Structure 𠂇 | HanziFinder

774 YIQuWfwJ
𠂇

Related structures


301 𦍸
U+26378 shàn

* 拼音shàn。姓

(translated) surname; family name


302
U+8383

* 菟葵,嫩叶茎可食,干后可入药。亦称"野葵"

(translated) Tender leaves and stems of *Malva verticillata* are edible and can be used medicinally after drying; also known as "Wild Mallow"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8383
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3A2

303 𦰅
U+26C05 gǒu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


304 𧲭
U+27CAD zuǒ

* 拼音zuǒ。兽名

(translated) animal name


305
U+36F6 chóu tán tàn
Variants: 𡞟

* 拼音tàn。[~] 无仪适貌

do not care about appearance and deportment


306 𡯮
U+21BEE

* "㞃" 的俗字

(translated) non-classical form of "㞃"


307 𢾡
U+22FA1 tàn

* 拼音tàn。[~] 无文采的样子

(translated) unadorned; plain and unpolished


308
U+6B37
Variants: 𣣐

* 抽泣:"胁息增~。" * 〔~歔( xū )〕又作"歔欷",义同上。 * 叹息。 ~叹。仰天长~

sob; sigh

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6B37
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E33293_E333
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F2C9

309
U+3E77 shǐ xìn
Variants:

* 同"狶"

(same as 狶 豨) swine; pig; hog; big wild pig, sound used in calling pigs, a legendary appellation of an emperor in ancient times


310
U+3F99 yǐn

* 拼音xìn。同"𤴾"

(same as "脪") Erysipelas, sloughing of an ulcer, painful; aching


311 𥿠
U+25FE0

* :读音かたびら 歌舞伎外题。同"绵"字

(translated) Pronounced "katabira" as a Kabuki subtitle; Same as "绵"


312 𧱉
U+27C49
Variants:

* 同"豗"

(translated) same as "豗"; another form of "豗"


313 𭹮
U+2DE6E

* 人名用字。 金~

(translated) Used in personal names; e.g., Jin~


314 𥛒
U+256D2
Variants:

* 同"祐"

(translated) same as 祐


315 𮙎
U+2E64E

* 同"谹"

(translated) Same as "谹"


316 𥿭
U+25FED

* 同"绤"

(translated) same as 绤


317 𨦗
U+28997 huī

* 拼音huī。化学元素"钾"的旧译

(translated) Pinyin huī; Former translation of the chemical element potassium


318 𭈸
U+2D238

* 《资行钞》: 道六百九十八共~灵宝眞文太上王诀无星符籙九百九卷置一

(translated) In *Zixingchao* Volume 698, [𭈸] is one of the Lingbao True Writings, Supreme King"s Secret Instructions, and Starless Talismans, totaling 909 volumes


319
U+803E hóng
Variants: 𦕹

* 〔~~〕形容声音大,如"~~雷声"。 * 耳中声

deafness

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F20A

320
U+5590 huò guó xù
Variants:

huò:* 隐身忽出吓人的声音。 guó:* 形容话多。 xù:* 声

(Cant.) to move, touch, hit

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E90F

321 𫪳
U+2BAB3 ceòi

* 读音ceòi。 * 粵字, 氣味

(translated) Cantonese, smell and taste


322 𭠥
U+2D825

* 同"𭠞"

(translated) same as "𭠞"


323 𫋸
U+2B2F8 yǒu

* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》758 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2334 器銘文中。 * 拼音yǒu。 * 人名用字

(translated) clerical script form of bronze inscription character; used for personal names


324
U+5A7C chuò ruò

ruò:* 〔~羌〕a。中国汉代西域国名;b。地名,在中国新疆维吾尔自治区,今作"若羌"。 chuò:* 不顺从。 * 古人名用字。 * 姓

person

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A7C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F60E

325
U+5D24 yáo

* 〔~山〕山名,在中国河南省

mountain in Henan

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E31F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6BBD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E59F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F6B8

326 𣍱
U+23371

* 户政用字

(translated) Character used for household registration


327 𨀒
U+28012

* 读音vó [~ 駒]马步

(translated) horse"s gait; horse"s pace


328
U+90E9 xiáo ǎo

xiáo:* 古地名。 * 古同"崤",山名。 ǎo:* 古邑名

(translated) ancient place name; anciently the same as "崤", mountain name; ancient town name


329
U+36D3

* 拼音xī。女子人名用字

used in girl"s name


330 𭘟
U+2D61F

* 读音fad。 袜子

(translated) socks


331 𥠇
U+25807
Variants:

* 同"穆"

Semantic variant of 穆: majestic, solemn, reverent; calm


332
U+8A74 wēi

* 呼喊声;呼叫人

(translated) shout; caller


333 𢃌
U+220CC
Variants:

* 同"㠿"

(translated) Same as "㠿"


334 𤉶
U+24276 xiāo

* 拼音xiāo

(translated) Pinyin xiāo


335
U+72F6 xǐ xī
Variants:

xī:* 古同"豨",猪:"正获之问于监市履~也,每下愈况。" * 叫猪的声音。 shǐ:* 〔~韦〕a。中国传说中的远古三皇以前帝王名号;b。古代官名;太史官

Acquired from 㹷: (same as 㹷 豨) swine; pig; hog; big wild pig, sound used in calling pigs, a legendary appellation of an emperor in ancient times


336
U+740B

* 古人名用字

(translated) Used in ancient personal names


337 𥏕
U+253D5 hóng

* 拼音wù。壮大

(translated) to strengthen; to expand


338
U+7A00
Variants:

* 事物中间距离远、空隙大,与"密"相对,~疏。~落( luò )。~客。依~。 * 浓度小,含水分多的,与"稠"相对。 ~薄。~料。~释。 * 少。 ~少。~罕。~奇。古~之年。 * 用在"烂"、"松"等形容词前面,表明程度深。 ~烂。~碎。~松

rare, unusual, scarce; sparse

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E763
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7A00
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E763

339
U+7BAC nà ruò
Variants:

* 一种竹子,叶大而宽,可编竹笠,又可用来包棕子。 ~竹。~笠。~帽。~席。 * 箬竹的叶子。 * 笋皮

the cuticle of the bamboo a broad-leaved bamboo

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7BAC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E94F

340 𮥛
U+2E95B

* 同"匿"

(translated) same as "匿"


341 𪴰
U+2AD30

* 拼音rě、ruò。中国人名用字

(translated) Pinyin rě, ruò. Used in Chinese given names


342 𥭘
U+25B58 chī

* 拼音chī。竹器

(translated) bamboo utensil


343 𮈓
U+2E213

* 《梵语杂名》:~ 沙诃茗捨

(translated) shares; portions


344 𨓇
U+284C7 xǐn

* 拼音xǐn。见"𨒦"

(translated) Pronounced xǐn; see 𨒦


345 𬭎
U+2CB4E hóng

* "鋐" 的简体字。 * 拼音hóng。 * 宏大:" 有扣之若钟鼓,其声~ 以远者。" * 器

(translated) Simplified form of "鋐".; Pinyin hóng.; Grand; magnificent; great: "When struck, its sound is like bells and drums, its resonance being far-reaching."; Vessel; ware


346
U+9693 huī duò
Variants:

huī:* 古同"隳",毁坏。 * 倒塌的城墙。 duò:* 古同"堕",坠落

(translated) Same as "隳", destroy; Collapsed city wall; Same as "堕", fall

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_E92A39_E92B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F70B57_F74251_F71157_F74351_F70C51_F71651_F71251_F71751_F71351_F71451_F71557_F74457_F74551_F70E51_F710
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_969327_F057
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EAD594_EAD6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EBD185_EBD285_EBD385_EBD485_EBD585_EBD685_EBD785_EBD8

347
U+3A0F tān

* 拼音tān。击

to beat; to strike; to attack


348 𣾆
U+23F86

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


349 𤎐
U+24390

* 读音nực 炎热,闷热

(translated) scorching hot; muggy


350 𧨧
U+27A27 suì

* 同"䜐"

(translated) Same as "䜐"


351
U+7D8B hóng

* 维。 * 冠卷

(translated) Maintain; Crown coil


352 𣾲
U+23FB2 hóng

* 拼音hóng。太平天国新造字

(translated) Neo-character from the Taiping Heavenly Kingdom


353 𬑐
U+2C450

* :读音ユウ やすし まれ まゆ こゆ まし

(translated) yu; yasushi; mare; mayu; koyu; mashi


354 𨊦
U+282A6
Variants:

* 同"载"

(translated) Same as "载"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E3BE34_E3B934_E3B834_E3BD34_E3BA34_E3BC34_E3BB

355 𦛒
U+266D2

* 同"肾"

(translated) same as kidney


356 𢂜
U+2209C

* 同"𤤰"

(translated) Same as "𤤰"


357 𧉩
U+27269

* 拼音bù。[~蝜] 一种虫

(translated) a type of insect


358 𩑲
U+29472
Variants: 𩑣

* 同"𩑣"

(translated) Same as "𩑣"


359 𡺆
U+21E86
Variants:

* 同"嶞"

(translated) same as "嶞"


360
U+3B81 yáo

* 拼音xiáo。[~桃] 即,栀子

gardenia; a plant of which the nuts produces a yellow dye


361
U+94D5 yǒu

* 一种金属元素,银白色。用作彩色电视机的荧光粉,在激光材料及原子能工业中有重要的应用

europium


362
U+968B tuǒ tuō suí duò
Variants:

suí:* 中国朝代名。 ~代。 * 姓。 duò:* 古代祭祀用的残肉和残食:"既祭,则藏其~"。 * 同"堕",垂落

Sui dynasty; surname

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E43A71_E43B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_968B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E43A71_E43B91_F72291_F72391_F72491_F72591_F72691_F72791_F72891_F72A91_F729

363
U+63BF nuò

* 古同"搦",握持:"紧~着铁棒。" * 揉;捏。 * 挑惹

(translated) Ancient form of "搦", to hold; to grasp; To knead; to pinch; To provoke


364 𤠬
U+2482C
Variants:

* 疑同"𤠖"

(translated) Suspected to be same as "𤠖"


365 𧛭
U+276ED ruò

* 拼音ruò。释义: 芥也。《太平御览· 珍宝部六·玳瑁》:"《 春秋考异邮》曰: 承石取铁,玳瑁吸。 类相致也。, 芥也。音若。"

(translated) Mustard


366 𧵧
U+27D67 lǐn

* 同"𧶆"。 * 拼音lǐn。 * 贪食

(translated) Same as "𧶆"; Pinyin lǐn; Gluttonous


367 𬳁
U+2CCC1

* "餚" 的类推简化字

(translated) Analogy-based simplified form of "餚"


368 𪝘
U+2A758

* 読音kutsugaesu。 * 翻转, 打翻,弄翻。 * 倒过来。 * 即" 覆す"

(translated) turn over; overturn; knock over; turn upside down


369 𫨖
U+2BA16

* 金文隶定字, 同"餚"。 字见《殷周金文集成引得》688 頁

(translated) Clerical script form of Jinwen, same as 餚


370 𠻑
U+20ED1 chī

* 拼音chī、xī。中国人名用字

(translated) Pronunciations: chī, xī; used in Chinese personal names


371 𢜹
U+22739

* 同"慁"

(translated) Same as "慁"


372 𢬾
U+22B3E

* 同"抪"。 * 拼音xī。 * 持

(translated) Same as "抪"; To hold


373 𣘗
U+23617

* 拼音nì。 * 传说中的一种树, 高一百丈。 * 《八辅》 第33区, 第60字

a tree a thousand feet high


374 𤌃
U+24303 duò
Variants: 𤋨 𤌕

* 同"惰"。 * 拼音duò。 * 火

(translated) Same as "惰"; Fire


375 𪹆
U+2AE46

* 韩国古籍用字

(translated) Used in Korean classical texts


376 𭵊
U+2DD4A

* 读音욱 人名用字。金~

(translated) Pronounced wù; used in personal names, e.g., 金~


377 𪻷
U+2AEF7 ruò

* 拼音ruò。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


378 𥛂
U+256C2 zhū

* 同"𥚨"。 * 拼音zhū。 * 咒人诅名

(translated) same as "𥚨"; to curse people; to curse by name


379 𥡆
U+25846

* 同"穆"

(translated) Same as "穆"


380
U+7D60 gǎi ǎi

gǎi:* 引弦开弓。 * 弦。 * 解开绳索。 ǎi:* 冠卷

(translated) To draw a bow by pulling the string; bowstring; To untie ropes; crown roll

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EE6F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EAEB

381 𮖆
U+2E586

* 《大正新脩大藏經 史傳部 法華傅記》 原文:壁頓~ 落一時命終。僧見其死呪願

(translated) sudden death; death by falling


382 𦴈
U+26D08 ruò
Variants:

* 同"若"。 * 拼音ruò。 * 香草杜若

(translated) same as 若; fragrant herb *Du Ruo*


383
U+F95D nuò

* 答應的聲音,表示同意。 唯唯~~。 * 答應,允許。 ~言。許~。承~。一~千金

promise; assent, approve


384
U+8AFE nuò

* 答應的聲音,表示同意。 唯唯~~。 * 答應,允許。 ~言。許~。承~。一~千金

promise; assent, approve

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_EBAE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8AFE
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_ED0B91_ED0D91_ED0E91_ED0C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F04B81_F04C81_F04D

385
U+FABD nuò

* 答應的聲音,表示同意。 唯唯~~。 * 答應,允許。 ~言。許~。承~。一~千金

promise; assent, approve


386
U+46E5

* 拼音xī。语声

speech; word, a speech sound, tone (of one"s speech), boasting


387
U+923D bù bū
Variants:

* 见"钸"

plutonium


388
U+615D nì tè
Variants: 𢤃

* 奸邪,邪恶。 隐~(人家不知道的罪恶)。 * 阴气。 * 灾害:"以伏蛊~"

do evil in secret; evil, vice

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_EE5D93_EE5E

389 𦑑
U+26451 tuó

* 拼音tuó。飞貌

(translated) appearance of flying


390 𢢉
U+22889

* 读音nức 急切地。[~] 抽噎,啜泣

(translated) Urgent; sob, whimper


391 𭓰
U+2D4F0

* "甯" 的讹字

(translated) corrupted form of "甯"


392 𨳾
U+28CFE
Variants: 𨴜

* 同"祐"

Semantic variant of 祐: divine intervention, protection

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E0F281_E0F381_E0F4

393
U+7770

* 视睰

(translated) to look; to view


394
U+958E hóng
Variants: 𨴵

* 巷門。 * 宏大。 ~大廣博。~言崇議(指議論宏遠)。 * 姓

gate, barrier; wide, vast, expand

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_958E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F41793_F41893_F41993_F41A
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F10884_F109

395 𣔩
U+23529

* 读音bó 一束。[~燭] 火把。[沒~ 花]一束花

(translated) A bundle; torch; bunch of flowers


396 𤾘
U+24F98
Variants:

* 同"皜"

(translated) same as "皜"


397
U+774E
Variants: 𥅹

* 眺望:"于是~秦岭,睋北阜。" * 仰慕:"~颜之人,亦颜之徒也。" * 斜视。 * 希望:"然葵藿之心,~见太阳。"

to long for; to gaze at

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E88871_E889
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_774E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F3AE91_F3AF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA7883_EA7983_EA7A83_EA7B83_EA7C83_EA7D83_EA7E

duò:* 掉下来,坠落。 ~落。~地。~马。~胎。~甑不顾(喻对已经过去的事,不作无益的惋惜)。 huī:* 古同"隳",毁坏

fall, sink, let fall; degenerate


* 古时用作抛掷游戏的砖块:"窈窕踏歌相把袂,轻浮赌胜各飞~。"

(translated) ancient bricks used in throwing games

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6A9

400 𭎺
U+2D3BA

* 韩国人名用字

(translated) Used in Korean personal names


* 親近。 * 私。 * 病

intimate, close; approach

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_66B127_6635
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E17283_E17383_E17483_E175