ZIFejriG

1097 ZIFejriG

601 𠖄 U+20584 tóng

* 拼音tóng。圆盖

(translated) dome


602 𨴏 U+28D0F sǒng

* 拼音sǒng。门臼

(translated) door socket


603 U+729E qiao

* 干肉:"汤之初作囿也,以奉宗庙鲜~之具。"

(translated) dried meat


604 𪔦 U+2A526 dòng

* 拼音dòng。鼓声。 疑同"鼘"

(translated) drum sound; possibly same as 鼘


605 𣩅 U+23A45 kǎo

* 拼音kǎo。干燥的干之意

(translated) dry


606 𣹔 U+23E54

* 读音hoảnh 干的。[燥~] 干燥的

(translated) dry; dried


607 𠕊 U+2054A tǐng

* 拼音tǐng。空

(translated) empty


608 𩫛 U+29ADB

* 读音chót, 极,极致; 顶

(translated) extreme; utmost; peak


609 𥉅 U+25245

* 拼音gé。目不正

(translated) eyes are crooked; eye is not straight

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F524

610 𦊗 U+26297 liǔ

* 鱼梁。一说"𦊑"的讹字

(translated) fish weir; Alternatively, it is said to be the corrupted form of "𦊑"


611 𩙷 U+29677 niù

* 拼音niù。飞

(translated) fly


612 𩚱 U+296B1 jiǒng

* 拼音jiōng。饱

(translated) full


613 U+9ADA qiào

* 高

(translated) high


614 U+9ADC qiāo

* 高

(translated) high


615 𩫥 U+29AE5 cáo

* 拼音cáo。高

(translated) high


616 U+9ADD lào

* 〔~髞( sào )〕a。高。b。粗疏,急躁

(translated) high; coarse and impetuous


617 U+99E7 dòng

* 马快跑

(translated) horse runs fast

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99E7

618 U+6EC8 hào xuè

hào:* 久雨。 * 〔~~〕水泛白光的样子。 * 古通"镐",镐京,中国西周的国都(在今陕西省长安县境):"武王以~。" xuè:* 〔~瀑〕(水)翻腾上涌的样子

(translated) hào: Prolonged rain; Appearance of water shimmering white; Anciently interchangeable with "镐", referring to Hàojīng, the capital of the Western Zhou Dynasty (in present-day Chang"an County, Shaanxi); xuè: Appearance of water violently surging upwards

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6EC8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EC4D

619 𠕓 U+20553 qiāng

* 拼音qiāng。帱帐之象

(translated) image of canopy tent


620 𭁬 U+2D06C

* 读音ngaeuq。 恳求,哀求, 追求。~。他苦苦地哀求我

(translated) implore; beg; pursue


621 U+6D7B jiǒng jiōng

jiǒng:* 〔~澋( hòng )〕(水)回旋。 jiōng:* 古池名

(translated) in [浻澋 (hòng)], swirling (of water); ancient pool name


622 𩰹 U+29C39 jìng

* 拼音jìng。隔绝

(translated) isolated; separated; cut off


623 𢏕 U+223D5 tóng

* 拼音tóng。弓两端用象骨做的装饰

(translated) ivory ornaments on bow ends


624 𢣆 U+228C6

* 读音tuông [ 惚~]嫉妒( 恋爱)

(translated) jealousy (in love)


625 𤬝 U+24B1D yàn

* 拼音yàn。瓢

(translated) ladle


626 𩱨 U+29C68

* 拼音rù。大鼎

(translated) large cauldron


627 𦦧 U+269A7 qióng gǒng

qióng:* 支鬲的足架。 gǒng:* 舂東西的器具

(translated) leg stand of a tripod cauldron; pounding tool

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E240
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F001

628 𭒙 U+2D499

* 疑同"㜝"

(translated) likely same as "㜝"


629 𩱘 U+29C58

* 拼音kè。 * 皮衣里子。 * 薄

(translated) lining of leather garment; thin

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6F7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F009

630 U+79F1 tóng

* 庄稼长得茂盛的样子。 * 谷类植物的总花梗

(translated) lush and vigorous growth of crops; rachis of cereal plants


631 𨀜 U+2801C tōng

* 拼音tóng。走貌

(translated) manner of walking


632 𡸍 U+21E0D gāng

* 拼音gāng。量词

(translated) measure word


633 𫙄 U+2B644

* "𩰫" 的误报字

(translated) misreported form of "𩰫"


634 𡽝 U+21F5D hāo

* 拼音hāo。山名

(translated) mountain name


635 U+5DD0 chǎo

* 山貌。 * 意气息貌

(translated) mountainous appearance; air and appearance


636 𤀉 U+24009 hàn

* 拼音hàn。~泥

(translated) mud; mire


637 𮬕 U+2EB15

* 鱼名。 於北海。其~ 者味不如濡者。其卵紅潤可醢

(translated) name of a fish; found in the North Sea; its taste is inferior to that of "濡" fish; its eggs are reddish and moist, and can be made into fish paste


638 𩹺 U+29E7A

* [~䱮]即鰅鱼

(translated) namely sheatfish

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFD3

639 U+858D luàn wàn

wàn:* 初生的荻。 luàn:* 〔~子〕小蒜的根

(translated) newly grown reed; root of small garlic, especially in "薍子"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_858D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E3D1

640 𭕔 U+2D554

* 读音ndi 不,没有

(translated) no; without


641 𡢠 U+218A0

* "媧" 的俗字

(translated) non-classical form of "媧"


642 𦦝 U+2699D

* 俗"𦦧"

(translated) non-classical form of "𦦧"


643 U+66E7 róng

* 日正

(translated) noon


644 𡡗 U+21857 luǎn luàn

luán:* 顺从。 luàn:* 同"𢿢"

(translated) obedient; same as "𢿢"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EA4928_5B4C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F5B284_F5B384_F5B484_F5B584_F5B6

645 U+71C6 qiáo

* 火行

(translated) of fire nature


646 𡁞 U+2105E

* 读音xào 喳喳,沙沙( 形容说话声,风声等)

(translated) onomatopoeia for "zhāzhā", "shāshā" (describing sounds of speaking, wind, etc.)


647 𦌨 U+26328 wèi

* 拼音wèi。"罻" 本字

(translated) original form of "罻"


648 𪱣 U+2AC63

* 字見《 殷周金文集成引得》592頁。 金文原形字出自《殷周金文集成》 第1800器銘文中

(translated) original form of the character in bronze inscriptions


649 𠮀 U+20B80

* 人名。《 穆天子传》:"巨蒐之曰觴天子于焚留之山。"

(translated) personal name


650 𤢨 U+248A8 hāo

* 拼音hāo。猪名

(translated) pig name


651 𩐤 U+29424 dòng

* 拼音dòng

(translated) pinyin: dòng


652 𢼱 U+22F31

* 拼音zōng

(translated) pinyin: zōng


653 𣔲 U+23532 jiǒng

* 拼音jiǒng。枰床, 独坐的板床

(translated) platform bed; plank bed for solitary sitting

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F522

654 𩱷 U+29C77 miè

* 拼音miè。粥类

(translated) porridge

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F06E27_7C96
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F4DD

655 𩱱 U+29C71

* 拼音yù。 * 粥。 * 姓

(translated) porridge; surname

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0D627_F042

656 𬎯 U+2C3AF

* 読音nabe。 鍋也

(translated) pot


657 U+9C1D hào

* 大海虾

(translated) prawn

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9C1D

658 𮪼 U+2EABC

* 读音sang 高

(translated) pronounced as sang with a high tone


659 𩱆 U+29C46 xián

* 拼音xián

(translated) pronounced xián


660 𠒿 U+204BF

* 拼音dí。光貌

(translated) radiant appearance


661 𦃔 U+260D4

* 拼音hé。生丝

(translated) raw silk


662 U+701C róng yōng

* 〔浺~〕见"浺"

(translated) refer to "浺"


663 𠔼 U+2053C mǎo

* 拼音māo。重覆

(translated) repeat

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F3AA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E94D83_E94E

664 𥻥 U+25EE5

* 拼音xì。米屑

(translated) rice crumbs; rice chaff


665 U+7CA1 tóng

* 粽子。 * 粗米

(translated) rice dumpling; coarse rice


666 𮅗 U+2E157

* 读音mbaet。 * 量米筒。 * 量词, 筒

(translated) rice measuring container; measure word, cylinder


667 U+7E97 zuī

* 维纲中绳。 * 系结:"~幽兰之秋华兮。" * 带。 * 弦中绝

(translated) rope in the main rope; to tie; belt; string snapped in the middle

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_ED6153_ED62
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E97

668 𩫁 U+29AC1 mào

* 拼音mào。氉~

(translated) rough; coarse


669 𭗂 U+2D5C2

* 同

(translated) same as


670 𦋬 U+262EC

* 同"罚"

(translated) same as "punish"


671 𨴀 U+28D00 jiōng

* 同"扃"

(translated) same as "shut"; same as "closed"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F0F184_F0F284_F0F3

672 𠞜 U+2079C

* 同"䅀"

(translated) same as "䅀"


673 𦌏 U+2630F

* 同"䍡"

(translated) same as "䍡"


674 𮊞 U+2E29E

* 同"䍤"

(translated) same as "䍤"


675 𧤦 U+27926

* 同"䚩"

(translated) same as "䚩"


676 𩥊 U+2994A āo jiāo

* 同"䮦"

(translated) same as "䮦"


677 𩫀 U+29AC0 kài

* 同"䯨"

(translated) same as "䯨"


678 𤭁 U+24B41

* 同"䰛"

(translated) same as "䰛"


679 𠆈 U+20188

* 同"䶒"

(translated) same as "䶒"


680 𠔿 U+2053F

* 同"丙"

(translated) same as "丙"


681 𠳮 U+20CEE

* 同"乔"

(translated) same as "乔"


682 𠇶 U+201F6

* 同"佪"

(translated) same as "佪"


683 𠕐 U+20550

* 同"册"

(translated) same as "册"


684 𠕙 U+20559

* 同"冒"

(translated) same as "冒"


685 𠕬 U+2056C

* 同"冒"

(translated) same as "冒"


686 𠜊 U+2070A

* 同"列"

(translated) same as "列"

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_E1EF
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E46371_E464
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5217
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F81191_F81691_F81771_E46371_E46491_F81291_F81391_F81491_F81891_F81991_F815
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E80B82_E80C82_E80F82_E80D82_E80E82_E81082_E81182_E81282_E81382_E81482_E81582_E81682_E81782_E81882_E81982_E81A82_E81B82_E81C82_E81D82_E81E82_E81F82_E82082_E82182_E82282_E823

687 𡔮 U+2152E

* 同"嗀"

(translated) same as "嗀"


688 𪢙 U+2A899

* 金文隶定字, 同"嗝"。 字見《殷周金文集成引得》564 頁。金文原形字出自《 殷周金文集成》第2706 器銘文中

(translated) same as "嗝" (hiccup; belch)


689 𤮄 U+24B84

* 同"坧"

(translated) same as "坧"


690 𡒋 U+2148B

* 同"墽"

(translated) same as "墽"


691 𣇱 U+231F1

* 同"宜"

(translated) same as "宜"


692 𫝍 U+2B74D gāng

* 同"岡"

(translated) same as "岡"


693 U+5DDA yǎn

* 同"巘"

(translated) same as "巘"


694 U+6386 gāng

gāng:* 同"扛"。舉;抬。 * 頂。 gàng:* 扛,舉

(translated) same as "扛"; lift; raise; support; carry, lift


695 𣪽 U+23ABD

* 同"敽"

(translated) same as "敽"


696 𨚯 U+286AF tóng

* 同"桐"

(translated) same as "桐"


697 𣒯 U+234AF

* 同"桓"

(translated) same as "桓"


698 𬜃 U+2C703

* 金文隶定字, 同"沐"。 字見《殷周金文集成引得》1309 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10175器銘文中

(translated) same as "沐"


699 𭰁 U+2DC01

* 同"洄"

(translated) same as "洄"


700 𭰯 U+2DC2F

* 同"满"

(translated) same as "满"


701 𤄵 U+24135

* 同"灊"

(translated) same as "灊"