Structure 㔾 | HanziFinder

470 WNn4ab48

101
U+9652 guǐ
Variants: 𨹣

* 古同"垝",毁坏

(translated) Ancient form of "垝", meaning to destroy

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_579D27_EB6D

102
U+6217 qiàng qiāng
Variants:

qiāng:* 逆,反方向。 ~风。~水。 * (言语)冲突。 两个人说~了。 qiàng:* 填。 ~金(器物上作嵌金的花纹)。 * 支撑,支持。 墙歪了,用木头~住这堵墙。够~(形容很严重,难以支持)

support


103 𬬰
U+2CB30

* "鎗" 的类推简化字

(translated) Analogy simplified character of "鎗"


104
U+579D guǐ
Variants: 𨹣

* 倒塌;倒塌的。 墙~塘汙。~垣。 * 高而危险的地方:"(玄鹤)集于郎门之~。"

dilapidated, ruined

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_579D27_EB6D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E5B1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E627

105 𡋞
U+212DE
Variants:

* 同"胡"

(translated) Same as "胡"


106
U+6845 wéi

* 竖立于船的甲板上的长杆,用来挂帆悬旗或兼做吊杆柱等。 ~杆。~樯(桅杆)。船~

mast of ship

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6845

107 𭼉
U+2DF09

* 生親炙之孫於吾先祖無所顧忌反有甚於他人則豈不痛~

(translated) Painful and grieved


108 𦨌
U+26A0C
Variants: 𦨲

* 同"𦨲"

(translated) Same as "𦨲"


109
U+8F6D è

* 驾车时搁在牛马颈上的曲木

yoke, collar

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E3B7
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F457
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8EF6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EA9E85_EA9F85_EAA0

110
U+5007 wǎn

* 欢乐。 * 劝

(translated) joy; persuade


* 疲乏。 疲~。~怠。~意。~容。~色。 * 对某种活动失去兴趣。 厌~。~飞(喻厌倦仕宦而归隐)。~游(厌倦游宦生涯)

be tired of, weary

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F54E56_F55056_F54F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5026
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F7AA92_F7AB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ED6783_ED6883_ED6983_ED6A83_ED6B

112 𧧊
U+279CA

* 拼音wā。[諣~] 惰

(translated) lazy; in [諣𧧊]


113
U+9E27 qiāng cāng
Variants: 𩀞

cāng:* 鸟名。麋鸹。似鹤,体苍青色。又名"鸧鸹"。也單用。 * 传说中的九头怪鸟。又名"奇鸧"、"鸧鸆"、"逆鸧"、"鬼车"。 * 〔鸧鹒〕也作"倉庚"。鳥名。即黃鸝。 * 鸟名。鶂。 qiāng:* 〔鸧鸧〕也作"锵锵"。金属撞击声。 * 金饰貌

oriole

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E012
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DAC27_E35A

114
U+392A yuàn
Variants:

* 同"怨"

(same as 怨) to find fault with; to repine; to murmur against; to harbour resentment, hatred


115
U+60CB wǎn

* 叹惜,憾恨。 ~惜。~伤。~叹。悲~。哀~

regret, be sorry; alarmed


116
U+6DB4 wǎn wò yuān

wǎn:* 〔~演〕(水流)曲折蜿蜒,如"洪澜~~而云回。" wò:* 污,弄脏:"愿书岩上石,勿使泥尘~。" yuān:* 〔~水〕古河名

daub

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EC81
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E8CD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6C59
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED7C84_ED7D

117 𧯡
U+27BE1 wān yuè
Variants: 𩜌

wān:* 豆飴。 * 同"豌"。清翟灝 yuè:* 同"𩜌"。豆沙

(translated) bean candy; same as "豌"; bean paste; same as "𩜌"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E1AD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E43A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED10

118
U+60D3 juàn quán
Variants:

juàn:* 病危:"患至而后忧之,是犹病者已~而索良医也。" * 古同"倦",疲乏:"勇猛精进,志愿无~。" * 闷。 * 回顾。 quán:* 〔~~〕恳切诚挚,如"三秋不见每~~,握手山林复怅然。"

careful, sincere, candid

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F54E56_F55056_F54F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5026
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ED6783_ED6883_ED6983_ED6A83_ED6B

119
U+6DC3 juàn

* 〔~涟〕(水)回旋的样子:"~~涴濑,辗转纵横。" * 水名

(translated) Describing the appearance of water whirling; swirling; Name of a river


120 𦔶
U+26536

* 同"耶"

(translated) Same as "耶"


121 𣆡
U+231A1

* 《永樂大典》:" 乎集僧開石室"

(translated) Hu Jiseng excavated a stone chamber


122
U+59B4 yuǎn
Variants: 𡛝

* 〔~胡〕传说中的一种野兽。 * 美好

(translated) in "妴胡", a legendary beast; beautiful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_59B4

* 同"盕"

cups; small cups

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E367
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EDD382_EDD482_EDD582_EDD6

124
U+8DC4 qiàng qiāng

qiāng:* 〔~~〕形容行走合乎礼节。 * (蹌) qiàng:* 〔踉( liàng )~〕见"踉2"

walk rapidly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E4C

125 𮛊
U+2E6CA

* 溺之慘種種入聆豈意敬夫之家亦罹此~ 耶悼怛不可言昏暮拭眵筆

(translated) drown to death


126
U+5558 yè wā

yuē:* 古同"哕",干呕。 wā:* 方言,语气词,相当于"啊" 我要去格~,啥勿让我去?

(translated) ancient form of "哕", meaning dry retching; dialect, modal particle, equivalent to "ah"


127 𢂕
U+22095 cuì

* 同"帨"。 * 拼音cuì。 * 巾

(translated) same as character 帨; towel


128
U+784A wěi guì

wěi:* 〔磈~〕a.石头。b.足曲。 guì:* 〔石~〕古江名,在今中国安徽省宣城县境内。 * 古同"峗",山貌

(translated) stone; bent foot; ancient river name, now located in Xuancheng County, Anhui Province, China; same as "峗", mountainous appearance


129
U+796A guǐ

* 已毁庙的远祖

(translated) distant ancestor of destroyed temple

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_796A

130 𦊗
U+26297 liǔ

* 鱼梁。一说"𦊑"的讹字

(translated) fish weir; Alternatively, it is said to be the corrupted form of "𦊑"


131
U+5573 quán jué

* 古同"颧"

(translated) Archaic form of "颧"


132
U+5708 quān juàn juān

quān:* 环形,环形的东西。 圆~。花~。~套。画~。 * 周,周遭。 跑了一~儿。 * 范围。 势力~。 * 画环形。 ~阅。~点。~定。 * 划界,围住。 ~地。~闭。 juàn:* 养家畜的棚栏。 ~舍(shè ㄕㄜˋ)。~养。~牢(饲养家畜的地方)。猪~。 * 姓。 juān:* juān ㄐㄩㄢˉ 关闭。 把鸡~起来。他已被~在监狱里

to circle; a circle; corral

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EA05
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E665
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5708
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E66592_EA9692_EA9792_EA98

133 𡱹
U+21C79
Variants:

* 同"㞛"

(translated) Same as "㞛"


134 𣢪
U+238AA guǐ

* 拼音guǐ。极度疲劳

(translated) utterly exhausted


135
U+46C4 yuǎn
Variants: 𧧁 𧩷

* 安慰。 * 从。 * 怨恨

to console; to comfort; to soothe; to show sympathy for, ill-will; enmity; animus

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E226
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F228

136 𧧁
U+279C1 yuǎn
Variants:

* 同"䛄"

(translated) Same as "䛄"


137 𡮄
U+21B84

* 读音hoẻn 。 * [~] 朱红。 * 牢固, 紧的。[狭全~] 狭小

(translated) vermilion; bright red; firm; solid; secure; tight; narrow; small


138 𫈕
U+2B215

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in ancient Korean texts


139 𬤃
U+2C903

* "𰴽" 的类推简化字

(translated) simplified form of "𰴽" by analogy


140 𪝔
U+2A754 yuàn

* 拼音yuàn。中国人名用字

(translated) Pronunciation: yuàn; Used in Chinese personal names


141 𭝭
U+2D76D

* 读音yienq。 * 悔, 悔恨。 * 怨, 埋怨

(translated) regret; remorse; resent; complain


142
U+7722 yuān

* 眼睛枯陷失明。 * 枯竭。 ~井

eyes without brightness

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7722

143 𦙵
U+26675 wàn
Variants:

* 同"腕"

the wrist; universal joint


144
U+8685 è
Variants: 𧉵

* 蛾蝶类的幼虫,似蚕,大如指

(translated) larva of moths and butterflies, similar to silkworm, and as big as a finger


145
U+59FD guǐ

* 〔~婳〕形容女子娴雅,美好,如"既~~于幽静兮,又婆娑乎人间"

good

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_59FD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F77193_F772

146 𢼮
U+22F2E
Variants:

* 同"㩻"

(translated) Same as "㩻"


147
U+537C

* 〔臲( niè )~〕惶惶不安

unsteady; dangerous

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F19483_F195

148 𠨜
U+20A1C
Variants:

* 同"卼"

(translated) same as "卼"


149 𢪸
U+22AB8
Variants: 𢯲

* 同"𢯲"

(translated) Same as "𢯲"


150 𣧼
U+239FC kuì
Variants:

* 同"尯"

(translated) Same as "尯"


151 𤥕
U+24955
Variants:

* 同"璇"

(translated) Same as 璇


152 𡸥
U+21E25 wǎn

* 拼音wǎn。山名

(translated) name of a mountain


153
U+3F1D fàn wǎn
Variants:

* 同"碗"

(same as 盌) (a variant of 碗) a bowl; a basin; a cup; a dish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA99
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED8A82_ED8B82_ED8C82_ED8D82_ED8E82_ED8F

154
U+8231 cāng
Variants: 𤾙

* 船,火车和飞机的内部或装载东西的间厢。 客~。货~。前~。底~。~位。~室。船~。机~

hold of ship; cabin


155 𬜶
U+2C736 wǎn

* 疑同"菀"。 * 拼音wǎn、yuàn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected same as "菀"; Used in Chinese personal names


156 𨺋
U+28E8B wǎn

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


157 𬱺
U+2CC7A

* "𩖿" 的类推简化字

(translated) simplified character by analogy of "𩖿"


158 𠨟
U+20A1F
Variants:

* 同"卷"

(translated) Same as "卷"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_ED1E34_ED1F34_ED1D
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA09
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5377
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA0993_E49693_E49793_E49893_E49993_E49A93_E49E93_E49F93_E49B93_E49C93_E49D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F52983_F52A83_F52B

159
U+37E1

* 同"腃"

(translated) Same as "腃"


160 𮇙
U+2E1D9

* 读音ngvih 量词。粒

(translated) Pronunciation: ngvih; classifier, grain


161 𨹵
U+28E75 juǎn

* 拼音juǎn。古村落名

(translated) ancient village name

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E468
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC06

162 𡎊
U+2138A fàn

* 人名

(translated) personal name


163 𭝪
U+2D76A

* 事心術綻露慨~ 痛惜非不欲極言救

(translated) expressing regret and sorrow for the revealing of inner thoughts and intentions; expressing a desire to speak out fully to remedy


164 𣔶
U+23536 fán fàn
Variants: 𦨲

* 同"𦨲" "范"

(translated) Same as "𦨲" "范"


165
U+7125 wò ài

wò:* 烟火升起的样子。 ài:* 〔燤~〕见"燤"

(translated) The appearance of rising smoke and fire; Refer to "燤"


166 𥿎
U+25FCE yuān wǎn
Variants:

* 拼音yuān。[繙~] 乱

(translated) disordered; confused


167
U+922A è

* 方言,镯子。 金~。玉~。脚~

(Cant.) bracelet; bangle


168
U+34BD quān
Variants:

* 拼音quān。童帽

a kind of cap for children


169 𢛪
U+226EA
Variants:

* 同"怨"

Semantic variant of 怨: hatred, enmity, resentment


170 𭘎
U+2D60E

* 读音hong。 工作,活路

(translated) Work; livelihood


171
U+5C2F kuì kuǐ

kuì:* 倦。 * 跛。 kuǐ:* 刖足

(translated) tired; lame; to amputate the feet

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E620

172
U+39EA guǐ

* 音鬼。 毁撤

to ruin; to destroy; to break down, to hang up; to suspend


173 𤙙
U+24659 guǐ

* 拼音guǐ。[牴~] 置于华表顶上或大门前的两石兽名

(translated) stone beasts placed atop Huabiao columns or before main gates


174 𭅻
U+2D17B

* "……操則存小注新安陳氏曰徼上上文言旣結上文得養之義又結其上文夜氣之義也然上上文文勢終覺豈亦卑指夜氣之文而謂之上上猶言再上……"

(translated) … … Cao then saved the annotation from Chen of Xin"an, saying it means to summarize the previous text about obtaining nourishment, and also summarizes the previous text about night air. However, the momentum of the preceding text ultimately feels like it is also humbly referring to the text about night air and calling it "up up", which is like saying "further up" … …


175
U+57E6 wǎn wān
Variants:

wǎn:* 古同"碗"。 wān:* 穴

a bowl


176
U+6900 wǎn
Variants:

* 同"碗"

bowl; cup; dish

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED8A82_ED8B82_ED8C82_ED8D82_ED8E82_ED8F

177 𪲤
U+2ACA4 luò

* 拼音luò。中国人名用字

(translated) Pinyin: luò; Chinese given name character


178
U+57E2 juǎn

* 弯曲。 ~垣(弯曲的墙)

(translated) curved; bent


179 𢔑
U+22511 quǎn

* 拼音quǎn。缓慢行走

(translated) walk slowly;


180
U+68EC quàn quān

quān:* 曲木做的饮器。 杯~。柳~。 juàn:* 古同"桊",牛鼻环

bowl

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E94D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F51A

181
U+8A6D guǐ

* 欺詐,奸滑。 ~稱。~道。~詐。~辯(➊無理強辯;➋邏輯學上指似是而非的論證,如"~~論")。 * 怪異,出乎尋常。 ~異。~怪。~祕(隱祕難測)。~譎。 * 責成。 ~求(責求,索討,如"~~無已")。 * 違反。 言行相~

deceive, cheat, defraud; sly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A6D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EE7F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F21E81_F21F81_F22081_F22181_F22281_F22381_F22481_F22581_F226

182 𮙍
U+2E64D

* 筍과 山雀氷魚가實踐古人之異事 니 誠孝所格에固能如是로다 其母以老病으로殆至危~이 嘗糞甛苦와祈天願代에 無所不至러니竟以命限으로

(translated) critically ill; near death


183
U+9E33 yuān
Variants:

* 〔~鸯〕水鸟,比鸭小,栖息于池沼之上,雌雄常在一起。民间传说和文学上用来喻夫妻;又用来称成偶的东西,如"~~剑"。简称"鸳",如"~侣"(喻夫妻)。 * (鴛)

male mandarin duck (Aix galericulata)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D1B

184
U+7EFB quǎn
Variants:

* 〔缱~〕见"缱"。 * 弯曲,屈。 ~领

affectionate, solicitous

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7DA3

186 𩠉
U+29809 juǎn
Variants: 𩜇

* "𩜇" 的类推简化字

(translated) Simplified form by analogy of "𩜇"


yuān:* 屈曲。 * 同"怨"。 wǎn:* 小孔貌。 * 病名。清桂馥 * 同"宛"。 yùn:* 同"愠"

to bear a grudge against

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F285
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F58637_E3B432_F58832_F58737_E3B737_E3B8
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EB99
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B9B27_60CC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E6B883_E6B983_E6BA83_E6BB

188 𣸱
U+23E31 jyún

* 粤语jyún

(translated) Cantonese reading jyún


189 𬓅
U+2C4C5 wǎn

* 拼音wǎn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


190
U+3F5C wǎn
Variants:

* 同"畹"

(translated) Same as "畹"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E72B85_E72C

191
U+76CC wǎn
Variants:

* 同"碗"

bowl, basin, cup

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F1FA34_F1FB34_F1FC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E44D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED8A82_ED8B82_ED8C82_ED8D82_ED8E82_ED8F

192 𭾯
U+2DFAF

* 《十诵律》:~ 烂襵,失色易坏执

(translated) Rotten and pleated fabrics, prone to discoloration and damage


* 容易断,容易碎的。 ~性。~枣。~骨。青~爽口。~生生。~弱。 * 声音清爽(高音) ~亮。~美。清~悦耳。 * 说话做事爽利痛快。 干~。办事很~

crisp; fragile, frail; brittle


194 𠌔
U+20314 xiān

* 疑同"僊"。 * 拼音xiān。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "僊"; Used in Chinese personal names


195
U+667C wǎn

* 〔~晚〕太阳将落山的样子,如"白日~~其将入兮。"

sunset


196 𧵍
U+27D4D
Variants: 貿

* 同"贸"

(translated) Same as "贸"


197
U+3AC9

* 拼音nǐ。从风貌。 疑同"旎"

(translated) Pronounced nǐ; Derived from "wind appearance"; Suspected to be same as "旎"


198 𥎾
U+253BE
Variants:

* 同"尯"

(translated) Same as "尯"


199
U+4748 è

* 拼音zhī。五尺高的猪

a large, very strong pig (five hands in height)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E09E84_E09F84_E0A0

200 𡍡
U+21361
Variants:

* 同"圪"

(translated) same as "圪"


201 𡸩
U+21E29

* "腃" 的讹字

(translated) Corrupted form of "腃"