Structure 革 | HanziFinder

631 VlngsAMF

501 𩍾
U+2937E
Variants:

* 同"𩌪"

(translated) Same as "𩌪"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E245
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F428

502
U+97C3 dá tà

* 见"鞑"

tatars

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64BB27_EA25
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F3E084_F3E184_F3E284_F3E384_F3E484_F3E584_F3E684_F3E784_F3E884_F3E9

503 𩍛
U+2935B
Variants:

* 同"鞨"

(translated) Same as "鞨"


504 𩍠
U+29360
Variants:

* 同"鞑"

(translated) Same as "鞑"


505 𩍻
U+2937B yuán

* 同"垣"

(translated) Same as "wall"


506 𮧬
U+2E9EC

* 同"袜"

(translated) Same as 袜


* 驾车时套在牲口腹部(一说背部)的皮带

harness

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F716
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97C5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E2B691_F01A

508 𩍩
U+29369
Variants:

* 同"䪁"

(translated) Same as "䪁"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F496

509 𢥻
U+2297B
Variants:

* 同"怕"

(translated) Same as "怕"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E82B84_E82C84_E82D84_E82E84_E82F84_E83084_E831

510
U+705E
Variants:

* 〔~水〕水名,在中国陕西省

river in Shanxi province

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
44_E26D44_E26E
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F06132_F05D32_F05A32_F05B32_F06232_F07232_F05932_F06B32_F05C32_F06432_F06332_F06C32_F07B32_F08132_F07132_F06032_F07C32_F07032_F06832_F06632_F07332_F06D32_F05E32_F05F32_F06532_F06E32_F06F32_F07432_F07D32_F07E32_F07F32_F07732_F08232_F06932_F06A32_F06732_F07832_F07932_F07A32_F07532_F08032_F076
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_973827_E5B1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E29C83_E29D83_E29E83_E29F83_E2A083_E2A183_E2A283_E2A383_E2A483_E2A5

511
U+4A89 liè là

* 拼音liè。马笼头上当额的金属装饰

metal decoration on a halter


512 𮧟
U+2E9DF

* 同"鞴"

(translated) Same as "鞴"


513 𩍟
U+2935F
Variants:

* 同"靷"

(translated) Same as "靷"


514 𮧧
U+2E9E7

* 觧谿足脘上係草~ 帶去內庭上六寸針五分

(translated) Located above the ankle at the Xièxī point and associated with herbs; related to acupuncture at the Nèitíng point, specifying a needle depth of five fen at a location six cun superior


515 𩍉
U+29349 róng

* 拼音róng。疑同"䩸"

(translated) suspected to be same as 䩸


516 𩍅
U+29345 tóng
Variants: 𩊗

* 拼音tóng。车被具饰

(translated) carriage adorned with decorations

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F491

517 𩍒
U+29352 chè

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


518 𩍜
U+2935C duó

* 拼音duó。见"𩌈"

(translated) see "𩌈"


519
U+4A88 qiàn qiǎn

* 拼音qiàn。皮腰带

a leather belt; a leather waistband


520 𩍨
U+29368 guì
Variants:

* 同"鞼"

(translated) Same as "鞼"


521
U+4A82
Variants:

* 同"革"

reins; a halter, (interchangeable 革) hides stripped of hair; leather, the target, to force; to compel, to carve, to stop


522 𩍮
U+2936E
Variants:

* 同"䩸"

(translated) Same as "䩸"


523 𩍯
U+2936F

* "𩫠" 的讹字

(translated) corrupted form of "𩫠"


524 𩍵
U+29375 zhī

* 拼音zhì

(translated) Pinyin is zhì; Pronunciation is zhì; Refers to the pronunciation of the character 𩍵


525 𩍔
U+29354 jū qū
Variants:

jū:* 同"鞠"。①古代的一种皮球。②姓。 qū:* 酵母。也作"(麯)"

(translated) jū: same as 鞠, ① ancient leather ball; ② surname; qū: yeast, also interchangeable with (麯)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0EA27_E5FC

526
U+97C0 jiān
Variants:

* 同"鞯"

a saddle fastener

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97C9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F479

527 𩆺
U+291BA
Variants:

* 同"羁"

Semantic variant of 羈: halter; restrain, hold, control


528 𫖊
U+2B58A

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean ancient texts


529
U+97B4 bù bèi bài fú

* 把鞍辔等套在马身上。 * 〔鞲~〕见"鞲"。 * 古代的鼓风吹火器

saddle up horse; drive horse

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F7FD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EADF27_832F27_EAE0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E25185_E25285_E25385_E254

530
U+97C1 jiāng
Variants:

* 同"缰"

reins, halter; bridle

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E257

531 𩌷
U+29337 qiān

* 疑同"韆"。中国人名用字

(translated) Probably same as "韆"; Used in Chinese personal names


532 𩍊
U+2934A
Variants: 𩍋

* 同"𩍋"

(translated) Same as "𩍋"


533
U+4A86

* 拼音tǐ。软

soft; tender, weak; feeble, gentle; mild


534
U+97AC jiàn jiān
Variants: 𩎀 𩎅

jiàn:* 马上的盛弓器:"左执鞭弭,右属櫜~。" * 收藏。 * 古代博戏用语。 jiān:* 来;缠来

a quiver on a horse; a store

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97AC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F466

535 𩌏
U+2930F bó fú bù fù
Variants:

bó:* 车下索。 fú:* 车上囊。 bù:* 内裤。 fù:* 同"䪙"。皮衣车轭

(translated) rope under a carriage; bag on a carriage; underpants; same as "䪙"; leather clothing yoke for cart

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EDC331_EDC231_EDC431_EDC731_EDC631_EDC531_EDC8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E25B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F45981_F45A81_F45B

536 𩍁
U+29341 bèi
Variants:

* 同"鞴"

(translated) bellows

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F7FD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAE027_EADF27_832F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E25185_E25285_E25385_E254

537 𦣄
U+268C4 léi
Variants:

* "羸" 的讹字

(translated) corrupted form of "羸"


538 𩌴
U+29334

* 古代一种刑具 (gǔdài yī zhǒng xíngjù): ancient torture device

ancient torture device


539
U+9C33
Variants:

* 见"鳓"

Chinese herring; shad


540 𩍫
U+2936B
Variants:

* 同"靷"

(translated) Same as "靷"


541 𩍦
U+29366
Variants: 𩉹

* 同"𩉹"

(translated) Same as "𩉹"


542 𨰌
U+28C0C
Variants:

* 同"鍧"

(translated) same as "鍧"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E957

543 𧠄
U+27804
Variants:

* 同"羁"

(translated) same as 羈


544 𩍋
U+2934B shéng
Variants: 𩍊

* 同"绳"。 * 拼音shéng

(translated) Same as "绳"


545
U+4A85
Variants:

* 同"韣"

(same as 韣) a quiver; bow case


546 𭟧
U+2D7E7

* 同"𢥻"

(translated) Same as "𢥻"


547
U+3D9A
Variants:

* 同"灞"

(a variant of 灞) name of a river in Shanxi


548 𨏚
U+283DA

* 拼音gé。义未详。 疑为讹字

(translated) Meaning unknown; suspected corrupted form


549
U+97C7
Variants:

* 箭筒:"弓鞬~丸一,矢四发。" * 古代占卜用的耆草筒:"筮人执策抽上~。"

(translated) quiver; ancient tube for divination yarrow stalks

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EF02
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97C7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F46781_F468

550 𮗋
U+2E5CB

* 疑为"羁"讹字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "羁"


551 𩍓
U+29353 yōng

* 拼音yōng。靴、 袜的筒儿

(translated) tube of boots and socks

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F49281_F49381_F494

552 𩍧
U+29367 zhòu

* 拼音zhòu。鞍辔等的统称

(translated) general term for horse tack

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_EF3D

553 𩌲
U+29332
Variants: 𩌙 𩍳

* 拼音xù。 * 马耳旁的革制饰物。 * 古邑名

(translated) Leather ear ornament for horses; Name of an ancient town


554 𫖋
U+2B58B

* 俗"𩋥"。《新撰字鏡》:" 徒典反。履跟也。"

(translated) Non-classical form of "𩋥"; shoe heel


555
U+58E9

* 截住河流的構築物。 攔河~。堤~。 * 河工險要處、鞏固堤防的構築物。 丁~。 * 壩子;平地

embankment; dam

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6C5

556
U+6B1B
Variants: 𣠽

* 同"把2"

a handle

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6777
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F42D82_F42E82_F42F82_F43082_F431

557 𩍲
U+29372 zhī chàn

* 拼音zhī。皮鞍

(translated) leather saddle


558 𩍭
U+2936D
Variants:

* 同"靷"

(translated) Same as "靷"


559
U+97BE xuē

* 同"靴"

boots

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E266
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F47A81_F47B

560 𩍌
U+2934C zhòu

* 拼音zhòu。[~臂] 又作"胄臂", 弩柄上的套子

(translated) sleeve on crossbow handle; also written as "胄臂"


561 𣠽
U+2383D
Variants:

* 同"欛"

same as 欛 U+6B1B, a handle


562
U+8989
Variants:

* 同"羈"

variant of 羇 U+7F87, inn; to lodge; to travel

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F06A27_7F88
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9F483_E9F583_E9F683_E9F783_E9F8

563 𮧫
U+2E9EB

* 同"鞴"

(translated) Same as "鞴"


564 𩍰
U+29370

* 拼音hé。革制马具

(translated) leather horse harness


565 𮊡
U+2E2A1

* 疑为"羁"的讹字, 部件"馬" 错讹为"鳥"

(translated) Corrupted form of "羁"; with the component "馬" mistakenly written as "鳥"


566
U+4A8B wèi

* 拼音wèi。丝绳

silk cordage; twine; rope


567
U+97BF

* 马嚼子,:"是犹以~而御駻突。" * 马笼头。 * 牵制;束缚

(translated) horse bit; horse bridle; restrain; bind


568
U+40FB bà pái
Variants:

* 同"坝"

(same as 壩) an embankment; a dike; a levee; a dam; a bank of earth

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6C5

569 𩍸
U+29378
Variants:

* 同"鞠"

(translated) same as "鞠"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97A027_E24B

570 𩍶
U+29376
Variants:

* 同"镳"

(translated) Same as "镳"


571
U+97B8 bì bǐng

bì:* 古同"韠":"端委~带。" bǐng:* 古同"鞞":"~琫有珌。"

leather arm guard

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F449

572
U+97C4 huò hù
Variants:

* 缚在佩刀上的绳子。 * 束缚:"外内~者,道德不能持。"

(translated) rope tied to a sword; to bind; restraint: "those who are restrained externally and internally cannot uphold morality."

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97C4
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F268

* 馬籠頭。 無~之馬。~絏(a。馬籠頭和韁繩;b。喻束縛)。 * 束縛,拘束。 ~押。~絆。~縛。~囚。放蕩不~。 * 停留,使停留。 ~旅(長久寄居他鄉)。~留。~泊。~滯。 * 古代女孩留在頭頂像馬籠頭的髮型

halter; restrain, hold, control

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F06A27_7F88
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9F483_E9F583_E9F683_E9F783_E9F8

574 𮧨
U+2E9E8

* 同"鞬"

(translated) same as 鞬


575 𩍪
U+2936A luò

* 同"𩌭"

(translated) Same as "𩌭"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F495

576 𩍴
U+29374
Variants: 𩎑

* 同"𩎈"

(translated) Same as "𩎈"


577 𩎄
U+29384
Variants:

* 同"毡"

(translated) same as felt


578 𩍹
U+29379
Variants:

* 同"韗"

(translated) Same as "韗"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F41E81_F41F81_F42081_F42181_F42281_F41D

579 𤫦
U+24AE6

* 疑同"壩"。中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "壩"; Used in Chinese personal names


580 𩌸
U+29338
Variants:

* 同"觐"

(translated) same as 觐


581 𭐏
U+2D40F

* 同"坝"

(translated) Same as "坝"; dam


582 𫖉
U+2B589

* 同"鞴"

(translated) Same as "鞴"


583 𩍺
U+2937A

* 同"䪎"

(translated) Same as "䪎"


584
U+97C8
Variants:

* 同"韤"。唐慧琳

socks, stockings


585 𩍷
U+29377 jué

* 同"𩫠"

(translated) same as "𩫠"


586 𩎂
U+29382 róng

* 同"䩸"。 * 拼音róng

(translated) same as 䩸


587 𢺞
U+22E9E
Variants:

* 同"把"

(translated) Same as 把


588 𩎁
U+29381
Variants:

* 同"靴"

(translated) Same as "靴"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E266
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F47A81_F47B

589 𩌶
U+29336
Variants:

* 同"觐"

(translated) Same as "觐"; to have an audience with (a ruler)


590
U+97BB lóu lǚ
Variants: 𩏝

* 〔鞮( dī )~氏〕见"鞮"

(translated) Referring to "Dī-lóu shì", see "鞮"


591 𩍳
U+29373
Variants: 𩌲

* 拼音xù。古邑名

(translated) Name of an ancient town


592 𬰕
U+2CC15

* 疑同"𩆺"。 * 拼音jī 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𩆺"; Pinyin jī. Used in Chinese personal names


593
U+97B2 gōu
Variants: 𦃪

* 〔~鞴〕活塞,唧筒里或蒸气机、内燃机的气缸里往复运动的机件,作用是把蒸气或燃料爆发的压力变成机械能

leather arm guard


594
U+4A8D lán làn
Variants:

* 同"籣"

a container for bows and arrows

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E9FA

595
U+4A87

* 同"𩍿"

cushioned seat on a vehicle, a leather wrapped collar or yoke of a carriage


596
U+4A8A lóng
Variants: 𫖅

* 拼音lóng。马笼头

a halter

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F497

597
U+4A8E suī
Variants: 𩍺

* 疑同"鞖"字。 * 拼音suī。 * 马鞍上悬垂的一种装饰

strings of a cap, decorations for saddle, a sash; a band; a cord, a flag

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E261
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F469

* 墊馬鞍的東西

saddle blanket

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_97C9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F479

599
U+9A67
Variants: 𩣽 𩧛

* 马曲脊。 * 马跳跃

(translated) arched back of a horse; horse leaps

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A67

600 𩌨
U+29328 chóng
Variants:

* 拼音chóng。拉纤

(translated) to track a boat; to pull a boat by rope from the bank


601 𩍝
U+2935D xiè

* 拼音xiè。大车上悬缚轭的皮带

(translated) leather yoke strap on a wagon