Structure 土 | HanziFinder

4592 V0fX8a8z

2401 𡏀
U+213C0 zhí
Variants:

* 同"㙷"

(translated) Same as "㙷"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E601

2402 𭏌
U+2D3CC

* 人名用字

(translated) Used in personal names


2403 𪤕
U+2A915

* 读音miyage, 为"土産" 二字的合字

(translated) Pronounced miyage; it is a combined character of "土産"


2404 𡐨
U+21428
Variants:

* 同"野"

Semantic variant of 野: open country, field; wilderness

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_91CE27_EB81
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E61E94_E62094_E62194_E61F94_E62294_E62394_E62494_E62594_E62994_E62A94_E62B94_E62694_E62794_E62871_EDC671_EDC571_EDC771_EDC871_EDC994_E62D94_E62E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6F885_E6F985_E6FA85_E6FC85_E6FD85_E6F485_E6F685_E6F585_E6F785_E6FB

2405 𡑎
U+2144E xūn
Variants: 𡏷

* 拼音xún。 * 地名用字。 * 人名用字。 镇国将军朱子~,镇平恭定王朱有爌第四子

(translated) Pinyin xún; used in place names; used in personal names


2406 𭏰
U+2D3F0

* 人名用字。 蔡友~

(translated) Used in personal names


2407 𡼹
U+21F39

* 读音rừng 森林

(translated) Vietnamese pronunciation "rừng"; forest


2408 𣖖
U+23596

* 读音chày 杵

(translated) pestle


2409 𣖭
U+235AD zhí

* 拼音zhí。见"㮑"

(translated) Pinyin zhí; see "㮑"


2410 𬃿
U+2C0FF

* 粤音dak6。 * 木桩

(translated) wooden stake; stake


2411 𣚬
U+236AC shù

* (同 欻) 吹火 * 烧焦 * 烧灼

to blow on fire; to scorch; to cauterize


2412
U+3C47 sè xì
Variants: 𢿿

sè:* 恐惧。唐玄應 xì:* 悲意

fear; dread; fright; scare, sad; sorrowful; mournful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E740

2413
U+728E fēng
Variants:

* 〔~牛〕一种野牛,背上肉突起,像驼峰,如"西域诸国献汗血马、火浣布、~~、孔雀、巨象及诸珍异二百馀品。"

the zebu, or humped-ox


2414 𬌣
U+2C323

* 读音đực 公的,男性

(translated) Male; Masculine


2415 𥱩
U+25C69
Variants: 𥷚

* 同"𥷚"

(translated) same as "𥷚"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0DA27_F051

2416 𥻵
U+25EF5
Variants:

* 同"餈"。 * 〈方〉同"餈"。糯米丸子或糍粑之类的糕团。闽语

(translated) Same as "餈"; dialectal (Min dialect): glutinous rice balls or ciba-like pastries


2417
U+7CDB táng
Variants:

* 古同"糖"

(translated) ancient form of sugar

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7CD6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF83

2418 𦶗
U+26D97
Variants:

* 同"䕮"

(translated) Same as "䕮"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E07F27_E080

2419 𧫁
U+27AC1 yuán

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


2420
U+47AD qiǔ qūn
Variants: 𧼭 𨕦

cūn:* 行速貌。五代徐鍇 qiù:* 進。 * 奔

walking rapidly, to go ahead, to move quickly; to run; to hurry

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E13C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9F6

2421
U+47B0 zuó
Variants:

* 拼音zuó。急走

walking rapidly

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EA09

2422 𧻯
U+27EEF
Variants:

* 同"赽"

(translated) Same as "赽"


2423 𧼜
U+27F1C
Variants:

* 拼音cù。急速

(translated) rapid; quick; fast

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E9A981_E9AA81_E9AB81_E9AC81_E9AD

2424 𠪑
U+20A91 guì

* 拼音guì。迫迮

(translated) pressed; constricted


2425
U+589F

* 有人住过而现已荒废的地方。 废~。殷~。~里(村落)。丘~(①废墟,荒地;②坟墓)。 * 土丘。 * 毁坏,使成为废墟。 * 同"圩"

high mound; hilly countryside; wasteland


2426 𠚛
U+2069B
Variants:

* 同"凷(塊)"

(translated) Same as "凷 (塊)"


2427 𡒨
U+214A8
Variants:

* 同"殡"

(translated) same as "殡"


2428 𢑫
U+2246B
Variants:

* 同"皱"

(translated) Same as "皱", meaning wrinkle


2429 𢖂
U+22582 tóng

* 拼音tóng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


2430 𣄒
U+23112

* ở见"𫤩"

(translated) Vietnamese, see "𫤩"


2431 𣽔
U+23F54
Variants:

* 同"湮"

(translated) Same as "湮"


2432 𤼳
U+24F33
Variants: 𤼴

* 同"举"

(translated) same as "举"


2433 𥛡
U+256E1
Variants:

* 同"禋"

Semantic variant of 禋: offer sacrifice; sacrifice


2434 𦀖
U+26016 jié

* [~䌜]补缝

(translated) mend seams


2435
U+7FE2 dào zhōu
Variants:

dào:* 古同"纛"。 zhōu:* 〔~~〕古代传说中的一种鸟,如"鸟有~~者,重首而屈尾,将欲饮于河,则必颠,乃衔其羽而饮之。"

(translated) dào: ancient form of "纛"; zhōu: [Zhōuzhōu] a legendary bird in ancient times, described as having a heavy head and a bent tail and drinking by holding its feather

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E34081_E34181_E34281_E34381_E344

2436 𡑚
U+2145A

* 同"𧷎"。 * 拼音kū。 * 突

(translated) Same as "𧷎"; Pinyin kū; Sudden


2437 𡒈
U+21488
Variants:

* 同"(堀)"

(translated) Same as "堀"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB7B

2438 𨦤
U+289A4

* 基本释义

(translated) basic meaning


2439
U+970C chōu

* 云雨貌

(translated) appearance of clouds and rain


2440 𣾖
U+23F96 líng

* 中国人名用字。 疑同"蔆"

(translated) Used in Chinese personal names; suspected to be the same as "蔆"


2441 𣾯
U+23FAF
Variants:

* 同"济"

(translated) Same as 济


2442 𪷥
U+2ADE5

* 读音rưng[~~]( 泪)汪汪

(translated) tearful eyes


2443 𦂙
U+26099

* 同"滕"

(translated) same as "滕"


2444
U+9334

* 化学元素"铑"的旧译

(translated) Archaic translation of rhodium


2445 𧫉
U+27AC9
Variants: 詿

* 同"诖"

(translated) Same as 诖


2446
U+4A1F
Variants:

* 拼音wā。牛马足迹坑中的水

puddle (water in the hoof"s track), (same as 窪) deep, a pit; a swamp; a hollow; a depression


2447
U+3655 kuài
Variants:

* 同"塊"

(same as 塊) a lump, a piece of, a fraction


2448 𪤂
U+2A902 wēn

* 疑同"塭"。 * 拼音wēn。 * 中国人名用字

(translated) suspected to be same as "塭" ; used in Chinese personal names


2449 𠹺
U+20E7A mái

* 类推拼音mái。 * 粤语maài。 * 助词, 表示做完事情

(Cant.) verbal aspect marker for comletion or movement towards


2450
U+5772

* 〔~~〕尘土飞扬的样子,如"飘风蓬龙,埃~~兮。"

(translated) describing the appearance of dust flying; as in "...dust fúfú..."


2452 𠼲
U+20F32

* 读音deiq[~]啰嗦

(translated) verbose


2453
U+57EF ǎn
Variants:

* 点播种子挖的小坑。 * 挖小坑点种。 ~瓜。~豆。 * 量词,指点种的植物。 一~儿花生

cover with earth; a pit; a hole


2454 𡏘
U+213D8 xià

* 拼音xià。[~沟] 高田出泥之窊垗

(translated) A ditch or depression where mud from elevated fields emerges


2455
U+38BE juàn

* 拼音juàn。弓末弯曲处

the curved end of a bow


2456 𤲜
U+24C9C

* 同"畢"

(translated) Same as "畢"


2457 𥈜
U+2521C
Variants: 𥇛

* 同"𥇛"

(translated) Same as "𥇛"


2458 𥈻
U+2523B

* 拼音xī。姓

(translated) Pronounced xī; surname


2459
U+40CC zhēn yīn

* 拼音zhēn。 * 石山。 * 石

rocky mountain, used in naming a place


* 古代烧柴升烟以祭天:"以~祀祀昊天上帝。" * 诚心祭祀:"不~于神而求福焉,神必祸之。" * 姓

offer sacrifice; sacrifice

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E0E331_E0E435_E15C31_E0E535_E15F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_798B27_E007
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_E105
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E11C81_E11D81_E11E81_E11F

2461
U+44F0 yīn

* 拼音yīn。[~薼] 即"茵陈", 一种药草

absinthin, Artemisia capillaris, a kind of medicinal herb


2462 𬦏
U+2C98F

* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》469頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4042器銘文中

(translated) Clerical script form of Jinwen; used as a personal name character; original form of Jinwen


2463 𠭱
U+20B71
Variants:

* 同"刘"

Semantic variant of 劉: surname; kill, destroy


2464
U+586B tián zhèn

tián:* 把空缺的地方塞满或补满。 ~塞。~补。~充。~空( kòng )。义愤~膺。 * 在空白表格上按项目写。 ~表。~词。 * 形容声音巨大。 ~然。 zhèn:* zhèn ㄓㄣˋ 古同"镇",使安定

fill in, fill up; make good

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F0F9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_586B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E55C92_E16B94_E55D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E868

2465 𡏖
U+213D6 ài
Variants:

* 同"壒"

(translated) Same as "壒"


2466 𡏴
U+213F4
Variants:

* 同"垠"

Semantic variant of 垠: boundary, bank of stream or river


2467 𫮧
U+2BBA7 xiàng

* 拼音xiàng。中国人名用字

(translated) Pinyin xiàng; Used in Chinese personal names


2468 𭧇
U+2D9C7 zhì

* 拼音zhì。佛经译音字

(translated) A transliterated character, used in Buddhist scriptures


* 古代盛酒的器具:"使行人执~承饮。" * 泛指盒一类的器物。 果~。粉~。 * 刀剑的套子

wine glass

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_69BC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E88392_E88494_E8BF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F44F

2470
U+6B45 yān yīn

yān:* 古同"湮",淤塞;凝滞。 yīn:* 古人名用字

(translated) Same as "湮", silted up; stagnant; Used in ancient personal names


2471
U+778F qióng huán

qióng:* 目惊。 * 古同"茕",孤独。 huán:* 古同"还",复返

round

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E85F31_F38331_F38431_F38131_F38231_F38631_F38734_F21A31_F385
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F36351_F36455_F4F655_F4F755_F4F855_F4F955_F4FA
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E382
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_778F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E38291_F38791_F38891_F386
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E0EE82_E0EF

2472 𫁂
U+2B042

* "䆉" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "䆉"


2473 𧋧
U+272E7 chēng

* 疑同"蛏"。中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "蛏" (chēng); Used as a Chinese given name


2474
U+5848 jì xì

* 抹涂屋顶。 * 取。 * 休息

paint, decorate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5848
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E533
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E59085_E59185_E59285_E593

2475
U+5858 táng

* 堤岸,堤防。 ~坝。~堰。河~。海~。 * 水池。 池~。荷~。鱼~。苇~。 * 某些地区在室内挖小坑用来生火。 火~

pond; tank; dike, embankment

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_E5DA41_E5DB41_E5DC41_E5DD41_E5DE41_E5DF41_E5E041_E5E141_E5E241_E5E341_E5E441_E5E541_E5E641_E5E741_E5E841_E5E941_E5EA41_E5EB41_E5EC41_E5ED41_E5EE41_E5EF41_E5F0
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E64331_E642
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5858
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E684

sāi:* 堵,填满空隙。 堵~漏洞。~尺。~规。 * 堵住器物口的东西。 活~。~子。 sài:* sài ㄙㄞˋ 边界上险要地方。 要~。关~。~外。边~。~翁失马。 sè:* sè ㄙㄜˋ 义同(一),用于若干书面语词。 闭~。阻~。搪~。~责。顿开茅~

stop up, block, seal, cork; pass, frontier; fortress

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F26F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F52657_F52757_F52857_F52957_F52A
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDB4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_585E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDB494_E59A94_E59B94_E59C94_E59D94_E59E94_E59F94_E5A094_E5A194_E5A294_E5A394_E5A494_E5A694_E5A794_E5A894_E5A994_E5A5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E60B85_E60A85_E61285_E61385_E61185_E60C85_E60D85_E60E85_E60F85_E61085_E61485_E61585_E61685_E61785_E618

2478
U+586E xiè

* 猪、牛、羊等家畜粪便沤成的肥料。 羊~。牛~

(translated) Composted livestock manure;


2479 𡏻
U+213FB gāo

* 拼音gāo。[~壤] 同"臯壤"。 濕地

(translated) same as "臯壤"; wetland


2480 𡐁
U+21401

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2481 𡐎
U+2140E
Variants:

* 同"壶"

(translated) Same as pot


2482 𡐔
U+21414 yín

* 拼音yín。场

(translated) place


2483
U+58A6 fán

* 坟墓

tomb


2484
U+7773

* 瘦人看人与物的样子。 * 健而无德。 * 目瞢。 * 顾盼不定

(translated) The way a thin person looks at people and things; Strong but lacking virtue; Dim-sighted; Restless gaze


2485 𥉯
U+2526F

* 读音khoé 眼角

(translated) eye corner


2486 𦜣
U+26723 bì mù

* 拼音bì。俗"䏶"。《可洪音義》:" 兩~:步米反。 正作䏶。"来源《 康熙字典》(增订版)

(translated) Non-classical form of "䏶"; same as "䏶"


2487
U+815F zhì

* 肉生

vagina


2488
U+8729 diào tiáo
Variants: 𧊓

* 古书上指蝉。 ~甲(蝉蜕)。世事~螗

cicada, broad locust

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_872927_EB12
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E383

2489 𧻴
U+27EF4 làng

* 拼音làng。[~趤(dàng)] 逸游

(translated) Leisurely travel; Roaming; Wandering; Jaunt


2490 𧻽
U+27EFD
Variants:

* 同"趣"

(translated) Same as 趣


2491
U+998C
Variants: 𩝉

* 给在田间耕作的人送饭。 * 古代称狩猎时以兽祭神

carry meal to workers in field

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9941
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EEF9

2492
U+51D9 duó
Variants: 𪞝

* 冰;檐流水成冰

an icicle


2493
U+5851
Variants:

* 〔~性〕柔软,非流质,可任意变形的性质。 * 〔~料〕具有可塑性的高分子化合物的统称,经加热加压而形成的,具有一定形状的材料。 * 用泥土等做成人、物的形象。 ~像。泥~木雕。雕~

model in clay, sculpt; plastics

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6B2

2494 𡏎
U+213CE

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


2495 𡏑
U+213D1 qín

* 拼音qín。中国人名用字

(translated) Pinyin qín; Used in Chinese personal names


2496 𫮔
U+2BB94 qín

* 拼音qín。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


2497
U+5882 biāo
Variants:

* 古同"标",特指用土立的标志

(translated) Same as "标"; specifically, a marker erected with earth

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_E49556_EAB7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A19
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F38E82_F38F82_F39082_F39182_F392

2498
U+5883 jìng
Variants:

* 疆界,边界。 ~界。国~。入~。出~。边~。 * 地方,区域,处所。 无人之~。佳~。环~。身临其~。 * 状况,地步。 ~况。顺~。逆~。困~。事过~迁。~遇。意~

boundary, frontier; area, region

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5883
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E67F85_E68085_E681

2499 𡐉
U+21409
Variants:

* 同"臺"

(translated) same as "臺"


2500 𡭀
U+21B40
Variants:

* 同"刘"

(translated) Same as "刘"


2501
U+6173 qiān
Variants: 𩋆

* 见"悭"

miserly, parsimonious, stingy