YmZegXA2

15 YmZegXA2

Related structures


1 𤉋 U+2424B

* 俗"丞"。《廣碑別字》 引《隋馮妻叱李綱子墓誌》。 * 俗"蒸"。《可洪音義》:"民:上之反。 衆也。"

(translated) Non-classical form of "丞"; Non-classical form of "蒸", meaning "multitude"


2 U+3D0D

* 读音seung。 地名也。今在江原道杆城

(translated) Pronounced seung; place name; now in Ganseong, Gangwon Province


3 𢀾 U+2203E

* 同"卺"

(translated) Same as "卺"


4 𦲶 U+26CB6 chéng

* 同"蒸"。中国人名用字

(translated) Same as "蒸"; Used in Chinese given names


5 𦻛 U+26EDB zhēng

* 同"蒸"。中国人名用字

(translated) Same as "蒸"; Used in Chinese personal names


6 𨛾 U+286FE chéng

* 同"𢬬"

(translated) Same as "𢬬"


7 𤗓 U+245D3 chéng

* 同"𤖼"。 * 拼音chéng

(translated) Same as "𤖼"; Pinyin: chéng


8 𢁇 U+22047 chéng

* 同"卺"

(translated) Same as the character "卺"


9 𢮋 U+22B8B

* 同"拯"

(translated) Same as 拯


10 𢬫 U+22B2B tìng

* 拼音tīng。承

(translated) To accept; to bear; to continue


11 𦫠 U+26AE0 chéng

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


12 𠉹 U+20279 chéng

* 拼音chéng。中国人名用字

(translated) pronounced chéng; Chinese given name character


13 𢬬 U+22B2C jǐn

* 拼音jǐn。恭敬地接受

(translated) respectfully accept


14 𦜎 U+2670E zhēng

* 同"𦚦"

(translated) same as "𦚦"


15 U+627F chéng zhěng

* 在下面接受,托着。 ~重。~受。 * 担当,应允。 ~担。~当。~包。~做。~认。 * 受到,蒙受。 ~蒙。~恩(蒙受恩泽)。 * 继续,接连。 继~。~平(指社会比较持久安定的局面)。~前启后。 * 顺从,迎合。 奉~。~颜候色(顺着别人颜色办事)。 * 姓

inherit, receive; succeed

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
41_ECEB41_ECEC
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E30933_EF6E33_EF6D33_EF6B33_EF6C33_EF6F33_EF70
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E88053_E88553_E88A53_E88753_E88B53_E88C57_ECCB57_ECCC57_ECCD53_E88153_E882
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_627F
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F5D793_F5D893_F5D993_F5DA93_F5DB93_F5DC93_F5DD93_F5DE93_F5DF93_F5E0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F2EA84_F2EB84_F2EC84_F2ED84_F2EE84_F2EF84_F2F084_F2F1