* 人名用字。《 广东通志·卷五十》: 王氏生员莫
(translated) Used in personal names
* 人名用字。《 广东通志·卷五十》: 王氏生员莫
(translated) Used in personal names
* 力求获得,互不相让。 ~夺。竞~。~长论短。 * 力求实现。 ~取。~气。~胜。 * 方言,差,欠。 总数还~多少? * 怎么,如何(多见于诗、词、曲) ~不。~知。~奈
dispute, fight, contend, strive
* 同"志"
(translated) same as "志"
* 〔~水〕水名,今中国河南省伊河的古称
(translated) [Yǐ Shuǐ] river name, ancient name for the Yi River, now in Henan province, China
* 读音zāng[ 粤],拼音zhēng。 * 人名用字
(translated) Pronunciation: Cantonese zāng, Mandarin zhēng; Used in personal names
* 同"尹"
(translated) Same as "尹"
* 天干的第七位,用作顺序第七的代称。 * 年龄。 同~。年~。生~(人出生的年月)。~帖( tiě )。~齿(年龄)。 * 姓
7th heavenly stem
* 同"净"
pure, clean, unspoiled
* 同"事"
(translated) same as "事"
* 拼音záng。燥怒。 亦作"𤺧"。 粤语
(Cant.) annoyed, irritated; same as "𤺧"
* 均同"净"
pure, clean, unspoiled
* 读音cwngq。 争论,争执, 顶嘴
(translated) argue; dispute; retort
* 拼音fǎ。玉名
(translated) name of jade
* 疑为"笋"的讹字。 中国人名用字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "笋"; Used in Chinese personal names
* 谏,照直说出人的过错,叫人改正。 ~谏。~言。~臣。~友(能直言规劝的朋友。亦作"争友")。 * 〔~人〕古代传说中的矮小人种。亦称"靖人"。 * 纷争,争。 ~紊(争论是非)
to expostulate; to remonstrate
* 拼音zhēng。 * [~]( 声音)哀婉。 * 地名用字。] 辽宁兴城有礁石叫[~咀石]
(Cant.) to owe
* "潚" 的类推简化字
(simplified form of 潚) deep and clear (said of water) (same as 溲) to urinate, to immerse; to soak; to drench, to wash rice (same as 瀟) rushing rain and wind; roar of gust
* 读音kaigane( 胛)。肩胛
(translated) shoulder blade; scapula
* 群居。 * 聚集的地方。 学~
(translated) group living; gathering place
* 同"峮"。 * 拼音qún
mountains adjoining, mountain chain; name of a mountain
* 同"唐"。《可洪音義》:"~ 賢:上徒郎反。 填字切脚也。正作唐。" 见《康熙字典》( 增订版)
(translated) Same as "唐"
* 拼音xìng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"𤉙"。中国人名用字
(translated) Same as "𤉙"; Used in Chinese personal names
* 煨烂;扒;燉。闽语
(translated) To braise; to stew; to simmer. Specifically, used in Min dialect
* 撮口作声,打口哨。 ~歌(吟咏)。~傲。~聚(互相招呼,聚集成集,如"~~山林")。呼~。仰天长~。 * 动物拉长声叫。 虎~。猿~。 * 自然界发出的声音。 北风呼~。海~。 * 飞机或子弹掠过时发出的声音。 飞机尖~着冲上蓝天。炮弹呼~而过
roar, howl, scream; whistle
* 同"峥"
high, lofty, noble; steep, perilous
* yǐn ㄧㄣˇ 同"尹"
(translated) Same as "尹"
* 木束
(translated) bundle of wood
* 拼音jūn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音gēng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 拼音yī。女子人名用字
(translated) Used for female given names
* 同"裙"
the skirt of a lady"s dress petticoat
* 破声。 * 古同"琤",玉石声
(translated) sound of cracking; anciently same as "琤", sound of jade and stone
* 拼音táng。[(pāng)~] 冻结在一起的样子
(translated) appearance of being frozen solid
* 穷困。 ~厄。~乏。~苦。~困。~迫。~促。~急。 * 难住,使为难。 ~况。~态。~相。~境
embarrassed; hard-pressed
* 拼音zhèng。弓张开
(translated) bow drawn open
* 拼音sù。姓
(a simplified form)
* 同"滗"
(translated) same as 滗
* 拼音qún。人名用字
(translated) Used in personal names
* 〔~狞〕样子凶恶,如"面目~~"
fierce-looking, ferocious
* 美玉
beautiful jade
* 同"抑"
(translated) same as 抑
* 安静:"~立安坐而至者,因其械也。" * 捏造。 * 善。 * 古通"靖",谦恭
(translated) quiet; fabricate; good; anciently interchangeable with "靖", humble
* 弦乐器,木制长形。古代十三或十六根弦,现为二十五根弦
stringed musical instrument; kite
* 拼音jùn。 * 大水。 * 水名
great flowing; big flood, name of a county in ancient times
* 拼音jìng。中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"狰"
fierce-looking, ferocious
* "䃤" 的类推简化字
(translated) analogy-based simplified form of "䃤"
* 同"筝"
stringed musical instrument; kite
* 拼音zhēng。[薴], 草亂貌
(translated) appearance of messy grass; disorderly grass
* 同"慶"
Semantic variant of 慶: congratulate, celebrate
* 同"蛜"
(translated) Same as "蛜"
* 拼音táng。[哃(tóng)~] 大言
(translated) boastful words; exaggeration
zhēng:* 〔~扎〕尽力支撑或摆脱,如"垂死~~"。 zhèng:* 用力支撑或摆脱。 ~脱。~开。 * 出力取得。 ~钱。~饭吃
strive, endeavor, struggle
* 一种围在腰以下的服装。 ~子。~钗。筒~。连衣~。百褶~。 * 像裙子的东西。 墙~。鳖~。~礁(海岸边的珊瑚礁)
skirt, apron, petticoat
* 寒冷。 风雨~~。~风苦雨。~清。~寒。 * 悲伤。 ~惨。~恻。~楚。~怆。~然。~切。~怨。~厉。~咽。~婉。 * 冷落静寂。 ~凉。~寂。~艳
bitter cold, miserable, dreary
* 同"𤔷"
(translated) Same as "𤔷"
zhēng:* 〔~扎〕盡力支撐或擺脫,如"垂死~~"。 zhèng:* 用力支撐或擺脫。 ~脫。~開。 * 出力取得。 ~錢。~飯吃
to strive, endeavor, struggle; to earn; to pierce; to wedge in
dàng:* 〔~㟐( mǎng )〕山石广大的样子。 táng:* 〔~〕山名
(translated) vast appearance of mountains and rocks; mountain name
* 拼音jùn。中国人名用字
(translated) Used in Chinese given names
* 古书上说的一种草
(translated) Herb mentioned in ancient books
* 〔~郚〕地名,在中国山东省昌乐县
(translated) [~郚] place name in Changle County, Shandong Province, China
* 〔~~〕a.象声词,金属撞击声;b.喻才能突出,如"铁中~~";c.喻刚正不阿,如"~~铁骨"。 * (錚)
clanging sound; small gong
* "頵" 的简体字。 * 拼音jūn。 * 头大的样子。 * 古人名用字
(translated) Simplified form of 頵; Appearance of a large head; Used for ancient personal names
* 同"凄"
sorrowful, grieved, melancholy
* 同"凄"
bitter cold, miserable, dreary
* 古同"窘",困迫。 * 佝偻,驼背
(translated) Equivalent to the ancient character "窘", meaning hard-pressed; bent over; hunchbacked
* 古同"裙"
a short skirt
* 粤语dai6
(translated) Cantonese dai6
* 〔~棣( dì )〕又作"唐棣",一种树。 * 碗
(translated) Tangdi (dì), also known as Tangdi (唐棣), a type of tree; bowl
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"静"
(translated) Same as "静"
* 同"肅"
(ancient form of 肅) respectful; solemn; serious; majestic, neat and quite
* 同"荩"
(translated) Same as 荩
* 同"挣"
(Cant.) to owe
* 读音gyonj 凑,汇集, 合并,集拢
(translated) Gather; assemble; merge; converge
* 古同"捷"
(translated) ancient form of 捷
* 〔~磃〕怪石。 * 〔磅~〕广大,如"其处~~千仞,绝溪凌牟,隆崛万丈,磐石双起。"
(translated) strange stone; vast
* 同"肃"
Semantic variant of 肅: pay respects; reverently
* 拼音zhēng。犁上木
(translated) wooden part of a plow
* 拼音yǔn。雨
(translated) rain
* "𩘹" 的类推简化字
(translated) simplified form of "𩘹" by analogy
* 中国人名用字
(translated) Used for Chinese personal names
* 同"赓"
(translated) Same as 赓
* 拼音gēng。台湾内政部地政用字
(translated) Character used for land administration by the Ministry of Interior of Taiwan
qī:* 鳥禽歇宿:"夫以鳥養養鳥者,宜~之深林"。 * 居留,停留。 ~身。~息。~止。~遁(隱居,遁世)。~遲(遊息,居住)。 xī:* 〔~~〕形容不安定。 * 〔~遑〕a.忙碌不安,到處奔波;b.被迫。亦作"棲惶"、"栖惶"
perch; roost; stay
* 拼音táng。[~猊] 一种野兽,其皮常用作铠甲
(translated) a kind of beast whose skin was often used for armor
* 同"画"
Semantic variant of 畫: delineate, painting, picture, drawing; draw
* 拼音kāng。地名
(translated) place name
* 拼音zhì。志
(translated) will; ambition; purpose
* 拼音chuò
(translated) Pinyin: chuò
* 同"鬇"
(translated) Same as 鬇
* 拼音zhēng。小羊
young goat, antelope
* 同"舘"字, 即"馆" 字
(translated) Same as "舘", which is "馆"
* 挡,抵拒。 ~风。~寒。~饥。 * 支吾,敷衍。 ~塞( sè )。 * 均匀地涂上泥或涂料。 ~瓷。~炉子。 * 同"镗"
ward off, evade; parry; block
* 同"睫"
(translated) Same as 睫
* 同"睫"
(translated) same as eyelash
* 拼音táng。古代传说中的一种牛, 角洁白如玉,喜吃盐, 与蛇同住
(translated) In ancient legends, a type of ox; with jade-white horns; said to eat salt; and live with snakes
* 人名用字
(translated) Used in personal names
* 同"捷"
(translated) Same as "捷"
* 古代指會面時贈送的禮物。 * 送行時贈送的財物。 * 進貢的財物。晋王嘉 * 奉獻,贈送
farewell gift