YcFWhoir

514 YcFWhoir

301 𨛉 U+286C9

* 拼音jì。山名

(translated) name of a mountain


302 𤨖 U+24A16

* 拼音sù。玉名

(translated) name of jade


303 𨹝 U+28E5D yì yà

* 拼音yì。[~(nì)] 狭窄

(translated) narrow; restricted


304 𡅩 U+21169

* 读音dèm 找茬

(translated) nitpick; find fault


305 U+90FA yōng

* 多

(translated) numerous

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E36C

306 𮏘 U+2E3D8

* 往往有之。 乃知山東千樹棗。秦中千畒~。 非獨爲富

(translated) often exists; not only for wealth


307 U+8225

* 舥脚船。 * 浮桥

(translated) outrigger boat; pontoon bridge

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F157

308 𧠅 U+27805

* úp颠覆

(translated) overturn


309 𥸿 U+25E3F

* 读音bả 毒饵。[~] 老鼠药

(translated) poison bait; rat poison


310 𫵺 U+2BD7A shuǐ

* "~"读"shuǐ","~ 峪",位于青岛市城阳区夏庄镇东部山区, 地处崂山水库上游,东接王哥庄, 南临北宅、华楼山、 梳洗楼。优质的水质, 惹人垂涎的农家宴(炸槐花、 炸山菜、地瓜面山菜包子、 蕨菜等),民风淳朴的农家乐( 摘樱桃、住农屋、 睡土炕),还有每年一届樱桃节, 因此享有"齐鲁樱桃谷" 的美誉。 * ——提供人: 沧海一粟

(translated) pronounced "shuǐ"; in Shuiyu (𫵺峪), located in the eastern mountainous area of Xiazhuang Town, Chengyang District, Qingdao City, upstream of Laoshan Reservoir, bordering Wanggezhuang to the east, and Beizhai, Hualou Mountain, and Shushilou to the south; known for its high-quality water, appealing rural cuisine, simple folk-style farmhouses, and the annual Cherry Festival, hence the reputation of "Qilu Cherry Valley"


311 𠉲 U+20272

* 拼音yì。中国人名用字

(translated) pronounced yì; used in Chinese personal names


312 𭅣 U+2D163

* 读音baet。 * 扫。 * (扫) 帚

(translated) pronunciation baet; sweep; broom


313 𥳵 U+25CF5 zuì

* 拼音zuì。络丝

(translated) reel silk; silk reeling


314 𮪀 U+2EA80

* 读音sieg 马缰,马嚼子

(translated) rein; bit


315 𥝧 U+25767

* [~稏]稻名,同"䆉稏"

(translated) rice name, same as "䆉稏"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E518

316 𨞔 U+28794

* 同"巷"

(translated) same as "lane"


317 𥛁 U+256C1

* 同"䄐"

(translated) same as "䄐"


318 𦫬 U+26AEC

* 同"䒊"

(translated) same as "䒊"


319 𦫮 U+26AEE mǐn

* 同"䒌"。 * 拼音mǐng

(translated) same as "䒌"


320 𦫣 U+26AE3

* 同"䒍"

(translated) same as "䒍"


321 𨝦 U+28766 dàng

* 同"䣘"

(translated) same as "䣘"


322 𮫻 U+2EAFB

* 同"䰾"

(translated) same as "䰾"


323 𨤖 U+28916

* 同"卷"

(translated) same as "卷";


324 𪽡 U+2AF61

* 同"吧"

(translated) same as "吧"


325 𣀟 U+2301F

* 同"吧"

(translated) same as "吧"


326 𡓱 U+214F1

* 同"壅"

(translated) same as "壅"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6BC

327 𨛜 U+286DC xiàng

* 同"巷"

(translated) same as "巷", lane; alley

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_ED42
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F3A6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E09683_E09783_E098

328 𢙚 U+2265A

* 同"忚"。 * 拼音sè。 * 中国人名用字

(translated) same as "忚"; used as a Chinese given name character


329 𢗌 U+225CC

* 同"怕"

(translated) same as "怕"


330 𢨴 U+22A34

* 同"扅"

(translated) same as "扅"


331 𫼷 U+2BF37

* 同"挹"。 * 拼音yì。 * 中国人名用字

(translated) same as "挹"; used in Chinese personal names


332 𢹬 U+22E6C yǒng

* 同"擁"

(translated) same as "擁"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_64C1
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F623
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F34584_F34684_F347

333 𣿑 U+23FD1

* 同"港"

(translated) same as "港"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6E2F

334 𤅻 U+2417B

* 同"漷"

(translated) same as "漷"


335 𦫓 U+26AD3

* 同"皵"

(translated) same as "皵"


336 𥨟 U+25A1F

* 同"穹"

(translated) same as "穹"


337 𩚥 U+296A5

* 同"粑"

(translated) same as "粑"


338 𢴭 U+22D2D juē

* 同"绝"。断绝

(translated) same as "绝"; to sever


339 𨉆 U+28246

* 同"脆"

(translated) same as "脆"


340 𧵅 U+27D45

* 同"蚆"

(translated) same as "蚆"


341 𧧘 U+279D8

* 同"说"

(translated) same as "说"; same as "speak"; same as "say"


342 𦫟 U+26ADF

* 同"赩"。亦作"𦫜"

(translated) same as "赩"; also written as "𦫜"


343 𡇃 U+211C3

* 同"邑"

(translated) same as "邑"


344 𢀍 U+2200D yōng

* 同"邕"。 * 拼音yōng

(translated) same as "邕"


345 𤙝 U+2465D liáng

* 同"邦"

(translated) same as "邦"


346 𨚋 U+2868B

* 同"邩"

(translated) same as "邩"


347 𨚠 U+286A0

* 同"邯"

(translated) same as "邯"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6DF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_90AF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E6DF92_EC8492_EC8592_EC8692_EC87
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E042

348 U+90D2 lang

* 同"郎"

(translated) same as "郎"


349 𨞀 U+28780

* 同"郑"

(translated) same as "郑"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EE1432_EE15102_E72C36_F3B1
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EB3952_EB3A52_EB3B56_EE9956_EE9A56_EE9B56_EE9C56_EE9D
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6DB71_E6DC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_912D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E6DC92_EC5392_EC5492_EC5892_EC5971_E6DB92_EC5592_EC5692_EC57
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E01083_E01183_E01283_E01383_E01483_E01583_E01683_E01783_E01883_E01983_E01A83_E01B83_E01C

350 𨜞 U+2871E

* 同"都"

(translated) same as "都"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EE0C32_EE0D32_EE0F32_EE0E
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EB2152_EB2252_EB2352_EB2452_EB2552_EB26
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E6D271_E6D371_E6D4
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_90FD
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E6D271_E6D371_E6D492_EBFC92_EBFD92_EBFE92_EC0892_EBFF92_EC0092_EC0992_EC0A92_EC0192_EC0292_EC0392_EC0492_EC0592_EC0692_EC07
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F82682_F82782_F82882_F82982_F82A82_F82B

351 𮟾 U+2E7FE

* 同"都"

(translated) same as "都"


352 𨝼 U+2877C

* 同"鄝"

(translated) same as "鄝"


353 𨝬 U+2876C

* 同"鄦"

(translated) same as "鄦"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EE1B32_EE1C32_EE1D32_EE1E32_EE2032_EE1F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EB4352_EB4152_EB42
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9126
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E04B83_E04C

354 𨞮 U+287AE

* 同"鄹"

(translated) same as "鄹"


355 𩇊 U+291CA

* 同"霩"

(translated) same as "霩"


356 𩇑 U+291D1

* 同"霩"

(translated) same as "霩"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9729

357 𩝹 U+29779

* 同"饔"

(translated) same as "饔"


358 𡜆 U+21706

* 同"𡡕"

(translated) same as "𡡕"


359 𤣚 U+248DA

* 同"𤝫"

(translated) same as "𤝫"


360 𪩭 U+2AA6D

* 同"𤳇"

(translated) same as "𤳇"


361 𦛐 U+266D0

* 同"𦙜"

(translated) same as "𦙜"


362 𢀼 U+2203C

* 同"𦮹"

(translated) same as "𦮹"


363 𨚈 U+28688

* 同"𨙹"

(translated) same as "𨙹"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E578

364 𨝠 U+28760

* 同"𨝋"

(translated) same as "𨝋"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E561
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E12081_E12181_E12281_E12381_E12481_E12581_E12681_E12781_E12881_E129

365 𨟩 U+287E9

* 同"𨝸"

(translated) same as "𨝸"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E57E

366 𭵀 U+2DD40

* 同"𩇭"

(translated) same as "𩇭"


367 𩌋 U+2930B

* 同"𩍓"

(translated) same as "𩍓"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F49281_F49381_F494

368 𭽮 U+2DF6E

* 同"𰮿"

(translated) same as "𰮿"


369 𦛞 U+266DE yān

* 同"腌"

(translated) same as pickle

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E71F

370 𥨪 U+25A2A qióng

* 同"穷"

(translated) same as poor

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EC74
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E554
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EC3092_EC3192_EC3292_EC3392_EC3492_EC3692_EC35

371 𦤡 U+26921

* 同"䭂"

(translated) same as 䭂


372 𭟊 U+2D7CA

* 同"扈"。 见《 长阿含经》

(translated) same as 扈


373 𩇝 U+291DD qìng

* 同"清"

(translated) same as 清


374 𤈖 U+24216

* 同"炰"

(translated) same as 炰


375 𤧲 U+249F2

* 同"琶"

(translated) same as 琶

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7436
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F7BE

376 𦫱 U+26AF1

* 同"皰"

(translated) same as 皰


377 𦫗 U+26AD7

* 同"皰"

(translated) same as 皰; pimple, blister, vesicle


378 𥺸 U+25EB8

* 同"糈"

(translated) same as 糈


379 𤜱 U+24731

* 同"豝"

(translated) same as 豝


380 𧲧 U+27CA7

* 拼音bā。 * 同" 豝"。 * 兽丑状

(translated) same as 豝; ugly appearance of a beast


381 𨜲 U+28732

* 同"邮"

(translated) same as 邮


382 𨟮 U+287EE

* 同"酃"

(translated) same as 酃


383 𨹣 U+28E63

* 同"陒"

(translated) same as 陒


384 U+8D69

* 大红色。 ~光。 * 光秃无草木

(translated) scarlet; barren

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D69
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E58B84_E58C84_E58D

385 𦫕 U+26AD5

* 拼音mò。见"𦫔"

(translated) see 𦫔


386 𭨼 U+2DA3C

* 读音mbaq 肩膀

(translated) shoulder


387 𠈊 U+2020A niě

* 拼音niè。皮宽

(translated) skin wide


388 U+682C zuì

* 小木桩

(translated) small stake


389 𦓝 U+264DD zhuǎn

* 拼音zhuǎn。小盛酒器

(translated) small wine vessel

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E607
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E7A9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F50B

390 𭠼 U+2D83C

* 读音byaz 涂污:介~ 㟄(别涂污墙壁)

(translated) smear; stain


391 𦀕 U+26015

* 拼音yè。臭衣

(translated) smelly clothes


392 𠴙 U+20D19

* 读音bở 绵软,不脆

(translated) soft and limp; not crisp


393 U+8530

* 〔萑~〕色彩灿烂,如"~~炫煌。"

(translated) splendidly colorful, as in "~~xuàn huáng"


394 𭗜 U+2D5DC

* 白雲僧及海眼前導。 緣東崖而上。越一嶄~

(translated) steep and jagged


395 𨞑 U+28791 wèng

* 拼音wèng。臭气

(translated) stench; fetor


396 𭇋 U+2D1CB

* 读音mbaj 结巴,口吃

(translated) stutter; stammer


397 𮦯 U+2E9AF

* 读音byaj。 雷

(translated) thunder; pronounced byaj


398 𢻷 U+22EF7

* 拼音bā。敛

(translated) to collect; to gather; to restrain


399 𦫘 U+26AD8

* 读音bợt 褪。[~牟] 褪色

(translated) to fade; to lose color


400 𫽶 U+2BF76

* 读音quăng 扔

(translated) to throw


401 𮠏 U+2E80F

* 《贞元新定释教目録》: 月八日有勅改葬~川北原与州县相知供给吏力乃又出之衆咸

(translated) tomb