Z1gNJAdH

37 Z1gNJAdH

1 𫴑 U+2BD11

* 金文隶定字, 同"鬢"。 字見《殷周金文集成引得》1272 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第9975器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script, same as "鬢"; original form in bronze script


2 𣋪 U+232EA bīn

* 拼音bīn。中国人名用字。 或"矉" 的讹字

(translated) Pinyin bīn; Used in Chinese personal names; Or a corrupted form of "矉"


3 𪵢 U+2AD62 bīng

* 拼音bīng。中国人名用字

(translated) Pinyin bīng; Used in Chinese personal names


4 𮜞 U+2E71E bīn

* 同"膑"。 * 拼音bīn

(translated) Same as "膑"


5 𧸈 U+27E08 bìn

* 同"覕"

(translated) Same as "覕"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F279

6 𩰝 U+29C1D pīn pìn

* 同"𩰗"

(translated) Same as "𩰗"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F535

7 𩴸 U+29D38

* 同"𩴱"

(translated) Same as "𩴱"


8 𮚪 U+2E6AA

* 同"矉"

(translated) Same as 矉


9 𡁟 U+2105F bīn

* 拼音bīn。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


10 𤄠 U+24120 pín

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


11 𩰄 U+29C04 bīn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


12 𪇕 U+2A1D5 bīn

* 拼音bīn。 * 飞貌。 * 一种鸟

(translated) appearance of flying; a kind of bird


13 𣰨 U+23C28 bīn

* 拼音bīn。[~] 同"缤纷"

(translated) colorful; diverse


14 U+7A66 pīn

* 香气

(translated) fragrance; aroma; scent


15 𮎕 U+2E395

* 《大毘盧遮那佛說要略念誦經》 原文:"復次所謂明初安唵字。 後稱所方言莎嚩訶名扇底迦也。明初稱唵字後稱事名。 方稱發吒句。名為降伏阿毘遮羅迦也。 若明初稱娜麼句。後稱所後言娜麼句。 是名增益布瑟致迦也。若明初稱吽發吒句。 後稱名事後言吽發吒句。亦名阿毘遮羅迦。 若明初稱娜麼句。後稱名事己即言吽發吒句。 是名皤施迦羅拏也。或明初云吽發吒句。 於名事後云親舵舵親舵舵舵。亦名阿毘遮羅迦也

(translated) frightened; alarmed


16 U+99AA bīn

* 香气浓烈

(translated) intense fragrance; strong aroma


17 U+9A5E bīn

* 〔~駍( pēng )〕象声词,形容声响众盛

(translated) onomatopoeic word, describing loud and numerous sounds


18 U+986E bīn

* 愤懑

(translated) resentment; indignation


19 𡒨 U+214A8

* 同"殡"

(translated) same as "殡"


20 𨲺 U+28CBA

* 同"鬓"

(translated) same as "鬓"


21 𧷟 U+27DDF bīn

* 同"缤"。 * 拼音bīn。 * 飞

(translated) same as 缤; fly


22 U+7917 pīn

* 碎石声

(translated) sound of gravel; sound of pebbles; sound of stones breaking


23 U+77C9 pín bīn

* 古同"颦",皱眉头:"故西施病心而~其里。" * 怨恨地看。 * 古通"频"

an angry glare; to open the eyes with anger

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_77C9

24 U+6FF1 bīn

* 见"滨"

beach, sea coast; river bank

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F1E593_F1E6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EDB384_EDB484_EDB584_EDB6

25 U+6AB3 bīng bīn

bīng:* 〔檳榔〕木名。棕櫚科常綠喬木,產於熱帶。羽狀複葉。 bīn:* 〔檳子〕檳子樹,蘋果樹的一種。果實也叫檳子,比蘋果小,紅色,熟後轉紫紅,味酸甜帶澱

betel-nut, areca nut


26 U+6BAF bìn

* 见"殡"

encoffin; embalm; funeral

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6BAF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F64691_F647

27 U+5110 bīn bìn

bìn:* 接引賓客或以禮迎賓。 * 接引賓客的人。晋左思 * 陳列。 * 通"擯"。排斥;拋棄。 bīn:* 尊敬。 * 通"颦( pín )"。蹙眉。漢枚乘

entertain guests

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_F4BB42_F4BC42_F4BD42_F4BE
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_F7C1
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_511027_64EF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F61C92_F61D

28 U+64EF bìn

* 排除,拋棄。 ~棄。~除。~黜(罷黜並放逐)。~諸門外。 * 古同"儐",迎賓

exclude, expel, reject; usher

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_511027_64EF
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F61C92_F61D

29 U+4399 pīn

* 拼音pīn。飞的样子

flying


30 U+8CD3 bīn bìn

* 賓客,客人。 * 尊敬。 * 以客禮相待。 * 作客,客居。 * 古代官名。掌諸侯的朝覲。 * 服從,歸順。 * 陳列。 * 戲曲用語。即說白。明單宇 * 通"儐"。引導;迎接賓客。 * 通"濱"。水邊。 * 用同"鑌"。精鐵。宋王明清 * 通"擯"。捨棄。 * 通"鬢"。清朱駿聲 * 雲南少數民族稱鹽為賓。唐樊綽 * 地名。①古州名。故治在今廣西壯族自治區賓陽縣,唐置賓州,亦曰安城郡。後改為領方郡。元初為賓州路,尋複為賓州。清宣統三年改為賓縣,1912年改為賓陽縣。②今縣名。在黑龍江省,1913年由賓州府改設。 * 姓

guest, visitor; surname; submit

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_ECDB42_ECDC42_ECDD42_ECDE42_ECDF42_ECE042_ECE142_ECE242_ECE342_ECE442_ECE542_ECE642_ECE742_ECE842_ECE942_ECEA42_ECEB42_ECEC42_ECED42_ECEE42_ECEF42_ECF042_ECF142_ECF242_ECF342_ECF442_ECF542_ECF642_ECF742_ECF842_ECF942_ECFA42_ECFB42_ECFC42_ECFD42_ECFE42_ECFF42_ED0042_ED0142_ED0242_ED0342_ED0442_ED0542_ED0642_ED0742_ED0842_ED0942_ED0A42_F1B242_F1B642_F1BA
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_ED2B32_ED2F32_ED3232_ED3032_ED3332_ED2E32_ED2D32_ED2C32_ED3132_ED3A32_ED3F32_ED4032_ED3432_ED3532_ED4132_ED4232_ED3C32_ED3832_ED3632_ED3732_ED3B32_ED3932_ED4932_ED3D32_ED3E32_ED4A32_ED4332_ED4632_ED4432_ED4B32_ED4532_ED4832_ED47
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EE0956_EE0A56_EE0B56_EE0C56_EE0D56_EE0E56_EE0F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CD327_E54D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EB5D92_EB5E92_EB6192_EB6292_EB5F92_EB60
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F7A982_F7BB82_F7BC82_F7BD82_F7AA82_F7AB82_F7AC82_F7AD82_F7AE82_F7AF82_F7B082_F7B182_F7B282_F7B382_F7B482_F7B582_F7B682_F7B782_F7B882_F7B982_F7BA

31 U+8CD3 bīn bìn

* 賓客,客人。 * 尊敬。 * 以客禮相待。 * 作客,客居。 * 古代官名。掌諸侯的朝覲。 * 服從,歸順。 * 陳列。 * 戲曲用語。即說白。明單宇 * 通"儐"。引導;迎接賓客。 * 通"濱"。水邊。 * 用同"鑌"。精鐵。宋王明清 * 通"擯"。捨棄。 * 通"鬢"。清朱駿聲 * 雲南少數民族稱鹽為賓。唐樊綽 * 地名。①古州名。故治在今廣西壯族自治區賓陽縣,唐置賓州,亦曰安城郡。後改為領方郡。元初為賓州路,尋複為賓州。清宣統三年改為賓縣,1912年改為賓陽縣。②今縣名。在黑龍江省,1913年由賓州府改設。 * 姓

guest, visitor; surname; submit

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_ECDB42_ECDC42_ECDD42_ECDE42_ECDF42_ECE042_ECE142_ECE242_ECE342_ECE442_ECE542_ECE642_ECE742_ECE842_ECE942_ECEA42_ECEB42_ECEC42_ECED42_ECEE42_ECEF42_ECF042_ECF142_ECF242_ECF342_ECF442_ECF542_ECF642_ECF742_ECF842_ECF942_ECFA42_ECFB42_ECFC42_ECFD42_ECFE42_ECFF42_ED0042_ED0142_ED0242_ED0342_ED0442_ED0542_ED0642_ED0742_ED0842_ED0942_ED0A42_F1B242_F1B642_F1BA
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_ED2B32_ED2F32_ED3232_ED3032_ED3332_ED2E32_ED2D32_ED2C32_ED3132_ED3A32_ED3F32_ED4032_ED3432_ED3532_ED4132_ED4232_ED3C32_ED3832_ED3632_ED3732_ED3B32_ED3932_ED4932_ED3D32_ED3E32_ED4A32_ED4332_ED4632_ED4432_ED4B32_ED4532_ED4832_ED47
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EE0956_EE0A56_EE0B56_EE0C56_EE0D56_EE0E56_EE0F
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8CD327_E54D
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_EB5D92_EB5E92_EB6192_EB6292_EB5F92_EB60
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F7A982_F7BB82_F7BC82_F7BD82_F7AA82_F7AB82_F7AC82_F7AD82_F7AE82_F7AF82_F7B082_F7B182_F7B282_F7B382_F7B482_F7B582_F7B682_F7B782_F7B882_F7B982_F7BA

32 U+9B22 bìn

* 臉旁靠近耳朵的頭髮。 ~髮( fà )。~角。~絲

hair on temples

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F5C2
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B22

33 U+944C bīn

* 见"镔"

high quality iron


34 U+74B8 bīn pián

* 均见"瑸"

jade"s streaks

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E26F

35 U+8819 pín bīn

* 〔~珠〕珍珠,如"玩夷水之~~。" * 古书上说的一种产珍珠的蚌

oyster

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_73AD27_8819
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E26F

36 U+81CF bìn

* 见"膑"

the kneecap

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E793

37 U+4694 bīn

* 〔䚔〕暂见。形容醉眼迷糊而睁不开的样子

to look suddenly; to look shortly

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E721