Structure 力 | HanziFinder

1254 X6OvmzzL

Related structures


401 𤇎
U+241CE rèn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


402 𥞲
U+257B2 biē

* 拼音biē。 * [~秘] 不相分离。 * 禾苗行列不整齐

(translated) [~秘] inseparable; irregular rows of seedlings


403 𥬓
U+25B13 yào
Variants:

* 拼音yào。同"箹"。竹节

(translated) bamboo joint; same as "箹"


404 𥭄
U+25B44

* 中国人名用字。 疑为"𬕗" 讹字

(translated) Used for Chinese personal names; Suspected to be a corrupted form of "𬕗"


405 𫈆
U+2B206

* :读音きぬがさ 衣笠草

(translated) Pronunciation: *kinugasa*; Kinugasa plant


406 𫛤
U+2B6E4

* "鴐" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "鴐"


407 𬸇
U+2CE07

* 同"鴐"

(translated) Same as "鴐"


408 𠡲
U+20872 zhào

* 拼音zhào。中国人名用字

(translated) Used in Chinese names


409 𣷃
U+23DC3 yuān

* 疑为"渕"讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "渕"; Used in Chinese personal names


410 𭰼
U+2DC3C lóng

* 義未詳

meaning not detailed


411 𤉎
U+2424E shào

* 同"照"。 * 《改併四声篇海· 火部》引《 馀文》:", 市照切。"《直音篇· 火部》:"照, 三笑切。明所烛也。 又昭、灼二音。,并市照切。"

(translated) same as "照"; to illuminate


412 𪽱
U+2AF71

* 同"𣌶"

(translated) Same as "𣌶"


413 𥥙
U+25959 gōng

* 拼音gōng。中国人名用字。 拼音qiè

(translated) gōng: used in Chinese personal names; qiè


414
U+41F7 bǐ bié
Variants: 𧧸

* 拼音bié。古代将书于竹简的契约从中剖开, 双方各执一半的凭证

in ancient times; to separated (to rip of; to cut open) the contract or agreement on slips of bamboo and give to both parties as evidence


415 𥹱
U+25E71 yāo

* 《龍龕手鑑· 米部》於交反。 米未熟。 * 《五侯鲭字海· 米部》:", 米未熟。"

(translated) unripe rice; unripe rice


416 𢭐
U+22B50
Variants:

* 同"撈"

(translated) Same as "撈"


417
U+96F3
Variants: 𩆝

* 〔霹~〕见"霹"

thunderclap, crashing thunder


418 𫐪
U+2B42A

* 同"你"

(translated) Same as you


419 𭄫
U+2D12B

* 同"勇"

(translated) Same as "勇"; brave


420 𠲸
U+20CB8
Variants:

* 同"喃"

(translated) Same as "喃"


421 𡇨
U+211E8

* 同"囡"

(translated) Same as 囡


422 𭽿
U+2DF7F

* 日本户政用字

(translated) Character used for Japanese family registry


423
U+52CA
Variants:

* 古同"剋"

(translated) Archaic form of "剋"


424
U+52DB xūn

* 特殊功勞。 ~勞。~業。屢建奇~。 * 勛章。 授~

meritorious deed; merits; rank

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E18B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_52F327_52DB
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E6D094_E6D194_E6CD94_E6CE94_E6CF94_E6D394_E6D494_E6D2
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E78C85_E78D85_E78E85_E78F85_E790

425 𠢋
U+2088B yún

* 拼音yún。中国人名用字

(translated) Pinyin yún; Used in Chinese personal names


426
U+8CC0
Variants:

* 慶祝,祝頌。 祝~。~喜。~詞。~電。~禮。 * 姓

congratulate; send present

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_ECDF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E683
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CC0
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E68392_EB0492_EB0592_EB0692_EB0792_EB08

427
U+8DCF jiā

* 〔~趺〕佛教徒的一种坐法,即双足交叠而坐

sit cross-legged; squat


428 𨀌
U+2800C

* 《八辅》 第41区, 第80字

(translated) 《Eight Categories》 Section 41, character number 80


429 𠡰
U+20870
Variants:

* 同"䠇"

(translated) Same as 䠇


430 𭑵
U+2D475

* :读音いと, とおさん

(translated) Pronunciation: ito, toosan


431
U+801E jiā
Variants: 𥝿

* 〔连~〕拍打谷物、使子粒脱落下来的农具,由一个长柄和一排竹条或木条构成

flail

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_67B7

432 𭃼
U+2D0FC

* 同"𭄋" "𭪍"

(translated) same as "𭄋" "𭪍"


433 𭄦
U+2D126

* [李熙~] 韩国人名。疑同"敖"

(translated) Used in Korean personal name [Lee Hee 𭄦]; suspected to be same as "敖"


434 𠡴
U+20874

* 疑同"剓"。 * 拼音lí。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "剓"; Used as a Chinese given name


435 𠡹
U+20879

* 同"𠡡"

(translated) Same as "𠡡"


436 𭄬
U+2D12C

* 同"勅"。 见《 大毘卢遮那成佛经疏》

(translated) Same as 勅; imperial edict


437 𠦚
U+2099A nián
Variants:

* 同"年"。 * 拼音nián。 * 武則天製。 見大周泰山碑。"唐" 作。字原刻作字中力力換為万万。字从千千力力(萬萬), 取大周帝業千千萬萬年之意

(translated) Same as "年" (year); Pinyin nián; Created by Wu Zetian, seen in the Great Zhou Mount Tai Stele, formed to symbolize the wish for the Great Zhou imperial reign to last for thousands upon thousands of years


438
U+62D7 ào niù ǎo

ǎo:* 弯曲使断,折。 竹竿~断了。 ào:* 不顺,不顺从。 ~口。~口令。 niù:* 固执;倔强,不驯顺。 执~;违拗;~不过他。 * 扭;拧 * 扭曲;弯曲

to pull, drag, break off, to pluck (a flower); bent, warped; perverse, obstinate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_62D7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F42F

439 𣕧
U+23567 jià

* 同"架"。中国人名用字。 * 《八辅》 第33区, 第57字

(translated) Same as "架"; Used in Chinese personal names


440 𦙲
U+26672
Variants:

* 同"痂"

(translated) same as "scab"


441
U+888E yào
Variants: 𥿌

* 袜筒:"天宝年来窄~留。"

(translated) sock tube

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_E12E42_E12F42_E130
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F6D931_F6DA
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F5F656_E159
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E3F0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5E7C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E4F582_E4F6

442 𨔗
U+28517 jiā

* 拼音jiā。[~譟] 脏话

(translated) dirty words;


443 𠢙
U+20899 zhá

* 同"𠢡"

(translated) same as "𠢡"


444 𡌝
U+2131D
Variants:

* 同"坳"

(translated) Same as "坳"; col


445 𫭼
U+2BB7C láo

* "𡑍" 的简体字。 * 圪~( 方)角落。 也用做地名:炕圪~; 王家圪~、于家圪~( 在陕西省吴堡县)

(translated) simplified form of "𡑍"; corner (dialectal)


* "八"的大写。 * 同"扒",破裂,分开。 * 古代一种聚拢谷物的没有齿的耙

break open, split open; an accounting version of the numeral eight

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_634C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F438

447 𣓲
U+234F2 bǎng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


448 𪺤
U+2AEA4

* 读音bẹt 义未详

(translated) Reading bẹt; meaning unknown


449 𥿃
U+25FC3
Variants: 𦅁

* 同"絮"。 * 拼音nà。 * 丝紊乱

(translated) Same as "絮"; Disordered silk

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E2E0

450 𫄦
U+2B126 jié

* 见"𦀖"

(translated) Refer to 𦀖


451 𫈎
U+2B20E

* "葝" 的类推简化字

(translated) analogously simplified form of "葝"


452 𫎱
U+2B3B1

* 见"䟐"

(translated) See "䟐"


453
U+52CC juàn juān

juàn:* 古同"倦"。 juān:* 古同"勬"

to labor; tired

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_F54E56_F55056_F54F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5026
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_ED6783_ED6883_ED6983_ED6A83_ED6B

454 𠡾
U+2087E
Variants:

* 同"勩"

(translated) Same as "勩", meaning laborious; toil; weary


455 𠢏
U+2088F
Variants:

* 同"劵"

(translated) Same as "劵"

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F23353_F23453_F23557_F5EF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F5AC
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E74B94_E74C94_E74D94_E74E

456 𠢡
U+208A1 zhá
Variants: 𠢙

* 拼音zhá。勤力

(translated) diligent; hardworking; industrious; energetic


457 𫼯
U+2BF2F biān

* 拼音biān。 * 用力拉。 吴语。快点~ 出来。 * 食物在油锅里炒拌使熟。 * 同"煸"

(translated) to pull forcefully; to tug; to drag (Wu dialect); to stir-fry and mix food in a wok to cook it; same as 煸


458 𭡅
U+2D845

* 同"𢳾"

(translated) Same as "𢳾"


459
U+8A4F ào

* 言逆

(Cant.) to argue, debate

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_EEC8

460 𩫸
U+29AF8

* 拼音lì。[髭~] 胡须

(translated) beard


461 𬫂
U+2CAC2

* 同"䥶"

(translated) same as "䥶"


462
U+50D7 láo
Variants:

láo:* 同"勞"。 * 语助词。北方骂人多带"僗"字。如:囚僗;馋僗。元王實甫 lào:* 伴

(translated) same as "勞"; auxiliary word, often used in Northern dialect curses, e.g., 囚僗, 馋僗, as mentioned by Wang Shifu of Yuan Dynasty; companion; to accompany

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_EC2B45_EC2C45_EC2D45_EC2E45_EC2F45_EC30
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E18F34_E190
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F5EE
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDF371_EDF671_EDF471_EDF5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_52DE27_EB9A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E7F385_E7F485_E7F685_E7F585_E7F785_E7F885_E7F985_E7FA85_E7FB

* 同"戮"

join forces, unite

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB96
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E7C985_E7CA

464 𭱛
U+2DC5B zhì

* 古同"至"

to arrive; to reach; till; until


465
U+61A6 lào láo
Variants:

lào:* 〔懊( ào )~〕后悔。 láo:* 古同"憥"

regret


466
U+6F87 láo lào
Variants:

* 雨水過多,被水淹,與"旱"相對。 排~。抗旱防~。~災

inundate, flood; torrent

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6F87
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EA56

467 𠡪
U+2086A diàn

* 拼音diàn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


468 𫦫
U+2B9AB

* 讀音かたな( 刀,katana)《文教温故》" 明暦三年鈔本の刀剣鑑定の 書に用いるところの 造り字"とある。[ 解説]"刀(かたな)"のこと。カ、 田、ナの合字

(translated) Refers to "sword" (katana); Pronunciation: katana; Combined character of "カ", "田", and "ナ"


469 𭄨
U+2D128

* 同"力"。 见《 寺沙门玄奘上表记》

(translated) Same as 力; force


470 𫦱
U+2B9B1

* 同"勖"。 * 拼音xù。 * 中国人名用字

(translated) Same as "勖"; Used in Chinese personal names


471 𣌰
U+23330

* "勗" 的讹字

(translated) Corrupted form of "勗"


472 𬮅
U+2CB85

* 読音hiraku。 開

(translated) Pronounced as hiraku; open


473
U+52C9 miǎn

* 力量不够而尽力做。 ~力。~强( qiǎng )。~为其难。 * 劝人努力,鼓励。 ~励。~勖。~慰。自~。互~。 * 努力。 勤~。奋~

endeavor, make effort; urge

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_E392
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDE871_EDE971_EDEA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_52C9
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDE871_EDE971_EDEA94_E70494_E70594_E70694_E70994_E70A94_E70B94_E70C94_E70794_E708
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E7AC85_E7AD

474
U+FA33 miǎn

* 力量不够而尽力做。 ~力。~强( qiǎng )。~为其难。 * 劝人努力,鼓励。 ~励。~勖。~慰。自~。互~。 * 努力。 勤~。奋~

endeavor, make effort; urge


475 勉
U+2F826 miǎn

* 力量不够而尽力做。 ~力。~强( qiǎng )。~为其难。 * 劝人努力,鼓励。 ~励。~勖。~慰。自~。互~。 * 努力。 勤~。奋~

endeavor, make effort; urge


476
U+7711 yǎo āo ǎo
Variants:

yǎo:* 幽静。 * 视貌。 āo:* 面目不平。 ǎo:* 古同"窅",凹眼睛

sunken eyes; deep; abstruse

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A85
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E0E382_E0E482_E0E5

477 𧉪
U+2726A jiā

* 米中的小黑甲虫

(translated) small black beetle found in rice


478 𧊀
U+27280 jiā

* [~] 方言,蜘蛛。 见《江西方言土语汇集》 第三册p3

(translated) dialect term, spider


479 𧊅
U+27285 guǎi

* 蛙类动物。 * 〈方〉客家方言,纤 小青蛙,常用喻弱者

(Cant.) frog, toad


480 𫦩
U+2B9A9

* "㔝" 的类推简化字

(translated) analogy-based simplified form of "㔝"


481 𠴂
U+20D02

* 同"努"。 * 拼音nǔ。 * 向人撅嘴示意

(translated) Same as "努"; Pout lips at someone to signal


482 𥇂
U+251C2

* 读音bét 义未详

(translated) Pronounced as bét; meaning unknown


483
U+8355 jīn

* 古同"筋"

(translated) Ancient form of "筋"


484 𠡨
U+20868 wěi

* 拼音wěi。人名用字

(translated) Pinyin wěi; Used as personal name


485 𭄯
U+2D12F

* 同"剺"

(translated) Same as "剺"


486 𠢃
U+20883 táng

* 拼音táng。疑同"偒"

(translated) Suspected to be same as "偒"


487 𡲍
U+21C8D bīng

* 同"兵"。 * 拼音bīng

(translated) Same as "兵"


488 𡺕
U+21E95 xūn

* 同"勳"。 * 拼音xūn

(translated) same as 勳


489 𦛺
U+266FA

* 读音bét [ 陂~][~] 喝得烂醉如泥

(translated) dead drunk


490
U+52C4 mǐn
Variants:

* 古同"敏"。"力"

active; clever; prompt witty; smart; earnest; diligent; to hasten

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_F1DB41_F1DD41_F1DF
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F1CD31_F1D131_F1D031_F1CF31_F1CE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_654F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F78E81_F78F81_F79081_F79181_F79281_F79381_F794

491 𭄮
U+2D12E

* 《释氏稽古略》: 即于座上以指爪~面如红莲华出大光明照耀四衆而入寂灭闍

(translated) carving face with fingernails


492
U+3520 hé jiá

* 拼音xiā。[~~]力的声音

industry, sound of making strenuous efforts


493
U+629B pāo

* 投,扔。 ~掷。~撒(亦作"抛洒")。~售。 * 舍弃,丢下。 ~弃。~荒(任由土地荒芜,不继续耕种)。~却。~头露面

throw (away)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_62CB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F43084_F43184_F43284_F433

494 𭠞
U+2D81E

* 读音yaeuj。 提,(双手) 提起。~箩㮽料。 提一箩谷子到楼上来

(translated) To lift; to raise


495 𣖚
U+2359A

* 读音ca 义未详

(translated) Pronounced "ca"; meaning unknown


496 𬈆
U+2C206

* 基本释义

(translated) Basic Definition


497
U+40B2
Variants:

* 同"砝"

(same as 砝) standard weights used in scales; steelyard weights


498
U+40B6 jié

* 拼音jié。[石~] 即龟足(鹅颈藤壶), 甲壳类动物。附着在海中礁石上, 翠绿色,形似手指, 又有别称佛手贝(螺)

the Crustacea; a sea-anemone


499 𦍠
U+26360
Variants:

* 同"䍽"

(translated) same as 䍽


500 𫆟
U+2B19F láo

* 同"朥"。 * 拼音láo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "朥"; Used in Chinese personal names


501 𧻅
U+27EC5 jiā

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names