Structure 革 | HanziFinder

631 VlngsAMF

201 𩊢
U+292A2 è

* 拼音è"轭"的讹字

(translated) corrupted form of "轭"


202
U+9798 qiào shāo

qiào:* 装刀、剑的套子。 刀~。剑~。 shāo:* 拴在鞭子末端的细皮条。 鞭~

scabbard, sheath

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9798
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F47581_F47681_F47781_F478

203
U+4A68 chàng
Variants:

* 同"韔"

(same as 韔) a wrapper or case for bow, to pull an arrow


204 𩋞
U+292DE dié

* 同"鞢"

(translated) Same as "鞢"


205
U+9FA9 gǎn

* gǎn[粤], 拼音jìn。 * 户政用字

(translated) Cantonese: gǎn; Pinyin: jìn; Used for household registration


206
U+977F yào

* 靴或袜子的筒儿。 高~儿靴子。高~儿袜子

the leg of a boot

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F47E81_F47F

207 𩉻
U+2927B
Variants: 𩉺

* 同"𩉺"

(translated) Same as "𩉺"


208 𩊛
U+2929B guǐ

* 拼音guǐ。 * 同"觤"。角不齐。 * 䪌

(translated) Same as "觤"; horns not even; 䪌


* 皮革:"虎豹之~犹犬羊之~。" * 制革。 * 靴子

skin; leather

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97B9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F41081_F41181_F41281_F41381_F41481_F41581_F41681_F41781_F418

210
U+4A6D
Variants:

* 同"羁"

(same as 羈) halter; to restrain

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9F483_E9F583_E9F683_E9F783_E9F8

211 𩋀
U+292C0
Variants:

* 同"屣"

(translated) Same as "屣"


212 𩋑
U+292D1
Variants:

* 同"鞢"

(translated) same as 鞢


213
U+4A6F
Variants: 𩏊

jí:* 急。也作"革"。 qì:* 皮革坚硬

(interchangeable 革) urgent; anxious, hard, solid and durable leather, a leather whip

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E262

214 𩋢
U+292E2 xuàn yùn

* 同"楦"。 * 拼音xuàn。 * yùn

(translated) Same as 楦; Pinyin xuàn; yùn


215 𩊻
U+292BB xùn

* 拼音xùn

(translated) Pronounced as xùn


216 𡃈
U+210C8

* 〈方〉圈儿;弯儿。粤语

(Cant.) a lasso; a circle, frame


217 𮞿
U+2E7BF

* 读音laeg 第

(translated) Number; ordinal number


218
U+97AB qū jū jú

* 审问犯人。 ~讯。 * 穷究。 * 姓

interrogate, question

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E2BD71_E2BA71_E2BB71_E2BC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E2BD71_E2BA71_E2BB71_E2BC93_EBAB93_EBAC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E65684_E65784_E65884_E659

219 𩋍
U+292CD xiāo

* 拼音xiāo。羽翼凋敝。 疑同"𦐺"

(translated) withered wings and feathers; suspected to be same as "𦐺"


220 𮧢
U+2E9E2 dài

* 拼音dài。佛教颂语用字

(translated) Buddhist liturgical term; character used in Buddhist chants


221 𩊐
U+29290
Variants:

* 同"䩸"

(translated) Same as "䩸"


222 𩊷
U+292B7
Variants:

* 同"鞎"

(translated) Same as "鞎"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EEBF51_EEC051_EEC151_EEC251_EEC351_EEC451_EEC551_EEC651_EEC751_EEC851_EEC9
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_978E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F446

223 𩊸
U+292B8
Variants:

* 同"鞠"

(translated) same as 鞠


224 𩊖
U+29296 bǐng

* 拼音bǐng。皮带

(translated) belt


225 𩋜
U+292DC

* 拼音jū

(translated) Definition unavailable


226
U+979C
Variants:

* 皮鞋:"绨衣不敝,革~不穿。" * 鼓声:"鼓钟鞺~。"

shoes, boots


227 𮧡
U+2E9E1

* 音义待考。 字出《大正新脩大藏經 事彙部·外教部· 目錄部 釋氏要覽》

(translated) Pronunciation and meaning are yet to be determined


228 𩌞
U+2931E
Variants:

* 同"鞟"

(translated) same as "鞟"


229
U+4A7D

* 拼音yū。马上盛弓矢的器具

a quiver (for bows and arrows) one a horse, to store; to keep and collect, a lance; a spear; a trident


230 𤨕
U+24A15
Variants: 𤨙

* 同"玏"

(translated) same as "玏"


231 𬎔
U+2C394 jìn

* 拼音jìn。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


232 䩮
U+2F9F8

* 拼音lù。[胡~] 又作"䩴簏", 箭袋

a quiver


233 𩋂
U+292C2 bài
Variants:

* 同"韛"

(translated) Same as "韛"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F321

234 𩋙
U+292D9 diào

* 同"调"。 * 拼音diāo

(translated) Same as "调"


235 𩌂
U+29302

* 读音giày 鞋靴

(translated) shoe; boots


236 𩌡
U+29321 hé juē
Variants:

* 同"鞽"

(translated) Same as 鞽


237
U+7C15

* 〔~竹〕a.一种竹子,竹叶背面有稀疏的短毛;b.地名,在中国广东省

(Cant.) thorn


238 𩊰
U+292B0

* 拼音bì。鞋

(translated) shoe


239 𩊲
U+292B2
Variants:

* 同"鼗"

(translated) Same as "鼗"


240 𩊽
U+292BD

* 读音hia 华人的靴

(translated) Pronounced as hia; Chinese boots


241 𮧜
U+2E9DC

* 同"鞢"

(translated) same as "鞢";


242
U+4A6B liǎng
Variants:

* 同"緉"

(same as 緉) a unit to count shoes in ancient times; a pair


243
U+4A6E

* 拼音lù。[胡~] 又作"䩴簏", 箭袋

a quiver


244 𩋉
U+292C9
Variants:

* 同"緎"

(translated) Same as "緎"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F48781_F488

245 𩋔
U+292D4 xié
Variants:

* 同"鞋"

(translated) same as shoe


246 𬰧
U+2CC27

* 金文隶定字, 同"璲"。 字見《殷周金文集成引得》753 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4326器銘文中

(translated) Clerical script form of bronze script, same as "璲"; Original form of bronze script


247
U+97B3
Variants: 𩌓 𩍈

* 〔鏜~〕象声词,钟鼓声。"音锵锵以镗~。" * 古兵器

(translated) onomatopoeia, describing the sound of bells and drums; ancient weapon


248 𩌐
U+29310

* 同"𩝸"

(translated) Same as "𩝸"


250 𩋚
U+292DA

* 拼音hū。[~] 古代西域御寒的一种长筒氈靴

(translated) A type of long felt boots used for keeping warm in ancient Western Regions


251 𤃸
U+240F8
Variants:

* 同"泺"

(translated) Equivalent to "泺"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EAA6

252
U+4A30
Variants:

* 拼音pò。雨

rain; to rain, (same as 濼) to dock; to lay anchor


253 𩋌
U+292CC

* 拼音yì。[素~] 鞋

(translated) shoe


254
U+97AE

* 用兽皮制的鞋:"一春当费~二緉。" * 〔~鞻( lóu )氏〕中国周代乐官名,掌四夷之乐与其声歌。" * 古代释译官:"光景所照,~象必通。"

leather shoes

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97AE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F00F91_F010

255 𩔈
U+29508

* 拼音pò。 * 脸大的样子。 同"奤"。 * [欺~] 面丑。 * 虚空的; 空心的。吴语。 油条煠到仔~佬连( 油条炸得太空)。 * 涨大; 虚胖。吴语。 面孔有眼~|发~( 溺尸泡胀)。 * 不结实的肥肉。 吴语。搿两块侪是~ 肉。[~头~ 糟]包裹没有扎结实, 显得臃肿。吴语

(translated) Large face; same as "奤"; Ugly face; Vacuous; hollow (Wu dialect, e.g., for fried dough sticks that are too hollow); Swollen; bloated (Wu dialect, e.g., face looks swollen, drowned corpse bloated); Flabby fat; soft, loose fat (Wu dialect)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F3E9

257
U+56A1 xié hái

xié:* 〔~里〕方言,哪里,如"伊从~~进去格?"亦作"鞋里"。 hái:* 方言,涩,粗糙。 条脷~(舌头很涩)。呢块板未刨过大~喇(这块木坂没刨过太糙了)

(Cant.) rough; interjection


258 𢳝
U+22CDD

* 同"勒"

(translated) Same as "勒"


259
U+4A60
Variants:

* 同"鞓"

(same as 鞓) a girdle; a leather waistband, a leather belt, silk ribbons, sash, etc. attached to an official seal or medal; cordon (as a badge of honor)


260
U+4A62 dá zhì
Variants:

dá:* 同"靼"。柔軟的皮革。 zhì:* 刀鞘。 * 竹蓆

a scabbard; a sheath, a fine mats made from bamboo, (non-classical form of 靼) dressed leather; soft leather


261
U+4A65 dàn

* 拼音dàn。马带

a belt for horse, horses without saddle or rein, leather shoes


262 𩋕
U+292D5

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese personal names


263 𩌆
U+29306 suǒ

* 拼音suǒ。革锁

(translated) leather lock


264 𩌚
U+2931A
Variants:

* 同"鞒"

(translated) same as sedan chair


265 𬆌
U+2C18C jēu

* 粤音jēu。 * 持续的

(translated) Cantonese: jēu; continuous


266 𤨙
U+24A19
Variants: 𤨕

* 〔玪〕见"玪( jiān )"。 * 玉名

(translated) See 玪; name of jade

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E02B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E28C

267 𮧛
U+2E9DB

* 玉佩

jade pendant


268 𩋖
U+292D6
Variants:

* 同"靴"

(translated) same as "靴"


269
U+97A3 róu
Variants: 𦎤

* 〔~酸〕有机化合物,淡黄色粉末,有微臭。工业上用来制墨水和鞣皮革,可入药。亦称"单宁"、"单宁酸"。 * 制造皮革时,用栲胶、鱼油等使兽皮柔软。 ~制。~皮子

tan, soften

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97A3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F423

270
U+97A5 yì en
Variants: 𩊕

* 马缰绳

(translated) reins

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EEF151_EEF051_EEF251_EEF351_EEF451_EEEB58_E3FA51_EEF551_EEEC51_EEED51_EEEE51_EEF751_EEEF51_EEF6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97A5

271 𩋫
U+292EB xuàn
Variants: 𩋢

* 同"𩋢"

(translated) Same as "𩋢"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EF3E

272 𩋶
U+292F6

* 同"𩊅"

(translated) Same as "𩊅"


273
U+97B7
Variants:

* 古代钟类乐器。也作"膈"

(translated) ancient bell-like musical instrument; also written as "膈"


274
U+4A79 é
Variants: 𩋽

* 拼音é。 * 鞋头。 * 补鞋

to repair shoes, the front part of a shoe, (same as 鞹 U+979F) leather; hides with the hair removed


275 𩋈
U+292C8 nào
Variants: 𩊼

* 拼音nào。优质皮革

(translated) high-quality leather


276 𩋹
U+292F9 yìng

* 同"鞕"

(translated) same as "鞕"; whip


277 𩌗
U+29317

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


278 𩍈
U+29348

* 同"鞳"

(translated) Same as "鞳"


279 𬩑
U+2CA51 hèu sèu

* 粤音hèu。 * 拟声的

(translated) Cantonese pronunciation: hèu; onomatopoeic


280 𩋰
U+292F0 zhòu
Variants:

* 同"纣"。 * 拼音zhòu。 * 驾驭马时套在马屁股上的皮带

Semantic variant of 紂: name of an emperor; saddle part

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E26585_E266

281 𮧭
U+2E9ED

* 載疾我驅。 及子之室。褰子~。 一號腸絶

(translated) hem of garment; lift hem


282
U+4A64 xié xì
Variants: 𩉟

* 系牛脛。 * 緊捆。 * 急

to lead an ox, tie it tightly, quick, urgent; hurried; hasty

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EECC51_EECD51_EECE58_E3DC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E265
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F474

283 𩋨
U+292E8
Variants: 𩋟

* 拼音fú。皮带

(translated) belt

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F48D

284
U+9794 mèn mán wǎn
Variants: 𩋭

mán:* 把布蒙在鞋帮上或以皮革补鞋头。 ~鞋。 * 把皮革蒙在鼓框上,钉成鼓面。 ~鼓。 * 鞋帮;也指鞋:"南家,工人也,为~者也。" mèn:* 古通"懑",闷胀:"味众珍则胃充,胃充则中大~,中大~而气不达。"

sides or uppers of shoes to stretch a skin on a frame for a drum; (Cant.) to cover

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E47E
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9794
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F00E

285 𮧚
U+2E9DA

* 同"鞞"。佛经用字

(translated) Same as "鞞", used in Buddhist scriptures


287 𩋵
U+292F5 zhū

* 同"猪"

(translated) Same as "猪"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EF24

288 𦟯
U+267EF
Variants:

* 同"肋"

(translated) Same as rib


289 𬰥
U+2CC25

* "䩫" 的类推简化字

(translated) simplified form by analogy of "䩫"


290 𩋥
U+292E5
Variants:

* 同"䪗"

(translated) Same as "䪗"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F254

291 𩋬
U+292EC yáng
Variants:

* 拼音yáng。同"鍚"。佩在马额上的金属饰物

(translated) Same as "鍚"; metal ornament worn on a horse"s forehead


292 𩋷
U+292F7 la

* 同"鞡"

(translated) Same as "鞡"


293 𩋽
U+292FD é
Variants:

* 拼音è。补鞋

(translated) to mend shoes


294 𮧠
U+2E9E0

* 《大正新脩大藏經 諸宗部 量處輕重儀》 原文:此方有而小異。 此則皮薄而毛~。彼則皮厚而毛柔

(translated) coarse hair


295 𩌌
U+2930C gǒng

* 拼音gǒng。生皮

(translated) raw hide


296 𩌔
U+29314

* 同"鞳"

(translated) same as "鞳"


297 𩊱
U+292B1

* 读音shikoro(しころ)。 保护脖颈的铠甲

(translated) shikoro; neck armor; armor protecting the neck


298 𩋃
U+292C3 yáo táo
Variants: 𠤸

* 拼音táo。鼓框木

(translated) wood for drum frames


* 履。 * 〔靺~〕见"靺"。 * 帕头。 ~巾

tribe

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F48B81_F48C81_F48A

300
U+97AA mù móu
Variants:

mù:* 在车辕上使之牢固并作装饰的皮带。 móu:* 〔鞮( dī )~〕兜鍪,古代武将的头盔,如"被甲~~居马上。"

(translated) a leather strap to fasten and decorate on the shaft of a chariot; in the compound word "鞮鞪 (dī móu)", referring to dōumóu, an ancient helmet for military generals, as in "wearing armor and helmet, riding on horseback"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E628
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97AA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F48E

301 𩋺
U+292FA gào

* 拼音gào

(translated) Pinyin gào