Structure 革 | HanziFinder

631 VlngsAMF

* 去了毛经过加工的兽皮。 皮~。~履(皮鞋)。~囊。 * 改变。 ~新。~命(➊原意是改变命运;➋现指改变社会制度、建立新社会的群众运动;➌亦指改造旧技术、旧思想的运动)。改~。变~。 * 取消,除掉。 ~除。~职。~故鼎新(去除旧的,建立新的)。 * 中国古代乐器八音之一,如鼓等。 * 姓

leather, animal hides; rad. 177

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E25E44_E25F44_E260
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EDBC31_EDBB
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EE9D51_EE9C51_EEB351_EEB451_EEBD51_EEBE51_EEBA51_EEB551_EEBB51_EEB651_EEBC51_EEB751_EEB851_EEB951_EE9A51_EE9B51_EE9E51_EE9F51_EEA051_EEA151_EEA251_EEA351_EEA451_EEA551_EEA651_EEA751_EEA851_EEA951_EEAA51_EEAB51_EEAC51_EEAD51_EEAF51_EEB051_EEB251_EEB155_EF7C55_EF7D55_EF7E55_EF7F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E2B371_E2B4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_976927_E241
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F00371_E2B371_E2B491_F00591_F00691_F00791_F00891_F009
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F40A81_F40B81_F40C81_F40D81_F40E81_F40F

U+2A7CB

* 〈方〉割。西南官话

(translated) dialectal, to cut; Southwestern Mandarin


U+6105
Variants:

* 同"諽"。改变

(translated) Same as "諽"; change

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F22D

U+3D16 luò
Variants:

* 同"泺"

( same as 濼) name of a stream in Shandong Province southwest of Jinan, ( same as 泊) lakes, a hot spring; a mineral spring


U+35C6 kài gé
Variants:

* 拼音gé。 * [~噊] 鸟叫声。 * 《八辅》 第25区, 第90字

sound of the ringed pheasant, cackling of fowls, (same as 嗝) to gag, to vomit, (a dialect) an auxiliary verb (almost same as 的)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E916

U+976A dīng
Variants:

* 补鞋底。亦指衣袜上的补缀处。 * 马鞍两侧的踏脚镫,亦作"镫"

to cobble, to patch

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_976A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F42F

U+20319
Variants:

* 同"鞗"

(translated) same as "鞗"


U+4A56 shā suō
Variants: 𩊮

* 拼音shā。见"𩌍"

shoes; boots

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F47C81_F47D

U+29260
Variants:

* 同"靫"

(translated) same as "quiver"


U+7142

* 烧

(translated) burn


U+3B96 jiá

* 拼音jiá。 * 鼓。 * 搁放

to lay; to put, drums, to rap, to quiver, to stir up


U+2925B

* 同"勒"。中国人名用字

(translated) Same as "勒"; Used in Chinese given names


U+2925C
Variants: 𩉳

* "鞿" 的类推简化字

(translated) Simplified form of "鞿" by analogy


U+976B chāi chā
Variants: 𩉠

* 〔鞴( bèi )~〕装箭的袋子,如"后军细铠甲,白羽攒~~。"

strong and pliable, resilient


U+976C jiān
Variants: 𩎒

* 〔犂( lí )~〕中国汉代西域国名,即大秦国。 * 干皮革

(translated) In "[Líjiān]", name of a country in the Western Regions during the Han Dynasty, China, i.e., Daqin; dried leather

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_976C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EE5D

U+976F

* 〔~〕车中坐垫

(translated) vehicle seat cushion


U+7F02
Variants:

* 〔~丝〕中国特有的一种丝织工艺品,亦称"刻丝"。 * (緙)

the woof of a woven item


U+28537

* 或俗"蓮"

(translated) Non-classical form of "蓮"


U+976E

* 马缰绳:"马则执~。"

bridle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_976E

U+9772 qín jìn
Variants: 𩎖

* 皮制的鞋(一说皮制鞋的带子)。 * 竹篾:"幂用疏布,久之,系用~。"

(translated) leather shoes (some say, straps of leather shoes); bamboo strips

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9772

U+29261 jiá

* 拼音jiá。皮垫

(translated) leather pad


U+2926D

* 同"䩺"

(translated) same as "䩺"


U+52D2 lēi lè

lè:* 套在牲畜上带帽子的笼头。 马~。 * 收住缰绳不使前进。 悬崖~马。 * 强制。 ~令。~索。 * 统率。 ~兵。 * 雕刻。 ~石。~碑。~铭。 lēi:* 用绳子等捆住和套住,然后用力拉紧。 ~紧。 * 方言,强制,逼迫

strangle, tighten

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EDC931_EDDA31_EDCA31_EDDF31_EDD531_EDCB31_EDDC31_EDDD31_EDDE31_EDE031_EDD931_EDCF31_EDD731_EDD631_EDCC31_EDDB31_EDCD31_EDD431_EDD231_EDD331_EDD131_EDCE31_EDD031_EDD831_EDE1
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EEFF51_EF0051_EF01
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_52D2
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F02491_F02591_F02691_F02791_F02891_F029
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F46281_F463

U+F952 lè lēi

lè:* 套在牲畜上带帽子的笼头。 马~。 * 收住缰绳不使前进。 悬崖~马。 * 强制。 ~令。~索。 * 统率。 ~兵。 * 雕刻。 ~石。~碑。~铭。 lēi:* 用绳子等捆住和套住,然后用力拉紧。 ~紧。 * 方言,强制,逼迫

strangle, tighten


U+220F2 è

* 拼音è。缝补

(translated) sew and mend


U+4A51 hóng
Variants:

* 同"鞃"

(same as 鞃) horizontal front bar on a cart or carriage, leaning board in a sedan chair


U+4A52
Variants: 𩉞

* 拼音yú。古代车轴上系靷的皮环

dressed leather; a large belt

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E25A

U+9773 jìn

* 吝惜,不肯给予。 ~秘(吝惜而不外传)。 * 戏辱,奚落。 * 古代套在辕马胸前的皮革,因用作夹辕两马的代称。 * 姓

strap on a horse"s breast

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F3F234_F3F134_F3F734_F3F534_F3F634_F3F434_F3F3
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E2B7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9773
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E2B791_F01C91_F01D91_F01F91_F01E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F450

U+2926E zhǐ

* 中国人名用字

(translated) Chinese given name character


U+976D rèn

* 同"韧"

strong and pliable, resilient

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E45C52_E44D52_E45D52_E44F52_E45052_E45E52_E45152_E45F52_E45252_E46052_E45352_E45552_E45952_E45752_E45A52_E46152_E45452_E45652_E44E52_E45B52_E45852_E462
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97CC

U+2925E
Variants:

* 同"䩒"

(translated) Same as "䩒"


U+4A55 áng
Variants:

áng:* 〔䩕角〕木屐。也单用作"䩕"。 yìng:* 同"硬"。坚。唐慧琳

clogs; pattens (protective overshoes); (same as 硬) hard; strong; sturdy; firm

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E247

U+29262

* 拼音jǐ。马鞍

(translated) saddle


U+292AE shā suō
Variants:

* 同"䩖"

(translated) Same as "䩖"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F47C81_F47D

U+217CD

* 拼音gē。[~姥] 即"仡佬", 少数民族之一

(translated) Used in [𡟍姥] which means "Gelao", an ethnic minority


U+29269
Variants:

* 同"鼓"

(translated) Same as 鼓


U+977C
Variants: 𩍕

* 〔鞑~〕见"鞑"。 * 柔软的皮革

tartars

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_977C27_E244
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F42481_F42581_F42681_F427

U+4A5E wěi nián tiǎn tié

* 拼音tiè。障泥。 马鞍的装饰,垫在马鞍下, 垂于马肚两边用以遮挡尘土的垫子

a saddle-flap, trappings

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E25F

U+29278

* 拼音jù。马鞍

(translated) saddle


U+24807

* 拼音gé。 * [狫] 同"犵狫", 今作"仡佬", 中国西南地区少数民族之一。 * 《八辅》 第28区, 第77字

(translated) Same as "犵狫"; now written as "仡佬", one of the ethnic minorities in Southwest China


U+2DE64

* 拼音gé

(translated) pronounced as gé


U+9770

* 〔~鞡〕中国东北地区冬天穿的一种用皮革做的鞋,里面垫着乌拉草。亦作"乌拉"

leg warmer


U+2E9D4

* 《佛说疗痔病经》: 至三磨~都莎诃

(translated) hemorrhoids; piles; related to hemorrhoids


U+9782 jiá
Variants:

* 古同"秸"

(translated) ancient form of "秸"


U+29286

* 同"鞈"。 * 拼音gé。 * 古代革制的胸甲

(translated) same as "鞈"; ancient leather breastplate


U+4A50 jí gé
Variants: 𩉟

hū:* 紧捆。 xié:* 同"䩤"。系牛胫。 gē:* 〔乾靼〕同"疙瘩"

tie it tightly, to lead an ox, a wart; a pustule; a pimple, a round lump

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F52C82_F52D

* 引车前进的皮带,一端套在车上,一端套在牲口胸前:"我两~将绝。" * 古同"紖",牛鼻绳:"李密乘一黄牛……一手捉牛~,一手翻

the leather belt that connects a horse with a cart

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_ECBC
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E2B9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_977727_E257
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E2B9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F45181_F45281_F45381_F45481_F45581_F45681_F45781_F458

U+4A58
Variants:

* 同"䩚"

(same as U+976A 靪) to mend the soles of shoes, patchings; (same as U+97AE 鞮) leather shoes


U+29264
Variants: 𩎔

* 同"𩎦"

(translated) same as "𩎦"


U+29266
Variants:

* 同"鞃"

(translated) Same as "鞃"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F44781_F448

U+2928C běng

* 同"琫"。 * 《八辅》 第42区, 第51字

(translated) same as "琫"


U+9788 jiá tà gé

gé:* 古代用皮革制的扩胸甲:"轻罪入以兰盾、~革、二戟。" * 坚硬:"楚人鲛革犀兕以为甲,~如金石。" tà:* 古同"䶀":"金鼓迭起,铿鎗闛~。" sǎ:* 古同"靸"

Acquired from 䩡: a kind of boots in old times, heel of a shoe, (same as 䩡) a leather made breast-plate, to guard; defend

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9788
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F45F81_F46081_F461

U+29275 fén

* 拼音fén

(translated) Pinyin: fén


U+29282 líng

* 同"羚"。 * 拼音líng。 * 小羊

(translated) Same as 羚; Lamb


U+292AA dòu

* 拼音dòu。马腹带系辔环中的舌

(translated) The tongue in the rein ring of a horse"s girth strap

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E259

U+29280

* 拼音pò。静

(translated) still; quiet


U+29272
Variants:

* 同"鼓"

Semantic variant of 鼓: drum; beat, top, strike

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ECDE82_ECDF82_ECE082_ECE182_ECE282_ECE382_ECE482_ECE582_ECE682_ECE782_ECE882_ECE982_ECEA

U+29289
Variants:

* 同"鼓"

(translated) Same as "鼓" (gǔ, drum)


U+22BF9

* 拼音gé。更改

(translated) change


U+9779
Variants:

* 古同"䪏",柔软的土壤

(translated) Archaic form of "䪏", meaning soft soil


U+29270 àng

* 同"䩕"。 * 拼音àng

(translated) Same as "䩕"


U+977A
Variants:

* 〔~鞨〕中国古代东北方的民族

stocking; the Tungusic tribe


U+2927F

* 拼音qú。 * 马鞍。 * 兵器

(translated) saddle; weapon


* xuē ㄒㄩㄝˉ 有长筒的鞋。 ~子。马~。皮~。棉~

boots

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F47A81_F47B

U+4A53
Variants: 𩉬

* 拼音qí。 * 同"軝"。 * 引车前行的皮带

(a non-classical form) boots, the leather belts that connect a cart with the horse, etc., the leather decorations on the ends of the hub (of a wheel)


U+2926B
Variants:

* 同"䩛"

(translated) Variant of "䩛"


U+2926F yuán

* 同"薍"。 * 拼音yuán

(translated) same as 薍


U+29273 hàng
Variants: 𩉜

* 同"刚"。 * 拼音hàng。 * 风名

(translated) Same as "刚"; wind name


U+29274 è
Variants:

* 同"轭"

(translated) Same as "轭"


U+29283

* 拼音mà。古代的一种皮鞋

(translated) an ancient type of leather shoe


U+29287

* 拼音yù

(translated) Pinyin: yù


U+29295

* 同"鞥"

(translated) Same as "鞥"


U+29297
Variants: 𩍅

* 同"𩍅"

(translated) Same as "𩍅"


U+8AFD
Variants:

* 整饬。 * 同"革",改变。 * 谨严,谨慎

(translated) to regulate; same as "革", meaning change; strict; cautious; careful

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E25E44_E25F44_E260
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EDBC31_EDBB
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EE9D51_EE9C51_EEB351_EEB451_EEBD51_EEBE51_EEBA51_EEB551_EEBB51_EEB651_EEBC51_EEB751_EEB851_EEB951_EE9A51_EE9B51_EE9E51_EE9F51_EEA051_EEA151_EEA251_EEA351_EEA451_EEA551_EEA651_EEA751_EEA851_EEA951_EEAA51_EEAB51_EEAC51_EEAD51_EEAF51_EEB051_EEB251_EEB155_EF7C55_EF7D55_EF7E55_EF7F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E2B371_E2B4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E227
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F22D

U+977D bàn
Variants:

* 驾车时套在牲口后部的皮带

(translated) Breeching strap; Breeching

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E267

U+2E9D6

* 同"纣"

(translated) Same as "纣"


U+4A67 xiè

* 同"䩤"。 * 拼音xiè。 * 急系

to tie up hurriedly


U+3D6E chún wěn

* 拼音chún。淸水也

clear (fresh) water


U+4A5B

* 拼音bì。捆扎在车上的皮革

leather belt used to bind or restrain a cart, (same as 轡) reins and bit; a bridle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E251
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F449

U+2E9D7

* 疑同"鞏"

(translated) Same as 鞏


U+29294 jiào
Variants:

* 拼音jiào。(皮) 口袋。疑同"𩎦"

(translated) pocket; suspected to be the same as "𩎦"


U+4419 yì gé

* 同"膈"

(same as 膈) the diaphragm

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E782

U+9776 bà bǎ

* 练习射箭或射击用的目标。 ~子。~场。~标。打~。 * 缰绳。 * 供加速器、原子核反应堆、放射性源等发出的粒子流轰击的实物样品,用以研究核反应,获得放射性同位素或产生X射线等

target; splashboard on chariot

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9776
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F44C81_F44D

U+4A57
Variants:

* 同"霸"

(same as 霸) to rule by might rather than right; a feudal lord

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EEB792_EEB892_EEB992_EEBE92_EEBA92_EEBF92_EEBB92_EEBC92_EEBD92_EEC192_EEC092_EEC2

U+9771 rèn
Variants:

* 同"韧"

strong and pliable, resilient


U+9778 tā sǎ
Variants: 𩎕

* 〔~鞋〕a.一种草制的拖鞋;b.鞋帮纳得很密、前面有皮脸的布鞋。 * 方言,把布鞋后帮踩在脚后跟下;穿(拖鞋) ~着鞋

a child"s shoes; slippers

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9778
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F42B81_F42C

U+29268
Variants:

* 同"鼓"

(translated) same as "drum"


U+29271
Variants:

* 同"䩚"

(translated) same as "䩚"


U+2925D guì

* 拼音guì。革也

(translated) leather


U+4A54 duò

* 拼音duò。鞋跟的缘边

the hem; margin of the heel of a shoe, weeping sash or cord on a saddle, a leather rope, fringes of pearls on crowns, a pennant, (same as 鞶) a large belt


U+29263
Variants: 𩋠

* 同"𩋠"

(translated) Same as "𩋠"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F465

U+29267 fēng

* 拼音fēng。[~䩸] 马鞍上的装饰

(translated) saddle decoration


U+9780 táo
Variants:

* 古同"鼗":"(仲夏之月)命乐师修~鞞鼓。"

drum

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E19E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_978027_E24C27_E24D27_E24E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F44181_F44281_F443

U+9787 yīn
Variants: 𩎪

* 车上的坐垫:"齐君重~而坐。"

(translated) carriage cushion

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_833527_E0B9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E4AE

U+978A jié jí

jié:* 皮子。 * 屈。 jí:* 套在牛马颈上的皮带。 * 马鞍

(translated) leather; pliable; neck strap (for livestock); saddle


U+24B6B yīng

* 同"罂"。 * 《八辅》 第42区, 第49字

(translated) Same as 罂


U+29277
Variants:

* 同"靿"

(translated) Same as "靿"


U+2927A tuó
Variants: 𩉻

* 拼音tuó。后緧, 套车时拴在驾辕牲口屁股周围的皮带

(translated) leather strap fastened around the buttocks of a draft animal when harnessing carts; also known as Houzhou

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E264

100 𩊅
U+29285 bào
Variants: 𩋶

* 拼音bào。凸起而坚硬的样子

(translated) describing a bulging and hard appearance


101
U+9790 qia

* 日本布袜等用的扣别子(日本汉字)

(translated) buckle fastener for Japanese cloth socks etc