* 俗"釵"
(translated) Non-classical form of "釵"
* 俗"釵"
(translated) Non-classical form of "釵"
* 《吽迦陀野相應天成就八界供養洗浴品第五( 卷三)》原文: 至心勸請壇場主稽首敬禮世間尊於諸世中最為勝三種世間皆供養面貌容儀人樂觀種種妙德以嚴身目如修廣青蓮葉福智光明名稱滿譬如摩尼照世間我今讚歎最勝者悉能成辦所求心真實功德妙吉祥譬如蓮華極清淨身陀端嚴皆樂見眾相希有不思議能放無垢智光明於諸念中最為勝猶如師子獸中上常以八牙自莊嚴各持獨鈷金剛長時慈念持念者端正樂觀如滿月言詞無滯出和音若有眾生心願求善土隨念令圓滿帝釋諸天悉供養皆共稱歎可歸依眾德能生能念示一切時中起恭敬是故金剛佛弟子至信勸請是道場不能悲願悉降臨
(translated) Not defined in the text
* 化学元素"钽"的旧译
(translated) Obsolete term for Tantalum
* 化学元素"镤"的旧译
(translated) Obsolete translation for Protactinium
* 化学元素"锫"的旧译
(translated) Obsolete translation of berkelium
* 拼音xiē。化学元素"锆"的旧译
(translated) Obsolete translation of zirconium
* 化学元素"锗"的旧译。 * 化学元素"镭"的旧译
(translated) Old translation for the chemical element germanium; Old translation for the chemical element radium
* 拼音mào。化学元素"钼"的旧译
(translated) Old translation of the chemical element "Molybdenum"
* 化学元素"铥"的旧译
(translated) Old translation of the chemical element "thulium"
* 化学元素"钆"的旧译
(translated) Old translation of the chemical element gadolinium
* 剑首的装饰物。 * 古同"櫑",古代盛酒的容器
(translated) Ornament on the pommel of a sword; Same as "櫑", an ancient wine vessel
* 饰。 * 未被公认的化学元素。1926年,两个意大利化学家以为他们发现了第61号元素,将其命名为鉘,后被否认
(translated) Ornament; Unrecognized chemical element. In 1926, two Italian chemists believed they had discovered element 61 and named it "鉘", which was later refuted
* 拼音yáng。[~盐] 醚分子中氧原子上的未共用电子对接受强酸中的质子所生成的化合物
(translated) Oxonium salt: A compound formed when an unshared electron pair on the oxygen atom in an ether molecule accepts a proton from a strong acid
* 《辩正论》: 丹青寄灵仪于铣~或覩眞避座写貎迴躯注感应传云杨州长干
(translated) Painting embodies spiritual images in fine 𮢗; perhaps seeing the true form, avoiding the seat, depicting the appearance, bowing, focusing on spiritual response, tradition says [it is from] Changgan in Yangzhou
* "钀" 的部分简体字
(translated) Partial simplified form of "钀"
* 铜半熟
(translated) Partially refined copper; Semi-processed copper
* 人名。 见《古玺彙编· 姓名私玺.3687》:"吴振武: 当释为镂字。"
(translated) Personal name; May be interpreted as the character "镂"
* 拼音diào。中国人名用字
(translated) Pinyin diào; Chinese given name character
* 拼音gàn。中国人名用字
(translated) Pinyin gàn; Used in Chinese personal names
* 拼音huī。化学元素"钾"的旧译
(translated) Pinyin huī; Former translation of the chemical element potassium
* 拼音hǔ。中国人名用字
(translated) Pinyin hǔ. Used in Chinese given names
* 拼音kē
(translated) Pinyin is kē
* 拼音shì
(translated) Pinyin is shì
* 拼音kè。中国人名用字
(translated) Pinyin kè; Used in Chinese personal names
* 拼音mào 中国人名用字
(translated) Pinyin mao; Used in Chinese given names
* 拼音nán。中国人名用字
(translated) Pinyin nán; used in Chinese given names
* 拼音xìng。人名用字
(translated) Pinyin xìng; Used in personal names
* 拼音yǎng。人名用字
(translated) Pinyin yang; used in personal names
* 拼音yù。人名用字
(translated) Pinyin yù; Used in personal names
* 拼音yú。中国人名用字
(translated) Pinyin yú; Used in Chinese given names
* 拼音yǒng。中国人名用字
(translated) Pinyin yǒng; Used in Chinese personal names
* 拼音zhǐ 中国人名用字
(translated) Pinyin zhǐ; Chinese given name character
* 拼音zuǎn。 * 刀、 矛、杖下头的铜、 铁等饰物。 * [~子] 门上面用来含住门枢的横木条。北京官话
(translated) Pinyin zuǎn; ornaments of copper, iron, etc., at the bottom of knives, spears, and staffs; [~子] a horizontal wooden bar on the top of a door used to hold the door pivot; in Beijing Mandarin
* 拼音tài 中国人名用字
(translated) Pinyin: "tài"; Used for Chinese given names
* 拼音bǎng
(translated) Pinyin: bǎng
* 拼音chì
(translated) Pinyin: chì
* 拼音dí。中国人名用字
(translated) Pinyin: dí. Used in Chinese personal names
* 拼音liàn 中国人名用字
(translated) Pinyin: liàn; Used in Chinese personal names
* 拼音sè 中国人名用字
(translated) Pinyin: sè; Used in Chinese personal names
* 拼音xué。中国人名用字
(translated) Pinyin: xué; Chinese given name character
* 疑同"𨭞"。 * 拼音yíng 中国人名用字
(translated) Possibly a variant of "𨭞".; Used for Chinese given names
* 疑同"婬"。 * 拼音yín。 * 中国人名用字
(translated) Possibly same as "licentious"; Chinese given name character
* 疑同"铏"
(translated) Possibly the same as "铏"
* 锅
(translated) Pot
* 疑同"鑊"
(translated) Presumably same as "wok"
* 疑同"𨯤"
(translated) Presumably the same as "𨯤";
* 读音hi, 地名用字。高~(たかひ), 在山形县寒河江市
(translated) Pronounced "hi"; used for place names, e.g., "高~ (Taka-hi)" in Sagae City, Yamagata Prefecture
* 拼音huà
(translated) Pronounced "huà"
* 读音hái, 镰刀
(translated) Pronounced "hái"; sickle
* 拼音jǐ 音己。人名用字。 有tvb艺人黄~ 莹
(translated) Pronounced "jǐ" (pinyin: jǐ), same as 己; used in personal names, e.g., TVB artist Huang ~ Ying
* 读音kagari( 篝)。篝火
(translated) Pronounced "kagari" (like 篝); bonfire
* 读音soet。 古文書所見奴婢名也
(translated) Pronounced "soet"; Name of a slave found in ancient documents
* 读音thiếc 锡
(translated) Pronounced "thiếc"; tin
* 读音kama(かま)。 用于姓氏口(かまぐち)
(translated) Pronounced *kama* (かま); used in surname *Kama-guchi*
* 读音もんれい," 門鈴"合字。 氏名/住所用字。 住民基本台帳ネットワーク統一文字
(translated) Pronounced *monrei*, a ligature of "門鈴" (doorbell); Used for names and addresses; Unified character for the Basic Resident Register Network
* 读音aotsurugi, 青刀,青狐。 * 《新撰字鏡》:" 青豆留支。" 见《 康熙字典》(增订版)
(translated) Pronounced aotsurugi, meaning blue knife; blue fox; from Shinsen Jikyo: Qing dou liu zhi
* :读音かま ほこ
(translated) Pronounced as "kama hoko" in Japanese
* :读音ふき 《 天治本新撰字鏡小学篇。に"不支"とある。" 吹き(ふき)"とは、金属を 精錬するときなどに火をおこすため 用いた送風器、" 鞴(ふいご)"のこと
(translated) Pronounced as fuki; refers to a blower used to start a fire when refining metal, etc.; means bellows
* 读音hotogi( 缶)。缶
(translated) Pronounced as hotogi, same as 缶 (fǒu), meaning jar
* 拼音jì
(translated) Pronounced as jì
* 读音khôn 义未详
(translated) Pronounced as khôn; meaning unknown
* 拼音lián
(translated) Pronounced as lian
* 拼音lǐ。中国人名用字
(translated) Pronounced as lǐ; used in Chinese personal names
* 拼音qié
(translated) Pronounced as qié
* 拼音qí
(translated) Pronounced as qí
* 读音shitomigane( 蔀金)。义未详
(translated) Pronounced as shitomigane (shito-gane); meaning unknown
* 读音so 铁锹
(translated) Pronounced as so; spade
* 读音tagani( 鏨)。义未详
(translated) Pronounced as tagani (zàn); meaning unknown
* 读音thau, 黄铜
(translated) Pronounced as thau; brass
* 读音vạc 义未详
(translated) Pronounced as vạc; Meaning unknown
* 拼音xíng、xìng。中国人名用字
(translated) Pronounced as xíng and xìng; used in Chinese given names
* 拼音yín
(translated) Pronounced as yín
* 拼音yī。 * 人名用字。 朱奉~,号觉斯, 明朝宗室,进士。 * 化学元素"鉯"的又译
(translated) Pronounced as yī; Used in personal names, for example, Zhu Feng~, courtesy name Juesi, a member of the Ming Dynasty imperial family and a Jinshi; Alternative translation for the chemical element "鉯"
* 读音đấng
(translated) Pronounced as đấng
* 读音hera( 箆)。一种细长而扁平的竹片
(translated) Pronounced hera (also written as 箆); a slender and flat bamboo strip
* 读音kanabi。 义未详
(translated) Pronounced kanabi; Meaning unknown
* 读音kéo 铗
(translated) Pronounced kéo; tongs; nippers
* 读音kền 镍
(translated) Pronounced kěn; nickel
* 读音nata(なた) 或san(サン)。弯刀。 疑同"釤" 字。 * 读音kyuu(キュウ)。 用于人名太(きゅうた)。 * 读音hisa(ひさ)。 用于人名雄(ひさお)
(translated) Pronounced nata (なた) or san (サン): scimitar; suspected to be same as character "釤"; Pronounced kyuu (キュウ): used in the given name 太 (Kyūta); Pronounced hisa (ひさ): used in the given name 雄 (Hisao)
* 读音nén,( 贵金属)一条, 一块。例:"~bạc" 银条。"~vàng"金条
(translated) Pronounced nén. (specifically of precious metals) Bar; Piece
* 读音rèn 义未详
(translated) Pronounced rèn; meaning unknown
* 读音rảng,"kêu~~"
(translated) Pronounced rảng, "kêu~~"
* 拼音shān。 * 《新撰字鏡》:"~,二字毛知支利。" 见《康熙字典》( 增订版)。 * 中国人名用字。 拼音shān
(translated) Pronounced shān; Defined in *Xinzhuan Zijing* as "two characters Mao Zhi Zhi Li"; Used in Chinese personal names
* 读音sã
(translated) Pronounced sã
* 粤语wāi
(translated) Pronounced wāi in Cantonese
* 音闲(xián)。 粤语jìn
(translated) Pronounced xián; Cantonese: jìn
* 音义未详。 见《大正新脩大藏经》
(translated) Pronunciation and meaning unknown
* 拼音chuān。中国人名用字。 拼音xuǎn
(translated) Pronunciation chuān, used in Chinese personal names; Pronunciation xuǎn, used in Chinese personal names
* 读音ghím
(translated) Pronunciation ghím
* 读音hu。 * 人名用字。" 進士金~,到記居首, 直赴殿試。"
(translated) Pronunciation hu; used in personal names
* 读音kanuchi。 义未详
(translated) Pronunciation is kanuchi; Meaning is unknown
* 读音sóm 义未详
(translated) Pronunciation is sóm; meaning unknown
* 拼音yì
(translated) Pronunciation is yì
* 读音jin()。义未详
(translated) Pronunciation jin; Meaning unknown
* 读音kem, 锌
(translated) Pronunciation kem; zinc
* 读音nhẫn 戒指
(translated) Pronunciation nhẫn; ring
* 音不详, 中国人名用字
(translated) Pronunciation unknown; used in Chinese personal names
* 读音기 人名用字。沈~
(translated) Pronunciation 기; Character for personal names, e.g., Shen~
* 读音Ryu(류)。 义待考
(translated) Pronunciation: Ryu (Korean: ryu); Meaning undetermined
* 读音chằm 凝视。[揞~] 拥抱
(translated) Pronunciation: chằm; Gaze; Embrace
* 读音はさみ, 义同"剪" 和"铰"
(translated) Pronunciation: hasami; Meaning: same as "剪" and "铰" (scissors)