WNn4ab48

470 WNn4ab48

201 𧐫 U+2742B wǎn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


202 𪮸 U+2ABB8 qiàn

* 拼音qiàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


203 𩖿 U+295BF yuàn

* 拼音yuàn。人名。《 穆天子傳》卷四:" 乙丑,天子東征,送天子至于長沙之山。"

(translated) Used in personal names


204 𤦔 U+24994 juǎn

* 人名用字

(translated) Used in personal names


205 𮉓 U+2E253

* 人名用字

(translated) Used in personal names


206 𭬣 U+2DB23

* 人名用字。 孫~振

(translated) Used in personal names; Example: 孫𭬣振


207 𠨪 U+20A2A

* 〈喃〉义同危

(translated) Vietnamese meaning: same as 危


208 𭘎 U+2D60E

* 读音hong。 工作,活路

(translated) Work; livelihood


209 U+7BA2 yuān wǎn

* 〔~篼〕竹篾等编成的盛东西的器具

(translated) a container woven from bamboo strips or similar materials for holding things


210 𥱽 U+25C7D juàn

* 拼音juàn。 * 一种竹子。 * 囤一类盛谷物的竹制器具

(translated) a type of bamboo; a bamboo container for grain


211 U+86EB guǐ

* 古书上说的一种蟹。 * 传说中的一种异兽,状如龟,红头白身

(translated) a type of crab mentioned in ancient books; a legendary strange beast resembling a turtle, with a red head and white body

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_86EB

212 𪋅 U+2A2C5 wǎn

* 拼音wǎn。一种鹿

(translated) a type of deer


213 𫃔 U+2B0D4

* 读音quến 粘的

(translated) adhesive


214 𫚠 U+2B6A0

* "䱧" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "䱧"


215 𬁸 U+2C078

* "𦞛" 的类推简化字

(translated) analogy-based simplified form of "𦞛"


216 U+5558 yè wā

yuē:* 古同"哕",干呕。 wā:* 方言,语气词,相当于"啊" 我要去格~,啥勿让我去?

(translated) ancient form of "哕", meaning dry retching; dialect, modal particle, equivalent to "ah"


217 𨹵 U+28E75 juǎn

* 拼音juǎn。古村落名

(translated) ancient village name

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E468
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EC06

218 𧯡 U+27BE1 wān yuè

wān:* 豆飴。 * 同"豌"。清翟灝 yuè:* 同"𩜌"。豆沙

(translated) bean candy; same as "豌"; bean paste; same as "𩜌"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E1AD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E43A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_ED10

219 U+5A58 quán juàn

quán:* 美好。 juàn:* 古同"眷",亲属

(translated) beautiful; relatives (anciently same as "眷")

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7737
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F7D3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F66D

220 𧍙 U+27359 fàn

* 拼音fàn。蜂

(translated) bee


221 𤷄 U+24DC4 quán

* 拼音quán。手屈病

(translated) bent hand condition

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F13552_F136

222 𢏿 U+223FF

* 读音uốn 弯曲

(translated) bent; curved


223 U+7288 quán

* 黑脚牛。 * 黑耳牛

(translated) black foot cow; black ear cow


224 𨌫 U+2832B juān

* 拼音juān。牵车者

(translated) cart puller


225 𪎛 U+2A39B wǎn

* 拼音wǎn。麻丛

(translated) clump of hemp


226 𠃃 U+200C3

* "𡭐" 的俗称。见台湾教育部《 异体字字典》

(translated) common name of "𡭐"


227 𭐃 U+2D403

* "范" 的讹字

(translated) corrupted form of "范"


228 𨋜 U+282DC

* "軛" 的讹字

(translated) corrupted form of "軛"


229 U+95C2 hòng juǎn xiàng

hòng:* "闀"的讹字。 juǎn:* 方言,辱骂。 xiàng:* 古同"巷",胡同

(translated) corrupted form of "闀"; dialect, to revile; anciently same as "巷", alley; lane

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_F46C
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EC3851_EA4956_EF1D51_EA4856_EF1E56_EF1F
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6EE71_E6EF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0C227_5DF7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E09C83_E09D83_E09E83_E09F83_E0A083_E0A1

230 𮙍 U+2E64D

* 筍과 山雀氷魚가實踐古人之異事 니 誠孝所格에固能如是로다 其母以老病으로殆至危~이 嘗糞甛苦와祈天願代에 無所不至러니竟以命限으로

(translated) critically ill; near death


231 U+57E2 juǎn

* 弯曲。 ~垣(弯曲的墙)

(translated) curved; bent


232 𠨢 U+20A22 jùn

* 拼音jùn。危

(translated) dangerous


233 𩸩 U+29E29 huàn

* 〈方〉草鱼。客话

(translated) dialect, grass carp; Hakka dialect


234 U+4F0C ài

* 困;困苦

(translated) difficulty; hardship


235 U+99CC yuān

* 污面马

(translated) dirty-faced horse


236 𥿎 U+25FCE yuān wǎn

* 拼音yuān。[繙~] 乱

(translated) disordered; confused


237 U+796A guǐ

* 已毁庙的远祖

(translated) distant ancestor of destroyed temple

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_796A

238 𮛊 U+2E6CA

* 溺之慘種種入聆豈意敬夫之家亦罹此~ 耶悼怛不可言昏暮拭眵筆

(translated) drown to death


239 𭝪 U+2D76A

* 事心術綻露慨~ 痛惜非不欲極言救

(translated) expressing regret and sorrow for the revealing of inner thoughts and intentions; expressing a desire to speak out fully to remedy


240 𫶺 U+2BDBA

* 读音nghèo 致命的,危及生命的

(translated) fatal; life-threatening


241 𦊗 U+26297 liǔ

* 鱼梁。一说"𦊑"的讹字

(translated) fish weir; Alternatively, it is said to be the corrupted form of "𦊑"


242 𥺹 U+25EB9

* 读音oản [~]糯米糕

(translated) glutinous rice cake


243 𦨲 U+26A32 fán

* 拼音fán。船弦

(translated) gunwale


244 𨠥 U+28825 wéi

* 拼音wēi。酒醉的很厉害的样子

(translated) heavily drunk; severely intoxicated


245 𬪾 U+2CABE

* 读音ạch。 重的,缓慢吃力的

(translated) heavy; slow and strenuous


246 𩚚 U+2969A è

* 拼音è。 * 饥饿。 * 同"呃"。嗝声。 * 已吃饱了还勉强吃。 西南官话、赣语

(translated) hunger; same as "呃", belch; to eat even when full, used in Southwest Mandarin and Gan dialects

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E54B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EF58

247 U+59B4 yuǎn

* 〔~胡〕传说中的一种野兽。 * 美好

(translated) in "妴胡", a legendary beast; beautiful

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_59B4

248 U+8143 quān kuì juàn quán

kuì:* 筋节屈伸。 quān:* 身体弯曲。 quán:* 嘴唇。 juàn:* 同"睠(眷)"。 * 身体弯曲

(translated) joints flexing and extending; body bending; lips; same as "睠 (juàn)" or "眷 (juàn)"; also "body bending"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_E2A2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7737
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E12F

249 U+5007 wǎn

* 欢乐。 * 劝

(translated) joy; persuade


250 𦸊 U+26E0A xiān

* 拼音xiān。萹

(translated) knotgrass


251 U+8685 è

* 蛾蝶类的幼虫,似蚕,大如指

(translated) larva of moths and butterflies, similar to silkworm, and as big as a finger


252 𧧊 U+279CA

* 拼音wā。[諣~] 惰

(translated) lazy; in [諣𧧊]


253 𭖆 U+2D586 é

* 在当地是山脉的缺口意思。 广西壮族自治区-桂林市- 恭城瑶族自治县-栗木镇- 上枧村-矮~ 山。 * 《八辅》 第26区, 第60字

(translated) locally, it means mountain gap or pass


254 𭗥 U+2D5E5

* 部東一里 水濱盡滅炬息喧潛伏于西岸~路分兵從下

(translated) located one li to the east of the "Bu" radical; at the waterside, to use up torches to extinguish flames and stop the noise, lie in ambush on the west bank


255 𦟒 U+267D2

* 读音giòn 响亮的

(translated) loud; resonant


256 𡫦 U+21AE6 rǒng

* 拼音rǒng。[阘~] 又作"阘茸"。 低贱,卑微

(translated) lowly; humble


257 U+5CD7 wéi

* 〔三~〕山名,在中国甘肃省敦煌市东南,如"投三苗于~~。"亦作"三危"

(translated) mountain name, Sanwéi (三峗), located in southeastern Dunhuang City, Gansu province; also known as Sanwēi (三危)

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6AE83_F6AF83_F6B0

258 𡸥 U+21E25 wǎn

* 拼音wǎn。山名

(translated) name of a mountain


259 𡎊 U+2138A fàn

* 人名

(translated) personal name


260 𭝭 U+2D76D

* 读音yienq。 * 悔, 悔恨。 * 怨, 埋怨

(translated) regret; remorse; resent; complain


261 𢬬 U+22B2C jǐn

* 拼音jǐn。恭敬地接受

(translated) respectfully accept


262 𫡌 U+2B84C

* 读音cuốn 花卷的米粉,卷起的线程, 包装

(translated) rice flour for flower rolls; rolled thread; packaging


263 𣆌 U+2318C yuàn

* 拼音yuàn。《字汇补· 五》:...曰昘与昉同出汉袁逢碑与● 同见金光明经

(translated) said to be the same as 昘 (fǎng) and 昉 (fǎng), appearing in the Han Dynasty Yuan Feng Stele; also found with ● [placeholder in original text] in the Golden Light Sutra


264 𦨹 U+26A39 wéi

* 拼音wéi。[~艧] 帆船

(translated) sailboat


265 𤜸 U+24738

* 同

(translated) same


266 𮜯 U+2E72F

* 同

(translated) same as


267 𤿡 U+24FE1 guì qí

* 拼音guì。同"㩻"。极度疲劳

(translated) same as "㩻"; extremely tired


268 𭮨 U+2DBA8

* 同"㲀"

(translated) same as "㲀"


269 𧼚 U+27F1A

* 同"䟒"

(translated) same as "䟒"


270 𠨜 U+20A1C

* 同"卼"

(translated) same as "卼"


271 𡍡 U+21361

* 同"圪"

(translated) same as "圪"


272 𡧭 U+219ED guì guǐ

* 同"垝"。 * 拼音guì。 * 毁

(translated) same as "垝"; destroy

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E80E

273 𣘝 U+2361D qiān

* 同"櫏"

(translated) same as "櫏";

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_E5F952_E5FB52_E5FC52_E5FD52_E5FA

274 𮞫 U+2E7AB

* 同"焉"。 见《 三国遗事》

(translated) same as "焉"


275 𦴮 U+26D2E

* 同"范"

(translated) same as "范"


276 𮖽 U+2E5BD

* 同"褼"

(translated) same as "褼"


277 𮗨 U+2E5E8

* 同"解"

(translated) same as "解"


278 𦕕 U+26555

* 同"贸"

(translated) same as "贸"


279 𠨨 U+20A28

* 同"迁"

(translated) same as "迁"


280 𠨩 U+20A29

* 同"迁"

(translated) same as "迁"


281 𩜮 U+2972E

* 同"饎"

(translated) same as "饎"


282 𪂦 U+2A0A6 wǎn yuān

* 同"鹓"

(translated) same as "鹓"


283 𪖡 U+2A5A1

* 同"鼿"

(translated) same as "鼿"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E226

284 𡁄 U+21044

* 同"𠽵"

(translated) same as "𠽵"


285 𥰷 U+25C37

* 同"𥰣"

(translated) same as "𥰣"


286 𬥣 U+2C963

* 同"𧹅"

(translated) same as "𧹅"


287 𩎺 U+293BA

* 同"𩊁"

(translated) same as "𩊁"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F44481_F445

288 𠨎 U+20A0E zhuàn

* 同"𩔊"

(translated) same as "𩔊"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E0CD43_E0CE43_E0CF43_E0D043_E0D143_E0D243_E0D343_E0D443_E0D543_E0D643_E0D743_E0D843_E0D943_E0DA43_E0DB43_E0DC43_E0DD43_E0DE43_E0DF43_E0E043_E0E143_E0E2
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E07D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F07A

289 𩚴 U+296B4

* 同"𩜌"

(translated) same as "𩜌"


290 𢂕 U+22095 cuì

* 同"帨"。 * 拼音cuì。 * 巾

(translated) same as character 帨; towel


291 𥱺 U+25C7A qiān

* 同"䉦"

(translated) same as 䉦


292 𢖭 U+225AD

* 同"怨"

(translated) same as 怨


293 𦱢 U+26C62

* 同"若"

(translated) same as 若

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F11B27_E532
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F59E82_F59F82_F5A982_F5A082_F5A182_F5A282_F5A382_F5A482_F5A582_F5A682_F5A782_F5A882_F5AC82_F5AA82_F5AB82_F5AD82_F5AE82_F5AF82_F5B082_F5B182_F5B282_F5B382_F5B482_F5B582_F5B682_F5B782_F5B882_F5B982_F5BA82_F5BB82_F5BC82_F5BD82_F5BE82_F5BF82_F5C082_F5C182_F5C282_F5C382_F5C482_F5C5

294 𦸟 U+26E1F

* 同"葬"

(translated) same as 葬


295 𨇫 U+281EB

* 同"跹"

(translated) same as 跹


296 𨇴 U+281F4

* 同"跹"

(translated) same as 跹

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E9A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EED081_EED1

297 𨲏 U+28C8F

* 同"鬈"

(translated) same as 鬈


298 𩺜 U+29E9C

* 同"鰡"

(translated) same as 鰡


299 𪂭 U+2A0AD

* 同"鹓"

(translated) same as 鹓


300 𣜨 U+23728 juàn

* 拼音juàn。鞋缝边的装饰物

(translated) shoe trim

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E62C

301 𥏙 U+253D9 kuì

* 拼音kuì。[~䂕] 短小

(translated) short and small