA53_F2EB53_F2ED53_F2EE53_F2F0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9451
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E88585_E88685_E88785_E888

451 𪴤
U+2AD24 jué

* 拼音jué。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


452 𧢃
U+27883 lóu
Variants:

* 同"瞜"

(translated) Same as "瞜"


453
U+56D5 lǎn

* 同咥(韩国汉字)

(translated) Same as 咥 (Korean Hanja)


454 𫟜
U+2B7DC guān guàn

* 同"觀";見

(translated) same as the character 觀; to see


455 𪱔
U+2AC54

* 韩国古籍用字

(translated) Used in ancient Korean texts


456 𭺕
U+2DE95 cuò

* 拼音cuò

(translated) Pronounced cuò


457 𮜽
U+2E73D

* 同"嚫"。 见《 陀罗尼集经》

(translated) Same as alms


458 𬦄
U+2C984

* 同"𧹼"

(translated) Same as "𧹼"


459 𧅫
U+2716B

* 同"𦹺"

(translated) Same as "𦹺"


460
U+89AF gòu
Variants: 𧡔

* 见"觏"

meet or see unexpectedly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89AF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F25883_F259

guān:* 觀看,細看。 * 觀察;察看。 * 觀賞;觀摩。 * 示範;顯示。 * 容飾;形態。 * 景象,情景。如:奇觀;壯觀;大觀。 * 遊玩;遊覽。 * 對事物的認識或看法。如:人生觀;世界觀。 * 佛教用語。觀察妄惑的智力。 * 多。 * 六十四卦之一,卦形為䷓,坤下巽上。 guàn:* 古代宮門外的望樓,亦稱為闕。 * 京觀。古代戰勝者為炫耀武功而把敵人屍首收集起來,封土成為高塚,亦省稱觀。 * 樓臺。 * 祀神的高樓。 * 道教的廟宇。唐劉禹錫 * 古國名,漢以後改作縣名。在今山東省西部聊城市西南,與河南省濮陽市毗連。 * 水名。➊觀水,即今灌江,源出廣西壯族自治區灌陽縣西南;東北流經全州縣合于湘水。 * 姓

see, observe, view; appearance

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E002
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E46833_E469
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F6BF52_F6C152_F6C252_F6C352_F6C452_F6C052_F6C556_F77C56_F77D56_F77E56_F77F56_F78056_F78156_F78256_F78356_F784
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E9AF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_89C027_E719
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E9AF93_E2DA93_E2DB93_E2DC93_E2DF93_E2E093_E2E193_E2DD93_E2E293_E2DE
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F24583_F24683_F24783_F24883_F24983_F24A83_F24B83_F24C83_F24D83_F24E

462
U+7226 lǎn làn

lǎn:* 火乱。 làn:* 焚烧;延烧。 * 烤炙

(translated) disordered fire; to burn; to spread fire; to roast


463 𧢣
U+278A3
Variants: 𧢜

* 同"𧢜"

(translated) same as "𧢜"


464 𧢞
U+2789E qiān
Variants: 𧡌

* 拼音qiān。凶狠地注视

(translated) glare

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E72D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F28B83_F28C83_F28D

465 𡔑
U+21511

* 的繁体。 参见简体

(translated) Traditional form of; see simplified form


466
U+6B16 lǎn

* 橄欖的省稱

olive

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F55F

467 𧢝
U+2789D

* 拼音lì。 * 疾视。 * 视

(Cant.) to stare angrily


468 𧢦
U+278A6 kuī kuí guì
Variants: 𧢫

* 拼音kuī。目不转睛地看

(translated) stare intently; gaze fixedly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E720

469 𧢫
U+278AB
Variants: 𧢦

* 同"𧢦"

(translated) Same as "𧢦"


470
U+652A jiǎo

* 擾亂。 ~亂。~哄。~鬧。~擾。 * 拌。 ~拌。~勻。~動。~渾

disturb, agitate, stir up

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_652A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F39C84_F39D84_F39E84_F39F84_F3A0

471 𮗛
U+2E5DB

* "覼" 的讹字。 * [~縷]," 覼缕"的错写,a. 详细而有条理地叙述。b.婉转而有条理

(translated) Corrupted form of "覼"; Misspelling of "覼缕", a. detailed and systematic account; b. tactful and systematic


472 𭨕
U+2DA15

* 读音remh。 形容词之后附加成分。[~~]暖烘烘

(translated) Pronounced "remh". Appended to adjectives.; [~~] warm and cozy


473 𥗽
U+255FD

* "𬒗" 的繁体

(translated) traditional form of "𬒗"


474 𫌥
U+2B325

* "窺い 見る"の意。 * 訓読み:うかがいみ-る

(translated) to peep; to peek


475 𮓔
U+2E4D4

* 同"蓝"

(translated) same as blue


476 𬢅
U+2C885

* 金文隶定字, 同"肇"。 字見《殷周金文集成引得》348 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2485器銘文中

(translated) Same as "肇"; Begin; initiate


477 𬑬
U+2C46C

* 同"幻"

(translated) Same as "幻"


478
U+9AD6 kuān

* 见"髋"

hipbone; hip

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9AD6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E658

479 𢺮
U+22EAE lǎn

* 拼音lǎn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


480
U+4695 lì luán

* 拼音lì。看, 察看

to search out; to examine into, (Cant.) to give an angry glances at somebody

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E714
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F23D83_F23E83_F23F83_F24083_F24183_F242

481
U+4696 líng
Variants: 𩵀

* 同"䰱"

mountain deity; with human face and animal body


482 𡤱
U+21931
Variants:

* 同"㜮"

(translated) Same as lewd


483 𤣟
U+248DF lǎn

* 拼音lǎn。仡佬族一支的古称

(translated) Ancient name for a branch of the Gelao ethnic group


484 𥤝
U+2591D

* 同"榄"

(translated) Same as "榄"


485 𥸚
U+25E1A

* 拼音dí

(translated) Pinyin: dí


486
U+652C lǎn

* 见"揽"

grasp, take hold of; monopolize

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F59593_F59493_F596
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4DD

487 𨣸
U+288F8 lǎn
Variants: 𨤋

* 同"醶"。 * 拼音lǎn。 * [~䤘(qiǎn)] 醋味

(translated) Same as "醶"; vinegar taste, as in [~䤘(qiǎn)]


488 𧢧
U+278A7 wéi

* 拼音wéi。看

(translated) look; see


489 𧮤
U+27BA4 lǎn

* 拼音lǎn

(translated) Pinyin: lǎn


490 𧢩
U+278A9 què

* 同"𧢭"

(translated) same as "𧢭"


491 𥍖
U+25356

* 读音trõm 晚睡黑眼圈

(translated) Dark circles under the eyes (from staying up late)


492
U+7E9C làn
Variants:

* 见"缆"

hawser, heavy-duty rope, cable


493 𢦉
U+22989
Variants:

* 同"空"

(translated) same as "空"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E513

494
U+6B1F guang

* 同"罐"。唐玄應

(translated) Same as "罐"


495 𫋩
U+2B2E9

* 读音yến 鸟巢

(translated) bird"s nest


496 𨈇
U+28207 làn

* 〈方〉跨。客话、粤语

(Cant.) to step over, step across


497 𬢆
U+2C886

* 同"贙"

(translated) same as 贙


498 𧖐
U+27590

* 同"𧐽"

(translated) same as "𧐽"


499 𧢬
U+278AC xiǎo

* 拼音xiǎo

(translated) pronounced as xiǎo


500 𨰲
U+28C32
Variants:

* 同"鉴"

(translated) same as "鉴"


501 𭍘
U+2D358

* 《大日经疏演奥钞》: 故云自体等也 ~二字等者此示最后二

(translated) is explained as "self-body, etc."; indicates these last two characters