YrXwdCQ4

2152 YrXwdCQ4

801 𨩛 U+28A5B xīng

* 疑同"鍟"。中国人名用字

(translated) Same as, possibly, "鍟"; Used in Chinese personal names


802 𮢆 U+2E886

* 疑同。 澳门人名用字,(见教青局)

(translated) Same as; used in Macanese personal names


803 𬬂 U+2CB02

* 读音Kabuto( 兜)。武士头盔

(translated) Samurai helmet


804 U+9355 róu

* 〔~〕亦作"军持"。梵语,净瓶。亦称"双口澡罐"

(translated) Sanskrit: pure vase (净瓶); also known as "军持" or "双口澡罐" (double-mouthed washing vessel)


805 𨨲 U+28A32 chí

* 拼音chí。见"鍕"

(translated) See "鍕"


806 U+9478 lěi

* 〔鍡~〕见"鍡"

(translated) See "鍡"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9478

807 U+92B1 diào

* 见"铞"

(translated) See "铞"


808 U+92F6 liǔ

* 见"锍"

(translated) See "锍"


809 𨐃 U+28403 zhé

* 拼音zhē。见"𨰵"

(translated) See "𨰵"


810 𨮜 U+28B9C

* 参见简体。 粤语zim6

(translated) See simplified form; Cantonese: zim6


811 𨩲 U+28A72

* 拼音zī。[键~] 浅铁钵,僧侣盛饭的用具

(translated) Shallow iron bowl; utensil used by monks for holding rice


812 U+93F8 huì suì ruì

huì:* 锐。 * 三棱矛。 suì:* 大鼎。 ruì:* 古代侍臣所执的兵器

(translated) Sharp; Three-edged spear; Large cauldron; Weapon used by ancient court officials

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_F71E31_F72031_F71F31_F72131_F72231_F72331_F72431_F72531_F72631_F72831_F727
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F60751_F5F951_F5FA51_F5FB51_F5FC51_F5FF51_F60051_F60151_F60251_F60351_F5FD51_F5FE51_F60451_F60551_F60656_E17556_E17456_E16B56_E16C56_E16E56_E16D56_E16F56_E17156_E17056_E17256_E17356_E17656_E177
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E3F5
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_60E027_E36D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E8D485_E8D585_E8D685_E8D785_E8D8

813 U+934F wéi

* 臿,耕地的农具

(translated) Shovel; a farming tool for plowing land


814 U+924A zhāo

* 镰刀。 * 用镰刀割

(translated) Sickle; To reap

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_924A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E850

815 U+9359 hòng

* 银

(translated) Silver


816 𮢊 U+2E88A

* 形近"䤫"

(translated) Similar in shape to "䤫"


817 𬬆 U+2CB06 qìng

* "鑋" 的日本简体字。见《 日本常用字表》拼音qìng。 * 中国人名用字

(translated) Simplified Japanese form of "鑋"; Used in Chinese personal names


818 𫒭 U+2B4AD bǎo

* "𨰦" 的类推简化字。 * 拼音bǎo。 * 中国人名用字

(translated) Simplified form by analogy of "𨰦"; Pinyin: bǎo; Used in Chinese given names


819 𨬥 U+28B25 jué

* "𰽓" 的类推简化字。中国人名用字

(translated) Simplified form by analogy of "𰽓"; Used in Chinese personal names


820 U+931C niè niē

* 小钗,古代妇女插在鬓边的一种首饰:"华~斜簪小鸦髻。" * 小钉

(translated) Small hairpin, a hair ornament worn by women in ancient times at the temples; Small nail


821 𬫫 U+2CAEB

* 金文隶定字, 同"林"。 字見《殷周金文集成引得》709 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第65器銘文中。" 貺仲乍朕文考釐公大~寶鐘"

(translated) Standardized form in bronze inscriptions, same as "林"; Original form in bronze inscriptions


822 U+92FB jiān jiàn

jiān:* 刚。 * 坚硬的铁。 * 收割禾穗的刀。 jiàn:* 刀剑等淬火

(translated) Strong; Hard iron; Reaping knife; Tempering swords, etc

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_92FB

823 𨧰 U+289F0

* 拼音zú。姓

(translated) Surname


824 𮣰 U+2E8F0

* 疑同"钁"

(translated) Suspect to be the same as "钁" (hoe/mattock)


825 𮣎 U+2E8CE

* 疑同"鏐"字

(translated) Suspected same as "鏐"


826 𫓅 U+2B4C5

* 疑同"鐴"。 * 拼音bì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected same as "鐴"; Pinyin bì; Used in Chinese personal names


827 𮢋 U+2E88B

* 疑为 讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form


828 𮣓 U+2E8D3

* 疑为 之讹

(translated) Suspected to be a corrupted form of


829 𬫔 U+2CAD4 yún

* 疑同"鋆"。 * 拼音yún 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "鋆"; Used for Chinese personal names


830 𫒕 U+2B495 zhēn

* 疑同"錱"。 * 拼音zhēn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "錱"; Used in Chinese personal names


831 𮣍 U+2E8CD

* 疑同"鎻"

(translated) Suspected to be same as "鎻"


832 𬫮 U+2CAEE mǎn

* 疑同"鏋"。 * 拼音mǎn 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "鏋"; Chinese personal name character


833 𬫴 U+2CAF4 liáo

* 疑同"鐐"。 * 拼音liáo 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "鐐"; Pinyin liáo; used in Chinese personal names


834 𬬕 U+2CB15 xiāng

* 疑同"鑲"。 * 拼音xiāng 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "鑲"; Used as a Chinese given name character


835 𨬭 U+28B2D

* 疑同"鑿"。粤语zok6

(translated) Suspected to be same as "鑿"; Cantonese zok6


836 𢡮 U+2286E qǐn

* 拼音qǐn。 * 疑同"钦" * 拼音qīn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "钦"; Used as a Chinese given name character


837 𬫭 U+2CAED

* 疑同"𨮻"

(translated) Suspected to be same as "𨮻"


838 𮣕 U+2E8D5

* 疑同"𨯀"

(translated) Suspected to be same as "𨯀"


839 𨭔 U+28B54

* 疑同"𮣩"

(translated) Suspected to be same as "𮣩"


840 𫒈 U+2B488

* 疑同"钕"。 * 拼音nǚ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as neodymium; Used in Chinese personal names


841 𨨃 U+28A03 mèng

* 疑为"錳"讹字。 中国人名用字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "錳"; Used in Chinese personal names


842 𮢶 U+2E8B6

* 疑同

(translated) Suspected to be the same


843 𮢩 U+2E8A9

* 疑同"鍑"

(translated) Suspected to be the same as "cauldron"


844 𬫉 U+2CAC9 rǎn

* 疑同"䤡"。 * 拼音rǎn 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "䤡"; Pronounced "rǎn", used in Chinese personal names


845 𫓣 U+2B4E3

* 疑同"䥪"

(translated) Suspected to be the same as "䥪"


846 𫒎 U+2B48E yǐn

* 疑同"淾"。 * 拼音yǐn。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "淾"; Used in Chinese personal names


847 𠟛 U+207DB zhāo

* 疑同"釗"。 * 拼音zhāo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "釗"; Used in Chinese personal names


848 𫒑 U+2B491

* 疑同"釫"。 * 拼音wū、huá。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "釫"; Used in Chinese personal names


849 𫒣 U+2B4A3 luán

* 疑同"銮"。 * 拼音luán。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "銮"; pinyin luán; used as a given name in Chinese


850 𬫨 U+2CAE8 tán

* 疑同"錟"。 * 拼音tán 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "錟"; Used in Chinese personal names


851 𨬨 U+28B28 qiān

* 疑同"鏲"。 * 音义未详。 字出《ISO-IEC-DIS 10646通用编码字符集》 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "鏲"; Pronunciation and meaning unknown; Character from "ISO-IEC-DIS 10646 Universal Coded Character Set"; Used in Chinese personal names


852 𨦏 U+2898F

* 疑同"鏺"。中国人名用字。,bō

(translated) Suspected to be the same as "鏺"; Used in Chinese personal names


853 𨰕 U+28C15 tiě

* 疑同"鐵"。中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "鐵" (iron); Used in Chinese given names


854 𬬜 U+2CB1C záo

* 疑同"鑿"。 * 拼音záo 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "鑿"; Used in Chinese personal names


855 𨥫 U+2896B

* 疑同"铆"

(translated) Suspected to be the same as "铆";


856 𫒵 U+2B4B5 ruì

* 疑同"锐"。 * 拼音ruì。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "锐"; Used in Chinese personal names


857 𮢼 U+2E8BC

* 疑同"𨩣"

(translated) Suspected to be the same as "𨩣"


858 𮢤 U+2E8A4

* 疑同"𮢤"

(translated) Suspected to be the same as "𮢤"


859 𮡹 U+2E879

* 疑同"𰼹"

(translated) Suspected to be the same as "𰼹"


860 𬬝 U+2CB1D qióng

* 疑同"𰽒"。 * 拼音qióng 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "𰽒"; Pinyin qióng, used in Chinese personal names


861 𬫺 U+2CAFA hóu

* 疑同"鍭"。 * 拼音hóu 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as 鍭; Used in Chinese personal names


862 U+9345 fa

* 化學元素"鈁(Francium)"的臺灣譯名

(translated) Taiwanese term for the chemical element Francium


863 𡾾 U+21FBE

* 拼音yì。山高状

(translated) Tall mountain appearance


864 U+9228 yuan

* 刀镡:刀身与护手之间的销。剑柄与剑身连接处两边突出部分:剑鼻、剑环、剑口、剑首(日本汉字)

(translated) Tang: connecting pin between blade and guard; Projecting parts at the blade-hilt joint


865 U+923B

* 箭头装入箭杆的部分

(translated) The part of an arrowhead fitted into the arrow shaft


866 U+93A8 sǔn

* 金之萌生

(translated) The sprouting of metal; The emergence of metal

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EE1294_E8D594_E8D6

867 𮣒 U+2E8D2

* 疑为 之讹

(translated) Thought to be a corrupted form of character 之


868 𬬣 U+2CB23

* 读音fuki。 吹;演奏管乐器

(translated) To blow; to play wind instruments


869 U+9483 shǔ zhú

* 砍:"是人也,所谓以狐父之戈~牛矢也。" * 旧时对化学名词"金属元素"的省称

(translated) To cut; to chop; Archaic abbreviation for "metal element" (chemistry)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_65B8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E9CE85_E9CF85_E9D0

870 U+92E1 hán

* 受,容纳

(translated) To receive; to contain


871 U+920B é

* 去角变圆。 * 圆:"北方山川深厚,其音沉浊而~钝。" * 削。 * 损坏

(translated) To round off corners; Round; To cut; To damage

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBBF

872 U+943E bèi bì

* 在布、皮、石头等物上把刀反复摩擦几下,使锋利。 ~刀

(translated) To sharpen a knife by repeatedly rubbing it on cloth, leather, or stone


873 U+930E xiàn

* 陷:"(大鱼)牵巨钩~没而下。" * 连鐶

(translated) To sink; Linked rings


874 U+92B5 kēng

* 撞。 * 古同"铿"

(translated) To strike; ancient form of "铿"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E96D

875 U+8D9B yǐn

* 低头快走

(translated) To walk quickly with head lowered

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E6DD31_E6E131_E6E031_E6DF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8D9B

876 𨧢 U+289E2

* 读音bịt,( 用金属)包裹, 覆盖

(translated) To wrap with metal; to cover with metal


877 U+9220

* 器。 * 小矛:"(章)苟遂以~斫之,蛇便走去。"

(translated) Tool; small spear

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E937

878 U+9275 tóng

* 锹、臿一类的工具

(translated) Tools such as spades and shovels

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBB2

879 𨧀 U+289C0

* "𬭊" 的繁体

(translated) Traditional form of "𬭊"


880 𨭎 U+28B4E

* "𬭳" 的繁体

(translated) Traditional form of "𬭳"


881 𨭆 U+28B46 hēi

* "𬭶" 的繁体

(translated) Traditional form of "𬭶"


882 U+926F

* 未经证实的化学元素名。1926年,美国化学家霍布津斯宣称发现了第61号元素,并将其实验地点伊利诺斯大学作为该元素的命名。但该项发现后未得到公认

(translated) Unverified chemical element name; In 1926, American chemist Hopkins claimed to have discovered element No. 61 and named it after his experimental location, the University of Illinois; However, this discovery was not recognized afterwards


883 𨫩 U+28AE9

* 中国人名用字

(translated) Used as a Chinese given name character


884 𨬩 U+28B29 qín

* 中国人名用字

(translated) Used as a Chinese personal name character


885 𨰖 U+28C16 xiǎn

* 中国人名用字

(translated) Used as a given name character in Chinese


886 𣟡 U+237E1 jǐn

* 中国人名用字

(translated) Used as a given name character in Chinese


887 𨨢 U+28A22 chuī

* 人名用字。明有朱帥,慶王宗室

(translated) Used as a given name character; for example, Zhu Shuai in the Ming Dynasty, who was a member of the Qing Prince"s family


888 𨥮 U+2896E shì

* 中国人名用字

(translated) Used as a personal name character in Chinese


889 𮣱 U+2E8F1

* 人名用字: 朱同~(明朝岐王)

(translated) Used as a personal name character, as in Zhu Tong𮣱 (Qiwang of the Ming Dynasty)


890 𨦒 U+28992 liè

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


891 𨮨 U+28BA8 mián

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names


892 𫍀 U+2B340 jīn

* 拼音jīn。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


893 𨧍 U+289CD yuàn

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


894 𨨓 U+28A13 mèi

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


895 𨯆 U+28BC6 cuò

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


896 𨩒 U+28A52 yáo

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


897 𦑕 U+26455

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


898 𨰼 U+28C3C luán

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


899 𪷻 U+2ADFB qián

* 拼音qián。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


900 𨰁 U+28C01 cuī

* 中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names


901 𪩞 U+2AA5E qián

* 拼音qián。中国人名用字

(translated) Used for Chinese personal names