Structure 土 | HanziFinder

4592 V0fX8a8z

1401 𪣯
U+2A8EF

* 拼音yí。台湾地名用字

(translated) Used in Taiwan place names


1402
U+581D guō
Variants:

* 同"埚"

crucible


* 阻塞(sāi ㄙㄞ),挡。 ~塞。~挡。~截。~击。~嘴。 * 心中不畅快。 ~心。 * 墙。 围者如~。 * 量词,用于墙。 * 古代钟或磐十六枚编成一组,挂在一个架子上称"一堵"。 * 姓

wall; stop, prevent; stop up

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E03234_E033
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F0EF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED9B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_583527_EB58
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED9B94_E51794_E51894_E51994_E51B94_E51A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E57885_E57985_E57A85_E57B

1404 𡎄
U+21384 yīn

* 疑同"垔"。 * 拼音yīn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "垔"; Used in Chinese personal names


1405 𭎼
U+2D3BC

* 梵语音译用字

(translated) Character used in Sanskrit transliteration


1406 𤱒
U+24C52
Variants:

* 同"陆"

Semantic variant of 陸: land, continental; army; an accounting form of U+516D 六 (six)


1407 𤿜
U+24FDC
Variants: 𧹞

* 同"𧹞"

(translated) Same as "𧹞"


1408 𥆥
U+251A5 xié

* 拼音xié。昏暗

(translated) dim


1409
U+80F5 chī zhì
Variants: 𦟔

* 鸟类的胃。 * 鸟、兽五脏的总称

(Cant.) 芙胵, the gizzard and liver of domestic fowl

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_80F5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6FD

1410 𧉧
U+27267 qǔ jié
Variants:

* 拼音qǔ。[~蚥] 蟾蜍

(translated) toad

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4E0

1411 𧻃
U+27EC3 yán qù
Variants:

* 同"趣"

(translated) Same as "趣"


1412
U+5594
Variants:

ō:* 〔~唷〕叹词,表示惊讶、痛苦,如"~~,摔得好痛!" * 叹词,表示理解、省悟。 ~,真有这回事! wō:* 象声词,形容雄鸡叫声。 雄鸡~~啼

descriptive of crying or of crowing

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5594

1413 𡌺
U+2133A màng

* 粤语màng

(translated) Cantonese pronunciation: mang


1414 𪣩
U+2A8E9 kěn

* 〈方〉污垢。江淮官话

(translated) dialectal: dirt; Jianghuai Mandarin


1415
U+582D huáng
Variants:

* 〔堂~〕殿堂。 * 古同"隍",无水的护城壕

a dry moat outside a city wall; a dry ditch

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_968D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E5FA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6A8

1416 𡎡
U+213A1

* 读音mỏ 矿。[~鐄] 金矿

(translated) mineral, ore; gold mine


1417 𫮆
U+2BB86

* 拼音gù。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


1418 𣈑
U+23211

* 音不详。 义为太阳。见《 新华文字典》

(translated) Pronunciation unknown; Meaning: sun


1419 𣌷
U+23337 fāng

* 拼音fāng。中国人名用字

(translated) Pinyin fāng; Chinese given name character


1420 𦛣
U+266E3 yán

* 拼音yán。短的样子。 疑同"𦛔"

(translated) short form; suspected same as "𦛔"


1421 𬦈
U+2C988

* 疑同"迌"。 * 拼音tū 中国人名用字

(translated) Considered to be the same as "迌"; Pronunciation tū, used in Chinese personal names


1422 𨀃
U+28003 shèng

* "踁" 的日本简体字。见《 日本常用字表》中国人名用字

(translated) Japanese simplified form of "踁"; see *Table of Kanji for Common Use in Japan*, used in Chinese personal names


1423 𠺮
U+20EAE

* 同"𰖯"

(translated) Same as "𰖯"


1424
U+5621 tāng
Variants:

* 象声词,形容打钟、敲锣一类的声音。 ~的一声,锣响了

(translated) onomatopoeia, sound of striking bells or gongs


1425 𡌷
U+21337

* 同"堀"

(translated) Same as 堀


1426
U+5834 chǎng cháng

* 均见"场"

open space, field, market

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F12253_F12353_F12453_F125
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5834
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E5DF94_E5E194_E5E0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E66C85_E66D85_E66E85_E66F

1427 𡎋
U+2138B
Variants:

* 同"厚"

(translated) Same as 厚


1428 𪣴
U+2A8F4 zhèng

* 拼音zhèng

(translated) Pronounced as zhèng


1429
U+5860 duī
Variants: 𡒳

* 古同"堆"

(translated) ancient form of "堆"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F13C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EB3585_EB3685_EB3785_EB3885_EB39

1430 𡏔
U+213D4 zhuó

* 拼音zhuó。中国人名用字

(translated) Pinyin zhuó; Used in Chinese personal names


1431
U+5A64 zhōu chōu

zhōu:* 古女子人名用字。 chōu:* 美好貌

lovely

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E256
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F1D1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A64

1432 𭕚
U+2D55A

* 同"底"

(translated) Same as "底"


1433 𢐉
U+22409 chóu

* 拼音chóu。俗"𤾊"。"㿧" 本字

(translated) non-classical variant if "𤾊"; original form of "㿧"


1434 𢯟
U+22BDF

* 同"𠛣"

(translated) same as "𠛣"


1435 𭨶
U+2DA36

* 读音genz[~]吃过多生硬嚼不烂的东西而引发胃肠不适

(translated) To eat too much hard, unchewable food, resulting in gastrointestinal discomfort


1436 𣺽
U+23EBD bài
Variants: 𤁣

* "𤁣" 的类推简化字

(translated) simplified form of "𤁣" by analogy


1437 𤥷
U+24977 quán

* 同"琁"。 * 拼音quán。 * 似玉的美石

(translated) Same as "琁"; Pronounced as quán; A beautiful jade-like stone


1438 𥎹
U+253B9 zhì

* 拼音zhì。短

(translated) short


1439 𬛲
U+2C6F2

* 读音thâng, 升

(translated) rise


1440
U+8CCD zāng
Variants:

* 同"贓"

booty, loot, stolen goods; bribe


1441
U+479A
Variants: 𧼘

* 拼音qí。 * 攀援大树。 * [~~]麋鹿奔跑貌

to hang on a big tree, to walk ( the way of Alces machlis, a kind of deer)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E111
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9B8

1442 𧺳
U+27EB3
Variants:

* 同"趆"

(translated) Same as "趆"


1443 𨀵
U+28035 zhuàng
Variants:

* 同"撞"

(translated) Same as "collide"


1444 𬿍
U+2CFCD

* "雇" 的讹字, * 从"僱"字错讹

(translated) corrupted form of "雇"; corrupted form of "僱"


1445
U+3481 yùn yǔ
Variants:

* 同"俣"

(same as 俁) of great stature; stalwart, to injure, to grieve


1446 𭄦
U+2D126

* [李熙~] 韩国人名。疑同"敖"

(translated) Used in Korean personal name [Lee Hee 𭄦]; suspected to be same as "敖"


1447 𭄬
U+2D12C

* 同"勅"。 见《 大毘卢遮那成佛经疏》

(translated) Same as 勅; imperial edict


1448 𫭩
U+2BB69

* 《八辅》 第20区, 第10字

(translated) 《Ba Fu》 Section 20, Character No. 10


1449 𫭪
U+2BB6A

* "墝" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "墝"


1450
U+3641 méi mèi mǎng nà mù
Variants: 𡎧

* 拼音méi。尘埃

dust; dirt; a smear, (same as 牧) name of a place in old times


1451 𡌪
U+2132A guài
Variants:

* 拼音huī。同"㷇"。见《 说文》

Semantic variant of 㷇: (same as 恢) great; immense; enormous; vast; extensive

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E5BE

1452 𡍊
U+2134A
Variants: 𡊅

* 同"𡊄"

(translated) same as "𡊄"


1453 𡍒
U+21352 táo
Variants:

* 拼音táo。 * 陶器。 * 《八辅》 第21区, 第60字

(translated) pottery


1454
U+5828 è yè ài
Variants: 𡑷

è:* 阻塞。 * 堰:"兴治芍陂及茹陂、七门、吴塘诸~以溉稻田。" ài:* 尘埃:"扬尘起~"。 * 青土。 yè:* 墙壁的缝隙

daub

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5828
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E68F

1455
U+3650 duǒ
Variants:

* 拼音duǒ。 * 垂貌。 。 * 动

to move, to hang down; to let fall, (same as 垛) a target, a battlement, to add up; to pile up


1456 𡎂
U+21382 shēng

* 拼音shēng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1457 𭎾
U+2D3BE

* 读音수 人名用字

(translated) Pronounced as su; used in personal names


1458 𪥓
U+2A953

* 音不详, 中国人名用字

(translated) Pronunciation unknown; Used in Chinese given names


1459
U+5A3E ǎi ái è

ǎi:* 喜乐。 ái:* 女子貌丑。 è:* 美好的样子

(translated) Joy; Ugly appearance of a woman; Beautiful appearance


1460 𡥱
U+21971 zhōu

* 拼音zhōu。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


1461 𪧕
U+2A9D5 bǎo

* 同"堡"

(translated) Same as "堡"


1462
U+3768
Variants:

* 〔師㝨段〕器名。清吴榮光

(translated) name of a utensil

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F60032_F60132_F5FF32_F602

1463 𡹭
U+21E6D dié
Variants:

* 同"嵽"

(translated) mountainous appearance


1464 𡺻
U+21EBB

* "壑" 的讹字

(translated) "𡺻" is corrupted form of "壑"


1465
U+39B6 dié
Variants:

* 同"戜"

repeatedly; frequently; to alternate, common; ordinary; normal, sharp, name of a state in ancient China, bold; brave; fierce; violent; severe; strict; stringent


1466 𢭙
U+22B59 què

* 拼音què。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


1467 𫽏
U+2BF4F

* 金文隶定字, 同"詐"。 字見《殷周金文集成引得》440 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10407器銘文中

(translated) Clerical script form, same as "詐"; original form in bronze inscription


1468 𣄱
U+23131

* 同"𡉙"。 * 拼音jì。 * 碧

(translated) same as "𡉙"; jade green


1469 𣕪
U+2356A

* 同"楚"

Semantic variant of 楚: name of feudal state; clear


1470
U+7431 diāo
Variants:

* 治玉;雕刻。后作"雕"。 * 似玉的石。 * 琢磨;推敲。宋楊萬里 * "彫"。雕画纹饰。清朱駿聲

engrave, inlay, carve; exhaust

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E23331_E23831_E23931_E23C31_E23D31_E23431_E23531_E23B31_E23F31_E23E31_E23631_E23A31_E237
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7431
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E277

1471 𭹩
U+2DE69

* 读音후 一邊始~邊始璋邊始圭邊始春邊始燁金必浩金

(translated) Related to beginnings, such as jade tablet 璋, jade tablet 圭, spring (season), and radiance 燁


1472
U+7A20 diào chóu tiào tiáo

* 密,与"稀"相对。 ~密。~人广众。 * 浓。 ~粥

dense, crowded, packed; soupy

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E762
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A20
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E762

1473 𦝌
U+2674C

* 同"𠰏"

(translated) Same as "𠰏"


1474
U+479B yān

* 拼音yān。东部少数民族的一种舞蹈

dancing of a eastern minority group in old China


1475 𧺟
U+27E9F tǎn

* 拼音tán。[~踔] 且行且退

(translated) [tánzhuō] walking while retreating


1477 𧺢
U+27EA2 tòu yì
Variants:

* 拼音tòu。 * 走。 * 自投下

(translated) go; throw oneself down

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EA04

1478 𧺪
U+27EAA yān

* 拼音yān。 * 同"䞛"。 * 中国人名用字。 拼音gài

(translated) same as "䞛"; used in Chinese personal names


1479 𧺬
U+27EAC

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


1480
U+8D85 chǎo chāo chào tiào
Variants:

* 越过,高出。 ~越。高~。~出。~额。~龄。~等。~载。~重。~支。 * 跳上,跨过:"挟泰山以~北海"。 * 在一定范围以外。 ~自然。~音速。~导现象。 * 遥远。 ~遥。~忽。 * 怅惘的样子:"武侯~然不对"

jump over, leap over; surpass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D85
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E80391_E80591_E80691_E804
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9B181_E9B281_E9B381_E9B481_E9B581_E9B6

* 走

Acquired from 䞷: (same as 䞷) walking rapidly, to walk

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D89
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9F2

1482
U+8D8B qū cù

qū:* 快走。 ~走。~进。~前。~奉。~翔(快走像鸟展翅飞翔)。~炎附势(奔走于权贵,依附有权势的人)。~之若鹜(像野鸭子一样成群地争着去,含贬义)。 * 归向,情势向着某方面发展。 ~向。~势。大势所~。 * 鹅或蛇伸头咬人。 * 追求,追逐。 ~时(追求时髦)。~利。~光性。 cù:* 古同"促",催促;急速

hasten, hurry; be attracted to

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F220
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8DA8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9A981_E9AA81_E9AB81_E9AC81_E9AD

1483
U+47A3 chě chè qiè

chě:* 抵拒;以腳蹋弩。 chè:* 怒。 * 牽。 * 乖離,分裂。 * 半步。 qiè:* 腳斜立。 * 邪逆

to resist; to hold out, angry, to break up; to split, half step, evil; wicked; mean; vicious

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E113
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E141
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E11391_E83491_E835
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9FA81_E9F9

1484 𧺷
U+27EB7

* 拼音sù。走貌

(translated) gait


1485 𬦊
U+2C98A

* 金文隶定字。 地名。字見《 殷周金文集成引得》468頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5402器銘文中

(translated) Clerical script form of a bronze script character, meaning place name; original form in bronze script


1486
U+8D8C jí jié

jí:* 〔~〕a.直怒走;b.直走。 jié:* 〔~〕跳起

(Cant.) to order someone to leave

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D8C

1488
U+9060 yuǎn yuàn

* "远" 的繁体

distant, remote, far; profound

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_EA42
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E8C731_E8C931_E8C831_E8CA
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EA3751_EA3851_EA3951_EA3A51_EA3B51_EA3C51_EA3D51_EA3E51_EA4151_EA4351_EA4455_EA5255_EA4D55_EA4B55_EA5C51_EA3F51_EA4051_EA4255_EA4955_EA4A55_EA4E55_EA4F55_EA4C55_EA5655_EA5855_EA5555_EA5955_EA5B55_EA5A55_EA5355_EA5D55_EA5055_EA5155_EA5755_EA54
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E18371_E18471_E18571_E18671_E18771_E188
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_906027_E185
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EA3191_EA3491_EA3591_EA3691_EA3991_EA3291_EA3791_EA3891_EA3A91_EA3B71_E18371_E18471_E18571_E18671_E18771_E18891_EA3C91_EA3D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EC6581_EC6681_EC6781_EC6881_EC6981_EC6A81_EC6B81_EC6C81_EC6D81_EC6E81_EC6F81_EC7081_EC7181_EC7281_EC73

1489

* 古代一种短的镰刀。 * 割稻穗

a sickle

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F2F853_F2F653_F2F753_F2F9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_928D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E8C785_E8C8

1490 𠙜
U+2065C zhí
Variants:

* 疑同"執"。 * 拼音zhí。 * 中国人名用字

(translated) suspected to be the same as "執"; used in Chinese personal names


1491 𠞗
U+20797 què

* 拼音què。疑同"却"

(translated) Suspected to be same as "却"


1492 𡌁
U+21301
Variants:

* 同"型"

(translated) Same as "型"


1493 𡌝
U+2131D
Variants:

* 同"坳"

(translated) Same as "坳"; col


1494 𫭳
U+2BB73

* 金文隶定字, 同"挂"。 字见《殷周金文集成引得》459 頁

(translated) Liding-form of bronze script character; same as "挂"


1495
U+57E6 wǎn wān
Variants:

wǎn:* 古同"碗"。 wān:* 穴

a bowl


1496 𫭼
U+2BB7C láo

* "𡑍" 的简体字。 * 圪~( 方)角落。 也用做地名:炕圪~; 王家圪~、于家圪~( 在陕西省吴堡县)

(translated) simplified form of "𡑍"; corner (dialectal)


1497
U+5820 hòu
Variants: 𡎇

* 古代瞭望敌情的土堡。 斥~("斥",侦察的意思;侦察敌情的建筑物,亦指探测敌情的士兵)。烽~。~鼓。 * 记里数的土堆。 ~子(标记里程的土堆,引申为路程)。~程

battlements, battlemented walls

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E5FF

1498
U+582C

* 坟:"于云阳得少昊之~。"

(translated) grave

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E5F394_E5F4

1499
U+583F jiǎn
Variants:

* 同"碱"

salty

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E5F985_E5FA85_E5FB

1500 𡎝
U+2139D

* 地名用字。 如:江苏高淳有段~ 头村。 * 《八辅》 第22区, 第20字

(translated) Used in place names, e.g., Duantou Village in Gaochun, Jiangsu; Dictionary entry: Section 22, Character 20 of "Ba Fu"


1501 𪣻
U+2A8FB

* "塿"的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "塿"