Structure 力 | HanziFinder

1254 X6OvmzzL

Related structures


601 𫦴
U+2B9B4 huàng

* 拼音huàng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


602 𠷺
U+20DFA

* 拼音bó。[咆~] 同"蓬勃", 旺盛

(translated) same as "蓬勃", vigorous; flourishing


603 𢬱
U+22B31 jié
Variants:

* 同"抾"

(translated) Same as "抾"


604 𢮌
U+22B8C qiā jié
Variants:

* 拼音qiā。拔着

Semantic variant of 拮: laboring hard, occupied; pursue


605 𢱌
U+22C4C jià
Variants:

* 拼音jià。同"架"。架设

(translated) erect; set up


606 𬂿
U+2C0BF

* :读音かたくみ きりマメ 科の落葉高木、" 槐(えんじゅ)"の別名。 高さ20m以上になるものもある。" 桐(きり)"は、ゴマノハグサ科(キリ 科とする説もある)の 落葉高木、高さ10m 以上にもなる

(translated) Japanese reading: katakumi; refers to a deciduous tree of the Fabaceae family, another name for "Enju" (Japanese Pagoda Tree), sometimes reaching heights of 20m or more; also refers to "Kiri" (Paulownia), a deciduous tree of the Scrophulariaceae family (sometimes classified in Paulowniaceae), which can grow to 10m or taller


607 𥇟
U+251DF jiǎo

* 拼音jiǎo。[拗~] 执拗倔强者的目光

(translated) stubbornly [stubbornly ~] the gaze of a stubborn and unyielding person


608 𠌳
U+20333
Variants:

* 同"瘸"

(translated) same as "瘸"


609 𠣶
U+208F6

* 读音bịt, 蒙,裹, 镶

(translated) cover; wrap; mount; inlay; edge


610
U+635E lāo
Variants:

* 从水或其它液体里面取东西。 ~取。打~。大海~针。 * 用不正当的手段取得。 ~一把。~好处

scoop out of water; dredge, fish

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F4BF84_F4C084_F4C1

611
U+3D51

* 拼音hè。水名

name of a river


612 𤙯
U+2466F láo

* 见"𤛮"

(translated) See "𤛮"


613
U+9CE8
Variants: 𩾜

* 古书上说的一种似凫而比凫小的鸟。 * 鸩的别称

(translated) According to ancient texts, a bird resembling a wild duck but smaller; another name for 鸩


614 𩾜
U+29F9C
Variants:

* 同"鳨"

(translated) same as "鳨"; osprey


615 𡎼
U+213BC
Variants:

* 同"隑"

(translated) Same as 隑


616 𢛱
U+226F1

* 同"愁"

(translated) Same as "愁"


617
U+3DB8

* 同"熁"

(translated) Same as 熁


618 𨔤
U+28524 chì

* 同"遫"

Semantic variant of 遫: speed


619 𠢛
U+2089B cóng

* 拼音cóng

(translated) Pinyin: cóng


620 𠢜
U+2089C
Variants:

* 同"勠"

(translated) same as "勠";


621 𠢱
U+208B1 jìn

* 拼音jìn。用力

(translated) exert force


622 𠢵
U+208B5 jìn

* 拼音jìn。疑同"𠢱"

(translated) Pinyin jìn; Suspect to be same as "𠢱"


623 𭵉
U+2DD49

* 疑为"愂"讹字

(translated) Believed to be a corrupted form of "愂"


624
U+845D jìng
Variants: 𦳲

* 山薤。亦称"野藠头"

(translated) Mountain Allium victorialis; also known as Wild jiàotou

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E576

625 𭅀
U+2D140

无释义

No definition given


626
U+6138 zhěng
Variants:

* 古同"整"

Semantic variant of 整: orderly, neat, tidy; whole


627 𡑍
U+2144D láo

* 〈方〉[圪~]角落。山圪~

(translated) dialectal: corner; specifically in "gē𡑍" (圪𡑍), referring to a corner, e.g., "山圪𡑍" (mountain corner)


628
U+6A6F lào
Variants: 𣓿

* 古书上说的一种农具

(translated) an agricultural tool mentioned in ancient texts;

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F52A

629
U+61A5 láo
Variants:

* 心力困乏。 * 同"勞"

(translated) mentally and physically exhausted; same as "勞"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_EC2B45_EC2C45_EC2D45_EC2E45_EC2F45_EC30
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E18F34_E190
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E842
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDF371_EDF671_EDF471_EDF5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_52DE27_EB9A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E7F385_E7F485_E7F685_E7F585_E7F785_E7F885_E7F985_E7FA85_E7FB

630
U+52D4 miǎn

* 古同"勉",勉励

endeavor, make effort; urge

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E82685_E827

631 𠡣
U+20863 gěng

* 同"梗"

(translated) same as 梗


632 𠢎
U+2088E
Variants:

* 同"舅"

(translated) Same as "舅"; same as maternal uncle


633
U+5A1A nán
Variants:

nán:* 古同"喃",象声词。 * 〈韩〉語聲。 * 〈韩〉稱謂。姊妹謂男兄弟曰娚

(translated) same as "喃" in ancient times, onomatopoeia; speech sound (Korean); term of address (Korean), sisters" designation for male siblings


634
U+89D4 jīn

* 同"筋"。 * 同"斤"

catty

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E45071_E451
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7B4B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E79682_E79782_E79882_E79A82_E799

635
U+4843

* 拼音lì。刷纑具, 疑指缠绕,收紧麻线的线轴或绞车机械。 会意字,以車( 机械)出力

a tool for brushing the thread, ornamental; brilliant

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F48C
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EA3294_EA33

* 有胆量,敢做。 ~敢。~毅。~气。~士。英~。奋~。 * 中国清代称战争时期临时招募的兵士。 兵~。劲~。募~。 * 姓

brave, courageous, fierce


637
U+52C8 yǒng
Variants:

* 古同"勇"

(translated) Same as "勇" (ancient usage)

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E19734_E19834_E199
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F5F357_F5F453_F25553_F25653_F25753_F25857_F5F857_F5F557_F5F657_F5F7
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_52C727_EB9E27_607F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E76294_E76394_E76494_E76594_E76694_E76994_E76794_E76871_EB9771_EB9894_E76B94_E76C94_E76D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E80485_E80585_E80685_E80785_E80885_E80985_E80A85_E80B85_E80C85_E80D85_E80E85_E80F85_E81085_E811

638 𠢀
U+20880

* 同"勤"。见台湾教育部《 异体字字典》

(translated) Variant form of "勤"


639 𪟡
U+2A7E1

* 同"𡥚"

(translated) Same as "𡥚"


640 𬀼
U+2C03C

* 疑同"勗"。 * 拼音xù。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "勗" (xù, encourage); Used in Chinese personal names


641 𫦬
U+2B9AC

* 读音cưu 帮助,援助, 救助

(translated) help; aid; rescue


642 𠢄
U+20884
Variants:

* 同"勤"

(translated) same as 勤


643 𤞩
U+247A9

* 读音rợ 蛮夷

(translated) Pronounced rợ; barbarians


644 𤱘
U+24C58

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


645
U+4037 jié

* 拼音jié。急视

to have quick glance; look-in; to look hastily


646 𠅦
U+20166
Variants:

* 同"勉"

(translated) Same as 勉


647 𬾲
U+2CFB2

* 同"俛"

(translated) Same as "俛"


648 𠢇
U+20887 hàn

* 同"勤"

(translated) Same as "勤"


649 𠢊
U+2088A biān

* 拼音biān。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


650 𢉻
U+2227B
Variants:

* 同"䴥"

(translated) same as "䴥"


651 𪬢
U+2AB22

* 韩国古籍用字

(translated) Character used in Korean ancient books


652
U+7B6F zhù
Variants:

* 同"箸"

chopsticks, tongs


653 𦛕
U+266D5
Variants:

* 同"胠"

(translated) same as "胠"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E6A9

654
U+86B4 yōu yòu yǒu niù

* 绦虫、血吸虫等的幼体。 毛~。尾~

larva

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E41C

655 𮙽
U+2E67D

* 人之讀此碑者其將曰玆土之丕變不惟崔公之德其亦宋先生之~ 也嗟尒民士敬而識之哉

(translated) assistance; help


656 𠡫
U+2086B
Variants:

* 同"勚"

(translated) same as "勚"


657 𫦳
U+2B9B3

* "㔢" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "㔢"


658 𭄵
U+2D135

* "韧" 的讹字,从"韌"书写错讹

(translated) corrupted form of "韧"; miswritten form of "韧"


659
U+52DF

* 广泛征求。 招~。~集。~捐。~款。~兵。征~

levy, raise; summon; recruit

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EDFA
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_52DF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EDFA94_E78394_E784
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E81C

660 𠢓
U+20893

* 拼音mò。动

(translated) verb


661 𤿱
U+24FF1

* 读音bịt [~]止动鼓

(translated) Pronounced "bịt"; brake drum


662 𦛨
U+266E8 lao

* "朥" 的类推简化字。 * 《八辅》 第35区, 第19字

(translated) Analogy-based simplified form of "朥"


663 𫊽
U+2B2BD

* 読音shimi,しみ, 衣魚)。萬葉假名表記: 井;志弥。 害虫名。纓尾目。 * 《八辅》 第40区, 第15字

(translated) Japanese reading: shimi, shimi, silverfish; pest; order Thysanura


664 𧿢
U+27FE2 pāo

* 中国人名用字。 * 道光《 噶瑪蘭廳志-卷中》 转引"小琉球志" 云:"臺地多意造為字, 如番檨之檨,泥鰿之鰿, 管■〈犭豪〉 之■〈犭豪〉, 啊乳酒之啊,茄荖網之荖, 風暴起為臺,獸善走為■〈 拋,代扌〉, 此類尤難枚舉。大抵猶臺地諸山, 本無正名,特因番語而隨意繙( 翻)譯耳

(translated) Used in Chinese personal names


665 𩵓
U+29D53 lèi
Variants:

* 拼音lèi。 * 一种体扁而细长的小鱼。 * 中国人名用字。 拼音lè

(translated) a kind of small, flat and slender fish; used in Chinese personal names


666 𠢐
U+20890
Variants:

* 同"剺"

(translated) Equivalent to "剺"


667 𠢗
U+20897
Variants:

* 同"敌"

(translated) Same as "敌"


668
U+52EA jué
Variants:

* 古同"蹻"

(translated) Ancient form of "蹻"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E7B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF0F

669 𨱧
U+28C67 yǎo ǎo
Variants:

* 拼音yǎo。[~䦊] 长而不劲

(translated) long and lacking vigor; limp


670 𠡶
U+20876 juān
Variants:

* 同"倦"

(translated) Same as "倦"


671 𠡷
U+20877 nǎo
Variants: 𣒆

* 拼音nǎo

(translated) Pinyin: nǎo


672 𭄸
U+2D138

* 同"膂"

(translated) Same as "膂"


673 𭄻
U+2D13B

* 《释迦佛讃》: 藏雪山洞莴徳工~之神祠著作

(translated) Writings about shrines and temples, originating from caves in the Tibetan snow mountains and described as "莴徳工"


674 𠢳
U+208B3

* 拼音sè。助

(translated) Pronounced as "sè"; auxiliary


675 𭐔
U+2D414

* 《吽迦陀野仪轨》: 誐多野吽三素缚~引次取油器当火上加持三遍眞

(translated) Related to a mantra, specifically "誐多野吽三素缚"; Related to the sound of this mantra


676 𪬈
U+2AB08

* 俗"𠢦"

(translated) non-classical form of "𠢦"


677
U+681B

* 古书上说的一种树:"~槤森岭而罗峰。"

the lichee, a fruit which grows in South China


678
U+7B89 guǎi dài

guǎi:* 鱼笱上的竹具。 * 竹杖。 dài:* 〔筛谷~〕一种竹制的农用器具

(translated) bamboo part on a fish trap; bamboo staff; a bamboo farm implement for sifting grain


679 𥰮
U+25C2E
Variants: 𥰯

* 拼音gě。竹笋

(translated) bamboo shoot

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA56

680 𫉕
U+2B255

* 读音chè, 义未详

(translated) Pronunciation chè; meaning unknown


681 𠡻
U+2087B zòng

* 拼音zòng。勉励

(translated) encourage; urge


682 𠢒
U+20892
Variants:

* 同"㔡"

(translated) Same as "㔡"


683 𠢫
U+208AB
Variants:

* 同"整"

(translated) Same as "整"


684 𭞛
U+2D79B

* 见于韩国地名

(translated) Found in Korean place names


685 𢮙
U+22B99
Variants:

* 同"拳"

Semantic variant of 拳: fist; various forms of boxing


687 𨔽
U+2853D

* 同"伽"

(translated) same as "伽"


688
U+94F9 láo
Variants:

* 一种人造的放射性元素

lawrencium (Lr)


689 𠏼
U+203FC gāa

* 粤语gāa。 * 人名用字

(translated) Cantonese reading is gāa; used in personal names


690 𤊹
U+242B9
Variants: 㶿

* 同"㶿"

(translated) Same as "㶿"


691 𦀖
U+26016 jié

* [~䌜]补缝

(translated) mend seams


* 接近地面的水蒸气,遇冷凝结后飘浮在空气中的小水点。 ~气。~霭。迷~。云~。~淞(通称"树挂")。 * 像雾的东西。 烟~。~剂。喷~器

fog, mist, vapor, fine spray


693 𪱌
U+2AC4C láo

* 拼音láo。中国人名用字

(translated) Pronounced láo; used in Chinese personal names


694 𤠃
U+24803

* 读音kễnh 虎

(translated) Pronounced kễnh; tiger


695 𨧢
U+289E2

* 读音bịt,( 用金属)包裹, 覆盖

(translated) To wrap with metal; to cover with metal


696 𠢯
U+208AF
Variants:

* 同"勠"

(translated) Same as 勠


697 𤀺
U+2403A jiā

* 拼音jiā。 * ~川、 地名、即浐川。 在长安东南三十里。见《 类编长。 * 安志 卷八 数目故事》

(translated) Place name, specifically Chan Chuan


698 𥯙
U+25BD9 jìng

* 拼音jìng。竹名

(translated) name of a bamboo


699 𫦸
U+2B9B8 láo

* 同"𤎤"。 * 拼音láo。 * [~] 家伙。吴语

(translated) Same as "𤎤"; Pronounced as láo; In Wu dialect, means fellow; guy


700
U+78F1 láo luò
Variants:

láo:* 石器。 * 滑石。 luò:* 〔~确〕石撞击声。 * 和声

(translated) stone implement; talc; stone striking sound; harmony


701 𤽲
U+24F72 nán

* 同"舅"

(translated) Same as "舅"; maternal uncle