Z8hAPAe9

124 Z8hAPAe9

1 U+3978 mǐn

* 同"愍"

(ancient form of 愍) to sympathize with; to pity; to grieve; to commiserate

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_959427_E9E9

2 U+41C7 méng

* 同"氓"

(corrupted form of 氓) the people; the populace, rascal; vagabond


3 U+3A09 mǐn

mín:* 抚;摹。 wěn:* 同"抆"

(same as U+62BF 抿) to smooth, to stroke; to pucker, to contract, to wipe away

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F489

4 U+35C3 wěn yìn

* 同"㖧"。 * 拼音hūn。 * wěn

(same as 吻) the lip, the tone of one"s speech, to kiss; a kiss


5 U+36F0

* 同"婚"

(same as 婚) to marry a wife; a bride-groom


6 U+37ED mín

* 同"岷"

(same as 岷) the Min River (in Sichuan), Mt. Min (in Sichuan), name of a county (in old China)


7 U+37E9 mín wěn mǐn

* 同"岷"

(same as 岷) the Min River (in Sichuan), Mt. Min (in Sichuan), name of a county (in old China)


8 U+38AF mín

* 拼音mín。张挂旌旗竹弓

(same as 弴) bows (with carved pattern) used by the son of heaven -- the emperor, flags; streamers; banners, a flag-staff made of bamboo

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E07385_E074

9 U+3B06 mián mǐn miàn

* 同"涽"。谥号用字

(same as 湣) posthumous title conferred upon emperors and eminent officials


10 U+4055 mín

* 拼音mín。 * 同"盿"。 * 俯视

(same as 盿) to look at; to see, to look down; to look from above

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E182

11 U+42CB mín

* 同"罠"

(same as 罠) a kind of spring fishing net


12 U+40A5 mín

* 同"珉"

(same as 賨) a fine stone resembling jade


13 U+40C9 mín

* 同"珉"

(same as 賨) a stone resembling jade


14 U+3C6A mèn hūn

* 同"殙"

(standard form of 殙) stupid and confused; muddled and delirious; unconscious; in a state of coma, to breathe one"s last

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E376

15 U+51BA mǐn

* 古同"泯"

(translated) Anciently same as "泯"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6CEF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_ED4484_ED4684_ED4584_ED4784_ED4884_ED4984_ED4A84_ED4B

16 U+59C4 mín

* 古女子人名用字

(translated) Character used for ancient female given names


17 𣃹 U+230F9 mín

* 拼音mín。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


18 𮕸 U+2E578

* 《溪岚拾叶集》: 战駄利磨橙~莎诃 诸天印眞言 普印 诸天想

(translated) From "Xi Lan Shi Ye Ji": mantra "Zhan Tuo Li Mo Cheng ~ Suo He"; mantra of the seals of all heavens; universal seal; thought of all heavens


19 𨍌 U+2834C mǐn

* 拼音mǐn。缚于车伏兔下面的皮革

(translated) Leather bound under the fu tu of a chariot

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EA88

20 U+578A min

* mín ㄇㄧㄣˊ 义未详

(translated) Meaning unknown


21 𦳜 U+26CDC mín

* 拼音mín。[~~]众多

(translated) Numerous


22 𣱉 U+23C49 mǐn

* 拼音mǐn。~未

(translated) Pronounced mǐn; used in "𣱉未"


23 𭤙 U+2D919

* 读音ビン/フン/ミン

(translated) Pronunciation: bīn; fēn; mín


24 𬷳 U+2CDF3

* 读音sakunaki()。义未详。 疑为鸟名

(translated) Pronunciation: sakunaki; Meaning unknown; Suspected to be a bird name


25 𢰞 U+22C1E

* 同"㨉"

(translated) Same as "㨉"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EC83
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F5EE93_F5EF71_EC83

26 𮏁 U+2E3C1

* 同"农"。见字形维基

(translated) Same as "农"


27 𦝮 U+2676E wěn

* 拼音wěn。 * 同"吻"。嘴唇。 * 聚筋

(translated) Same as "吻"; lips; gather tendons

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_543B27_E0E5

28 U+56FB guó

* 同"國"

(translated) Same as "國"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
32_EC7E32_EC7F32_EC8032_EC8332_EC8432_EC8232_EC8132_EC85
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_EA0252_EA0052_E9FF56_ED8F56_ED9056_ED9156_ED9556_ED9256_ED9356_ED9456_ED9652_EA0352_EA0456_ED9756_ED9856_ED99
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F6FE82_F6FF82_F70082_F70182_F70282_F70382_F70482_F70582_F70682_F70782_F70882_F70982_F70A82_F70B82_F70C82_F70D82_F70E82_F70F82_F71082_F71182_F712

29 𡸧 U+21E27

* 同"岷"

(translated) Same as "岷"


30 𣊽 U+232BD

* 同"岷"

(translated) Same as "岷"


31 𡶗 U+21D97 mín

* 同"岷"。 * 拼音mín。 * 中国人名用字

(translated) Same as "岷"; Used in Chinese personal names


32 𡶘 U+21D98 mín

* 同"岷"。 * 拼音mín。 * 中国人名用字

(translated) Same as "岷"; Used in Chinese personal names


33 𫞖 U+2B796 mín

* 同"民";見

(translated) Same as "民"; see


34 𭷋 U+2DDCB

* 同"氓"

(translated) Same as "氓"


35 𣇹 U+231F9

* 同"湣"

(translated) Same as "湣"


36 𮚀 U+2E680

* 同"眠"

(translated) Same as "眠"


37 𪜳 U+2A733 mián

* 同"眠"。 * 拼音mián。 * 中国人名用字

(translated) Same as "眠"; Used in Chinese given names


38 𥴲 U+25D32

* 同"簢"

(translated) Same as "簢"


39 𮐊 U+2E40A

* 同"绵"。 见《 广弘明集》

(translated) Same as "绵"


40 𫅒 U+2B152

* 疑同"羝"。 * 拼音dī。 * 中国人名用字

(translated) Same as "羝"; Pronunciation: dī; Used in Chinese personal names


41 𥞔 U+25794 mín

* 同"苠"。 * 拼音mín。 * 莊稼晚收。 蒲松齡《農蠶經· 農經·三月種穀》:"~ 穀宜早,䆆穀宜晚。△ 亦作苠。蒲松齡《 日用俗字·莊農章》:" 苠麥打完纔上囷,稙( 質)穀秀齊已墜圈。" 一一《康熙字典》( 增订版)

(translated) Same as "苠"; Late harvest of crops; Also written as "苠"


42 𧊈 U+27288

* 同"蟁(蚊)"

(translated) Same as "蟁 (蚊)"


43 𧉬 U+2726C

* 同"蟁(蚊)"

(translated) Same as "蟁 (蚊)", meaning mosquito

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E410

44 𨳶 U+28CF6

* 同"阌"

(translated) Same as "阌"


45 𥋹 U+252F9

* 同"𠿴"

(translated) Same as "𠿴"


46 𣣤 U+238E4

* 同"𣣏"

(translated) Same as "𣣏"


47 𤵤 U+24D64

* 同"𤸅"

(translated) Same as "𤸅"


48 𧠠 U+27820

* 同"𧠟"

(translated) Same as "𧠟"


49 𨾧 U+28FA7

* 同"𪂆"

(translated) Same as "𪂆"


50 𩀃 U+29003

* 同"𪂆"

(translated) Same as "𪂆"


51 𩀔 U+29014

* 同"𪂆"

(translated) Same as "𪂆"


52 𮔧 U+2E527

* 同"虾"。 见《 教时诤论》

(translated) Same as shrimp


53 U+7449 mín

* 同"珉"

(translated) Same as 珉


54 𤇜 U+241DC mín

* 同"罠"。 * 拼音mín。 * 人名用字。 * 《弇山堂别集》: 郡王代府广陵王逊天顺

(translated) Same as 罠; Used in personal names


55 𭆃 U+2D183

* 同"辰"

(translated) Same as 辰


56 𠊽 U+202BD

* 疑同"𠉣"

(translated) Suspected to be same as "𠉣"


57 𬁂 U+2C042 wén

* 疑同"瑉"。 * 拼音wén、méi、mín。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "瑉"; Pinyin: wén, méi, mín; Used in Chinese personal names


58 𬌭 U+2C32D

* 《八辅》 第28区, 第62字

(translated) The 62nd character in Section 28 of 《Eight Auxiliaries》


59 𦃴 U+260F4 mín

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


60 𥱚 U+25C5A mǐn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


61 𦕛 U+2655B mián

* 中国人名用字。 疑为"眠" 的讹字

(translated) Used in Chinese personal names; Suspected to be a corrupted form of "眠"


62 𮊼 U+2E2BC

* 壮语义:飞 读音mbin

(translated) Vahcuengh meaning: fly; pronounced mbin


63 U+9D16 wén

* 古书上说的一种红嘴鸟,形状像翠鸟

(translated) a red-beaked bird described in ancient texts, resembling a kingfisher


64 𬧆 U+2C9C6

* 读音men 沿,沿着

(translated) along


65 U+9372 mín

* 本钱。 * 算税

(translated) capital; assess tax


66 𭿱 U+2DFF1

* 《淨土三部经音义集》: 变化无常也文选~鸟赋曰万物变化翰云万物变化迁转反覆无。《 孔雀经音义》:又云炎旱又作~ 旱寒满反不雨也野嚩底

(translated) changeable and impermanent; drought


67 𪦓 U+2A993

* 读音mìn 拐骗儿童者

(translated) child abductor; one who tricks and abducts children


68 U+82E0 mín

* 〔~~〕众多的样子。 * 庄稼生长期较长,成熟期较晚。 ~高梁。黄谷子比白谷子~

(translated) describing numerousness; referring to crops with a long growing season and late maturity

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E552

69 𤸅 U+24E05 mín

* 拼音mín。病

(translated) disease

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E923

70 𤹋 U+24E4B jué

* 拼音jué。病

(translated) disease


71 U+600B mín mén

mín:* 乱。 mén:* 闷。 * 不明

(translated) disorder; stuffy; unclear

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_600B

72 𤿕 U+24FD5 mǐn

* 拼音mǐn。皮肤纹理细

(translated) fine skin texture


73 𫙗 U+2B657

* [~鱼] 鱼名。读音疑为min, 鮸。《韩国文集丛刊 第277辑》 原文:白乐天诗, 園葵烹佐饭。今谓~ 鱼曰佐饭

(translated) fish name


74 U+9231 mín

* 铁叶。 * 古同"鍲",算税

(translated) iron plate; ancient form of "鍲", tax assessment


75 𣱈 U+23C48 mín

* 拼音mín。平

(translated) level; flat; even


76 U+7B22 mǐn

* 竹子的表皮,可劈成篾条。 * 理发用的刷子

(translated) outer skin of bamboo, which can be split into bamboo strips; hairdressing brush

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7B22

77 𨵽 U+28D7D

* 同"阍"

(translated) same as "gatekeeper"


78 𧓹 U+274F9

* 同"蚊"

(translated) same as "mosquito"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB3027_EB3127_868A

79 𢞰 U+227B0

* 同"愍"

(translated) same as "愍"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_959427_E9E9

80 𭽞 U+2DF5E

* 同"暋"

(translated) same as "暋"


81 𩔉 U+29509 mén mín hūn

* 同"殙"

(translated) same as "殙"


82 𢛣 U+226E3

* 同"灭"

(translated) same as "灭"


83 𥉦 U+25266

* 同"眠"

(translated) same as "眠"


84 𣐡 U+23421

* 同"篦"。《正统道藏· 太清部·汉· 刘安·淮南鸿烈解· 卷之二十六·疲三· 脩务训》:"以疾风为梳也。"

(translated) same as "篦"


85 𧻎 U+27ECE

* 同"趆"

(translated) same as "趆"


86 𪃯 U+2A0EF

* 同"鴖"

(translated) same as "鴖"; grebe


87 𢾞 U+22F9E

* 同"𢽹"

(translated) same as "𢽹"

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E36271_E363
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_668B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E36271_E363
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F83E

88 𪃔 U+2A0D4

* 同"𪂛"

(translated) same as "𪂛"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3DB

89 𪓏 U+2A4CF

* 同"𪓍"

(translated) same as "𪓍"


90 𬼢 U+2CF22

* 同"𬼬"

(translated) same as "𬼬"


91 𣧟 U+239DF

* 同"殙"

(translated) same as faint; same as swoon; same as lose consciousness


92 𮊄 U+2E284

* 同"罠"

(translated) same as trap


93 𭯰 U+2DBF0

* 同"氓"

(translated) same as 氓


94 𤱕 U+24C55 máng

* 拼音máng。同"氓"。《字學三正· 第一冊·古文異體》:"~, 氓。"

(translated) same as 氓


95 𪓍 U+2A4CD biān

* 拼音biān。缝

(translated) sew; to sew


96 U+776F hūn

* 闷

(translated) stuffy


97 𥌱 U+25331 méng

* 拼音méng。说梦话

(translated) to talk in one"s sleep


98 𦊞 U+2629E

* 同"罠"

(translated) trap


99 𣱅 U+23C45

* 同"氓"

Semantic variant of 氓: people; subjects; vassals


100 𦖫 U+265AB

* 同"闻"

Semantic variant of 聞: hear; smell; make known; news


101 U+7DE1 mián mín hún mǐn

mín:* 釣絲。 * 穿錢的繩索。 * 借指成串的銅錢,亦泛指錢。一千文為一緡。 * 以衣物相覆。又指被丝于琴瑟,犹安弦线。 * 昏昧;糊塗。 * 古諸侯國名。 * 姓。 m:* 同"湣"。 mián:* 〔緡蠻〕小鳥貌。 hún:* 合。 * 盛

a fishing-line; cord; string of coins; a paper or straw string

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_ED4E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_ED4E94_E33494_E335