* 拼音tuó。飞貌
(translated) appearance of flying
* 拼音tuó。飞貌
(translated) appearance of flying
* 拼音xī。[~(xū)] 头动的样子
(translated) appearance of head movement
* 拼音tuò。雨下貌
(translated) appearance of rain falling
* 古同"恢"
(translated) archaic form of "恢"
* 坡門杖屨昔追陪。 賓館荒凉十載回。~論每從前輩
(translated) authoritative opinion; classical discourse; traditional argument
* 衣包囊。 * 单衣
(translated) bag for clothes; unlined garment
* 拼音suí。竹笼
(translated) bamboo basket
* 拼音chī。竹器
(translated) bamboo utensil
tuó:* 美好:"形~服兮扬幽若。" duò:* 古同"惰"
(translated) beautiful; same as 惰
* 拼音huì。大脑袋
(translated) big head
* 拼音zuǒ。[独~] 鸟名
(translated) bird name; used only for this character
* 拼音yì。[膨~] 即"膨脝", 肚子胀大
(translated) bloated belly; distended belly
* 拼音xióng。 * 公猪。 * 同"熊"
(translated) boar; same as 熊
* 读音ndok 骨头
(translated) bone
* 金文隶定字。 字见《殷周金文集成引得》758 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2334 器銘文中。 * 拼音yǒu。 * 人名用字
(translated) clerical script form of bronze inscription character; used for personal names
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》750頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第10546器銘文中
(translated) clerical script form of seal script character; used in personal names
* 拼音bù。巾
(translated) cloth; towel
* "佐" 的讹字
(translated) corrupted form of "佐"
* "甯" 的讹字
(translated) corrupted form of "甯"
* "磨" 的讹字
(translated) corrupted form of "磨"
* "𢔱" 的讹字
(translated) corrupted form of "𢔱"
* "䁥" 的讹字
(translated) corrupted form of 䁥
* 《佛说佛名经》: 楚痛剥皮~肉削骨打髓抽肠杖胇无量诸苦不可闻不可
(translated) cutting flesh
* 〔泓( hóng )~〕(水流)回旋的样子
(translated) describing the swirling appearance of water flow
* 蒲松龄《 日用俗字》:"補丁來休成綧, 䘯褨好不支翹。"
(translated) describing torn and ragged clothes
huī:* 毁。 zuǒ:* 同"左"。清王廷鼎
(translated) destroy; same as "左"
* 〈方〉用力按。吴语
(translated) dialect: press hard; Wu dialect
* 〈方〉你。客话
(translated) dialect: you; Hakka
* 拼音pàn。 * 方言称烂泥塘为"~ 眼"。本字可能为"湴"。 * [~眼里] 村名,在湖南省。 * 《八辅》 第19区, 第22字
(translated) dialectal term for "muddy pond", used in the phrase "~ eye", possibly related to "湴"; village name "[~ Yǎn lǐ]" in Hunan Province, China
* 方言。坚实
(translated) dialectal, solid; firm
* 〈方〉用柴火烧一下。吴语
(translated) dialectal: to burn briefly with firewood
* 〈方〉嘴唇聚拢。冀鲁官话。 * 〈方〉借。西南官话。 * 〈方〉撮,束。冀鲁官话
(translated) dialectal: to purse lips; dialectal: to draw lips together (Ji-Lu Mandarin); dialectal: to borrow; dialectal: to lend (Southwestern Mandarin); dialectal: to pinch, to gather; dialectal: to bundle, to bunch (Ji-Lu Mandarin)
* 拼音jiǎo。夭
(translated) die young; premature death
duò:* "鈐~"见"鈐"。 duì:* "鍊~"见"鍊"
(translated) duò: in [钤~] see "鈐"; duì: in [鍊~] see "鍊"
* 《中论疏记》: 字除~反苍篇委纒也说文亦
(translated) entangled; winding
* 读音vải 织物,布料
(translated) fabric; cloth
* 读音bố。 父(兩分: 父+布)
(translated) father
* 拼音bū。江豚
(translated) finless porpoise
* 〔~鱼〕比目鱼一类的鱼
(translated) flatfish-like fish
* 拼音wéi。飞
(translated) fly
* 读音nức 香
(translated) fragrant; pronounced nức
* 拼音nì。 * 虻虫。 * 虫食病
(translated) gadfly; disease caused by insect larvae
* 拼音yù。鬼貌
(translated) ghostly appearance
* 拼音xǐ。好角
(translated) good horn
* 宏大的声音。 * 石
(translated) grand sound; stone
* 拼音yáo。硬
(translated) hard
* 拼音tuó。无角牛
(translated) hornless cow
* 读音vó [~ 駒]马步
(translated) horse"s gait; horse"s pace
* 读音ngaeuq。 恳求,哀求, 追求。~。他苦苦地哀求我
(translated) implore; beg; pursue
* 拼音xī。骨节间
(translated) interval between joints
* 读音hoi 石灰
(translated) lime
* 拼音bù。列
(translated) list
huí:* 光;光色。 huǐ:* 火色
(translated) luster; color of light; fire color
* 拼音suí。风行貌
(translated) manner of being prevalent
* 蹈足貌。 * 践踏
(translated) manner of stamping feet; trample
* 拼音shào。不大不小的
(translated) medium-sized; neither big nor small
* 牙齿错生
(translated) misaligned teeth
* 山
(translated) mountain
* 拼音lìn。山
(translated) mountain;
* 拼音duò。猪名
(translated) name for pig
* 拼音tuǒ。水名
(translated) name of a river
* 拼音yōng。石名
(translated) name of a stone
* "㞃" 的俗字
(translated) non-classical form of "㞃"
* 拼音hóng。俗"𧮯"
(translated) non-classical form of "𧮯"
* "𪐇" 的俗字。中国人名用字
(translated) non-classical form of "𪐇"; Used in Chinese personal names
* 〔~儿( huīr )~儿( huīr )〕象声词,形容马叫的声音
(translated) onomatopoeic word describing the sound of a horse"s neigh
* "𧪘" 本字
(translated) original form of "𧪘"
* 野鸡
(translated) pheasant
* 或同"左",姓。《 古玺彙编•姓名私玺.3111》:"沓。" * 中国人名用字
(translated) possibly same as "左"; also used as a surname; used in Chinese personal names
* suì音岁。 母猪
(translated) pronounced "suì", like 岁; sow
* nuò音诺。 心理同意
(translated) pronounced as nuò, meaning mental consent
* 拼音xī。 * 《石室秘錄· 卷四·奇治法》:"~艸三錢。" * [~莶] 同"豨莶" 一年生草本植物,茎上有灰白色的毛, 叶对生,椭圆形或卵形
(translated) pronounced as xī; same as "豨莶", an annual herbaceous plant with grayish-white hairy stem and opposite elliptical or ovate leaves
* 《大日經疏演奧鈔》: 具陳今省略之~囉二合者或金· 銀·熟銅· 賓鐵·白檀木
(translated) referring to materials such as gold, silver, refined copper, fine iron, and white sandalwood
* ~夷。 去爾心情。一切邪私。 只如外面。無得違畔
(translated) related to "Yi"; get rid of your feelings; all evil and selfish desires; just like the outside; must not disobey
* 《妙法莲华经释文》: 掌久唇口舌 声~ 鼻齿牙 清广睫长绮 高大丽容颜
(translated) resonant; far-reaching
* 拼音huǐ。水名
(translated) river name
* 拼音tuǒ。牲肉
(translated) sacrificial meat
* 悲伤:"在招丘~矣。" * 意念;心愿:"绝~龙津,止分常科。"
(translated) sadness; intention; wish
* 同
(translated) same as
* 同"蚤"
(translated) same as "flea"
* 同"髓"
(translated) same as "marrow"
* 同"䀁"
(translated) same as "䀁"
* 同"䀓"。 * 拼音xùn。 * 目转
(translated) same as "䀓"; eye rotation
* 同"䉰"
(translated) same as "䉰"
* 同"䔺"
(translated) same as "䔺"
* 同"䙃"
(translated) same as "䙃"
* 同"䚩"
(translated) same as "䚩"
* 同"䜏"
(translated) same as "䜏"
* 同"䭉"
(translated) same as "䭉"
* 同"䭉"
(translated) same as "䭉"
* 同"䭉"
(translated) same as "䭉"
* 同"䲊"
(translated) same as "䲊"
* 同"䲊"
(translated) same as "䲊"
* 同"乔"
(translated) same as "乔"
* 同"佑"
(translated) same as "佑"
* 同"匿"
(translated) same as "匿"
* 同"吝"
(translated) same as "吝"
* 同"吝"
(translated) same as "吝";
* 同"在"
(translated) same as "在"
* 同"坋"
(translated) same as "坋"
* 同"堕"
(translated) same as "堕"