* 各六。 灌子二。猪觜~ 子及胡蘆各一
(translated) Each six; two *guanzi*; pig snout seed; gourd one
* 各六。 灌子二。猪觜~ 子及胡蘆各一
(translated) Each six; two *guanzi*; pig snout seed; gourd one
* 同"剺"
(translated) Equivalent to "剺"
* 〈喃〉疲勞,無力
(translated) Fatigue; weakness
* 化学元素"镓"的旧译
(translated) Former term for the chemical element "gallium"
* 见于韩国地名
(translated) Found in Korean place names
* 见于韩国地名
(translated) Found in Korean toponyms
* 拼音jiā。 * 禾。 * 同"耞"。连耞
(translated) Grain; same as "threshing flail"; related to "threshing flail"
* 拼音yǎo。车辕两旁拉车的马
(translated) Horses on both sides of the shaft that pull a cart
* 读音dzɤu˩。 * 温州吴语。 用力按、捺
(translated) In Wenzhounese Wu dialect, it means to press forcefully, restrain; pronounced dzɤu˩
* 〔萓~〕亦作" 宜莮 "。即"萱草"
(translated) In [萓莮], also written as 宜莮, namely daylily
* 読音kaichi。 日本姓氏用字
(translated) Japanese pronunciation: "kaichi"; used for Japanese surnames
* :读音つかばしら 束柱
(translated) Japanese pronunciation: tsukabashira; bundled pillar; clustered column
* :读音かたくみ きりマメ 科の落葉高木、" 槐(えんじゅ)"の別名。 高さ20m以上になるものもある。" 桐(きり)"は、ゴマノハグサ科(キリ 科とする説もある)の 落葉高木、高さ10m 以上にもなる
(translated) Japanese reading: katakumi; refers to a deciduous tree of the Fabaceae family, another name for "Enju" (Japanese Pagoda Tree), sometimes reaching heights of 20m or more; also refers to "Kiri" (Paulownia), a deciduous tree of the Scrophulariaceae family (sometimes classified in Paulowniaceae), which can grow to 10m or taller
* 読音shimi,しみ, 衣魚)。萬葉假名表記: 井;志弥。 害虫名。纓尾目。 * 《八辅》 第40区, 第15字
(translated) Japanese reading: shimi, shimi, silverfish; pest; order Thysanura
* "国字の 字典"が"伊京集"を 引き"勉める"の 意の国字とする
(translated) Kokuji Dictionary cites "Ikyoshu", defining it as a kokuji meaning "strive"
* 〈韩〉姓。同"劼"
(translated) Korean surname; same as "劼"
* 〈韩〉哀。 * 〈韩〉奴婢名用字。例。 㐥禮,㐥福,㐥金。 * 〈韩〉鐵網。烤架。用於烤魚肉
(translated) Korean: sorrow; Korean: used in servant names; Korean: iron mesh; grill for grilling fish and meat
* 古代传说中的一种野兽,似豹而头上有斑纹
(translated) Legendary wild beast resembling a leopard with stripes on its head
* 金文隶定字, 同"協"。 字見《殷周金文集成引得》1063 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第4469器銘文中
(translated) Liding form of bronze inscription character, same as "協"; Original form of bronze inscription character
* 疑同"寒"。 * 拼音hán。 * 中国人名用字
(translated) Likely same as "寒"; Used in Chinese personal names
* 金文隶定字, 同"㫥"。 字见《殷周金文集成引得》1183 頁
(translated) Lishu standardized form of bronze inscription script character; same as 㫥
* 《大正新脩大藏經 續諸宗部》原文:" 勝賢曰,~師是醍醐勝覺也。"
(translated) Master Tíhú Shèngjué
* 拼音qí。 * 义未详。 见《龙龛》 * 中国人名用字
(translated) Meaning unclear; Used in Chinese given names
* 拼音shì。义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音yǎo。义未详
(translated) Meaning unknown
* 拼音wù。义未详
(translated) Meaning unknown
* 义未详, 见中国测绘科学研究院编《地名库外字代码对照表》。 * 《八辅》 第18区, 第76字
(translated) Meaning unknown
* 义未详, 见中国测绘科学研究院编《地名库外字代码对照表》。 * 《八辅》 第18区, 第58字
(translated) Meaning unknown
* 拼音shì。义未详。 疑为"势" 讹字
(translated) Meaning unknown; Suspected to be a corrupted form of "势"
* 读音bek。 * 间( 苗)。 * 分; 分开
(translated) Miao; divide; separate
* 山薤。亦称"野藠头"
(translated) Mountain Allium victorialis; also known as Wild jiàotou
* 读音gam。 * 古文書所見奴婢名也。 * 黑也
(translated) Name of a servant (slave) found in ancient documents; Black
* 器物名。 见《穆天子傳》 卷四:", 珌佩百隻。"
(translated) Name of object
* 拼音mào。俗"瞀"
(translated) Non-classical form of "瞀"
* 读音laeg 第
(translated) Number; ordinal number
* 拼音qiè。象声词
(translated) Onomatopoeia, pronounced as qiè
* 人名
(translated) Personal name
* 《唐梵翻对字音般若波罗蜜多心经》: 舌嚩迦野身麽曩~意廿七曩无噜畔色摄那声彦駄香囉娑味娑
(translated) Phonetic element in Buddhist scripture; related to body, senses, and mind
* 拼音bǎn。"铑~" 见"铑"
(translated) Pinyin bǎn. In "铑~", see "铑"
* 拼音dòng。疑为"動"的加旁俗字。 见张涌泉《汉语俗字丛考》
(translated) Pinyin dòng; Suspected to be a non-classical form of "動" with an added radical
* 拼音hè。 * 人名用字。 * 讀音koganoki 天竺桂
(translated) Pinyin hè; Used in personal names; Japanese reading "koganoki", Cinnamomum loureiroi (Vietnamese Cinnamon/Saigon Cinnamon)
* 拼音hāng。中国人名用字
(translated) Pinyin hāng; Used in Chinese personal names
* 拼音rán
(translated) Pinyin is rán
* 拼音zhān
(translated) Pinyin is zhān
* 拼音jué。中国人名用字
(translated) Pinyin jué; used for Chinese personal names
* 拼音jìn。疑同"𠢱"
(translated) Pinyin jìn; Suspect to be same as "𠢱"
* 拼音láo。中国人名用字
(translated) Pinyin láo; Used in Chinese personal names
* 拼音lì。中国人名用字
(translated) Pinyin lì; Used in Chinese personal names
* 拼音lī。中国人名用字
(translated) Pinyin lī; Used in Chinese given names
* 拼音shì。中国人名用字
(translated) Pinyin shì; Chinese personal name character
* 拼音wěi。人名用字
(translated) Pinyin wěi; Used as personal name
* 拼音xié
(translated) Pinyin xié
* 拼音xún。中国人名用字
(translated) Pinyin xún; Used in Chinese personal names
* 拼音xūn。中国人名用字
(translated) Pinyin xūn; used in Chinese personal names
* 拼音yòu
(translated) Pinyin yòu
* 拼音yún。中国人名用字
(translated) Pinyin yún; Used in Chinese personal names
* 拼音yǒng。中国人名用字
(translated) Pinyin yǒng; Used in Chinese personal names
* 拼音zhù。人名用字
(translated) Pinyin zhù; used in personal names
* 拼音cóng
(translated) Pinyin: cóng
* 拼音lì。中国人名用字
(translated) Pinyin: lì; used in Chinese personal names
* 拼音nǎo
(translated) Pinyin: nǎo
* 拼音qín
(translated) Pinyin: qín
* 拼音shǔ
(translated) Pinyin: shǔ
* 拼音tái。人名用字
(translated) Pinyin: tái; used in personal names
* 拼音yǒng。中国人名用字
(translated) Pinyin: yǒng; used in Chinese personal names
* 拼音zì。中国人名用字
(translated) Pinyin: zì; Used in Chinese personal names
* 拼音áng
(translated) Pinyin: áng
* 拼音jiā。 * ~川、 地名、即浐川。 在长安东南三十里。见《 类编长。 * 安志 卷八 数目故事》
(translated) Place name, specifically Chan Chuan
* 俗"踴"
(translated) Popular variant of "踴"
* 疑同"働"
(translated) Presumably same as "働"
* 主火
(translated) Principal fire
* 读音bịt [~]止动鼓
(translated) Pronounced "bịt"; brake drum
* 读音ca 义未详
(translated) Pronounced "ca"; meaning unknown
* 读音キ
(translated) Pronounced "ki"
* 读音무 人名用字。趙子~
(translated) Pronounced "mu"; used in personal names, for example, Zhao Zi (𭞤)
* 读音ますのすけ 帝王鮭
(translated) Pronounced as "masunosuke" in Japanese; Emperor Salmon
* 拼音sè。助
(translated) Pronounced as "sè"; auxiliary
* 拼音jiā。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第19区, 第80字
(translated) Pronounced as *jiā*; Used in Chinese personal names
* 读音bét 义未详
(translated) Pronounced as bét; meaning unknown
* 読音hiraku。 開
(translated) Pronounced as hiraku; open
* 読音kaichi。 日本姓氏用字
(translated) Pronounced as kaichi; Used as a Japanese surname character
* 读音laeg
(translated) Pronounced as laeg
* 读音osameru( 収める)。致力, 奉献
(translated) Pronounced as osameru (収める); devote oneself; dedicate
* 读音so 铁锹
(translated) Pronounced as so; spade
* 读音sứt 凿下
(translated) Pronounced as sứt; to chisel off
* 拼音xūn。中国人名用字
(translated) Pronounced as xūn; used in Chinese personal names
* 读音biết 义未详
(translated) Pronounced biết; meaning unknown
* 读音choai 义未详
(translated) Pronounced choai; meaning unknown
* 读音coh 名字
(translated) Pronounced coh; name
* 读音gal 或deol。音译字
(translated) Pronounced gal or deol; phonetic transliteration character
* 读音hoq 膝盖
(translated) Pronounced hoq; knee
* 读音hun, 人名用字
(translated) Pronounced hun; used in personal names
* 读音kễnh 虎
(translated) Pronounced kễnh; tiger
* 拼音láo。中国人名用字
(translated) Pronounced láo; used in Chinese personal names
* 拼音lè。中国人名用字
(translated) Pronounced lè; used in Chinese personal names
* 读音miệt 同"蔑"
(translated) Pronounced miệt, same as "蔑"
* 读音rợ 蛮夷
(translated) Pronounced rợ; barbarians
* 读音ashimoto( 足元)。义未详
(translated) Pronunciation ashimoto (足元); Meaning unknown
* 读音biệt 同"别" 分别,无影无踪
(translated) Pronunciation biệt; same as "别": separate; disappear without a trace
* 读音chè, 义未详
(translated) Pronunciation chè; meaning unknown
* 拼音yí
(translated) Pronunciation is yí