Structure 冋 | HanziFinder

340 ZUvl7lE3

101 𬖰
U+2C5B0 gāo

* 拼音gāo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


102 𩫊
U+29ACA
Variants:

* 同"塔"

(translated) same as tower


103 𢣆
U+228C6

* 读音tuông [ 惚~]嫉妒( 恋爱)

(translated) jealousy (in love)


104 𢄗
U+22117 jiǒng
Variants:

* 同"絅"

(translated) Same as "絅"


105
U+769C gǎo hào
Variants: 𤾘

* 同"皓"

white, bright; clear, pure


106 𩚱
U+296B1 jiǒng
Variants: 𩛯

* 拼音jiōng。饱

(translated) full


107
U+563A qiáo qiào
Variants: 𪡀

qiáo:* 不知。 * 姓。 qiào:* 口不正

(Cant.) coincidental


* 打,击。 ~打。~击。~诈。~边鼓(喻从旁帮人说话)。~门砖。~骨吸髓。旁~侧击

strike, beat, pound, hammer; rap

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6572
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F83C81_F83D

109 𪯪
U+2ABEA qiāo

* 疑同"敲"。 * 拼音qiāo。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "敲"; Used in Chinese personal names


110 𫘶
U+2B636

* 同"滈"

(translated) Same as "滈"


111 𡀢
U+21022

* 读音tung 胡说八道

(translated) Pronounced "tung"; nonsense


112
U+641E gǎo

* 做,弄,干,办。 ~好。~通。~鬼。~小动作

to clear, clarify

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6572
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F6C9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F83C81_F83D

* 用酒食或财物慰劳。 ~劳。~赏。~师

entertain victorious soldiers

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
42_EA85
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
36_EEA8
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EABD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_69C1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E6F981_E6FA

114 𤚸
U+246B8 gāo

* 同"犒"。中国人名用字

(translated) same as "犒"; used in Chinese personal names


115 𤠬
U+2482C
Variants:

* 疑同"𤠖"

(translated) Suspected to be same as "𤠖"


116 𢕪
U+2256A jiào

* 拼音jiào。[~~]行走状

(translated) Describing the manner of walking


117 𭫜
U+2DADC

* 同"橘"

(translated) same as mandarin orange


118
U+9ADA qiào

* 高

(translated) high


119 𦳖
U+26CD6 huí
Variants:

* 同"藀"。 * 拼音huí

(translated) Same as "藀"; pronunciation huí

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_E5B2

120
U+8B1E xiào xuè
Variants:

* 〔~~〕盛烈的样子。 * 谗慝

(translated) vehement appearance; slanderous and wicked

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E279
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E279
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F288

121 𤏕
U+243D5 yàn

* 中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


122 𨴀
U+28D00 jiōng
Variants:

* 同"扃"

(translated) same as "shut"; same as "closed"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F0F184_F0F284_F0F3

123 𬑣
U+2C463 gāo

* 拼音gāo 斜着眼看。闽语

(translated) to look askance; in Min dialect


124 𤾘
U+24F98
Variants:

* 同"皜"

(translated) same as "皜"


125
U+4427 kào hè
Variants: 𦞦

kào:* 同"𩝝(犒)"。犒劳。 hè:* 同"𦞦"。肉羹。章炳麟

(same as 犒) to reward or cheer troops with food, money, gifts, etc., (same as 臛) meat broth


126
U+4BE9

* 读音gop。 音译字。 * 古文書所見奴婢名也

(translated) Pronunciation: gop; Transliterated word; Found in ancient documents, slave name


127 𫾣
U+2BFA3 qiāo

* 同"敲"。 * 拼音qiāo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "敲"; Used in Chinese personal names


128 𡂀
U+21080

* 读音khào 嘶哑

(translated) Hoarse; husky


129
U+376F qiáo
Variants:

* 同"侨"

to sojourn; sojourn, a sojourner; a visitor

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EB9B

130
U+5DA0 qiáo jiào

* 均见"峤"

high pointed mountain

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_EA4C33_EA4D33_EA4B33_EA4833_EA4A33_EA4933_EA4E
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E3AC57_E4C657_E4C457_E4C553_E3AD53_E3AE53_E3AF53_E3B053_E3B357_E4C757_E4C853_E3A853_E3A953_E3AA53_E3AB53_E3B153_E3B253_E3B457_E4C957_E4CA57_E4CB57_E4CC57_E4CD57_E4CE57_E4CF57_E4D0
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5DA0
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F694

131
U+3810 jiào
Variants:

* 同"峤"

high and pointed mountain, mountain paths (same as 嶠) lofty


132
U+3897 qiào

* 拼音qiáo。高屋

a high house; a high building


134 𢲤
U+22CA4
Variants:

* 同"搞"

(translated) "搞"


135
U+6BC3 què
Variants:

* 古同"敲"

(translated) ancient form of "敲"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6BC3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F83C81_F83D

136 𥏹
U+253F9 jiǎo
Variants:

* 同"矫"

(translated) Same as 矫


137 𨝰
U+28770 jiǎo

* 拼音jiǎo。国名

(translated) Country name


138 𩪿
U+29ABF
Variants:

* 同"孰"

(translated) Same as "孰"


139 𩫆
U+29AC6 shēng

* 疑同"髜"。中国人名用字

(translated) Suspected to be same as "髜"; Used in Chinese personal names


140 𤀰
U+24030 xuè

* 拼音xuè。 * [~瀑]。 * (水) 沸腾汹涌。 * 象声词

(translated) used in "[𤀰瀑]"; turbulent boiling; onomatopoeia


141 𬎯
U+2C3AF

* 読音nabe。 鍋也

(translated) pot


142
U+9550 gǎo hào
Variants:

gǎo:* 刨土的工具。 hào:* 西周的国都,在今陕西省长安西北

stove; bright

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_E25034_E24F
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F2F253_F2F3
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_93AC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E893

143 𩫂
U+29AC2 xiāo
Variants:

* 同"嚣"

(translated) same as 嚣


144 𩫅
U+29AC5

* 中国人名用字

(translated) Character for Chinese personal names


145 𬴕
U+2CD15

* 同"𩁶"

(translated) Same as "𩁶"


146 𮪹
U+2EAB9

* 同"敲"

(translated) same as 敲


147
U+71C6 qiáo
Variants:

* 火行

(translated) of fire nature


148
U+7E1E gǎo
Variants:

* 未經染色的絹。 * 白色:"連觀霜~,周除冰淨"。~素

white raw silk

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EBAA53_EBAB53_EBAC53_EBAF53_EBB053_EBB153_EBA053_EBA153_EBA253_EBA353_EBA453_EBA553_EBA653_EBA753_EBA853_EBAD53_EBAE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7E1E
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E267
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E1E185_E1E285_E1E3

149
U+7FEF hé hè
Variants: 𩫉

* 〔~~〕羽毛白而有光泽,如"白鸟~~"

glistening plumage; reflection of the sun on water

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7FEF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E27B82_E27C

150
U+8583 hǎo hào

* 〔~葔〕莎草的别称。亦作"薃侯"

(translated) Alias of cyperus, referring to "薃葔"; also known as "薃侯"


151 𩫒
U+29AD2
Variants:

* 同"(豪)"

(translated) Same as "(豪)"


152 𭶟
U+2DD9F

* "歊" 的讹字

(translated) corrupted form of "歊"


153 𠙪
U+2066A qiáo

* 同"𠿕"。 * 拼音qiáo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "𠿕"; Pinyin: qiáo; Used in Chinese personal names


154
U+5686 hāo

* 呼叫。 ~短(响箭射出后,声音先到而箭后至,喻发生在先的事物或事物的开端)

give forth sound, make noise


155
U+58A7 qiáo què
Variants:

qiáo:* 古同"桥"。 * 中国汉代水名。 què:* 古同"确",牢固不可动摇

(translated) ancient form of "桥"; river name in Han Dynasty; ancient form of "确", firm and unshakeable

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_F0E253_F0E353_F0E453_F0E553_F0E653_F0E753_F0E853_F0E953_F0EA53_F0EB53_F0ED53_F0EC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5859
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E02284_E023

156
U+6A4B qiáo

* 见"桥"

bridge; beam, crosspiece

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E61771_E618
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A4B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E61771_E61892_E8E692_E8E792_E8EB92_E8EC92_E8E892_E8E992_E8EA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F49B

157 𣯖
U+23BD6 gāo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


158 𧜉
U+27709 gǎo

* 拼音gǎo。疑同"稾"

(translated) Suspected to be same as "稾"


159 𩫁
U+29AC1 mào

* 拼音mào。氉~

(translated) rough; coarse


160 𩫍
U+29ACD mèi

* 拼音mèi

(translated) Pronounced as mèi


161 𩫔
U+29AD4 náo

* 拼音náo

(translated) Pronounced as náo


162
U+48AA cuì bó jiǎo nǔ qián
Variants:

* 同"橇"

(non-classical form of 橇) a sledge for transportation over mud or snow


163 𩙮
U+2966E xiāo
Variants:

* "䬘" 的类推简化字

(translated) analogically simplified form of "䬘"


164 𪴍
U+2AD0D gǎo

* 同"燺"。 * 拼音gǎo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "燺"; Pinyin: gǎo; Used in Chinese personal names


165
U+3E00 tái
Variants:

* 同"炱"

(non-classical form of 炱) blackened with soot


166
U+71FA kǎo
Variants:

* 古同"熇",燥

the dry at the fire to roast

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E50B

167 𬓚
U+2C4DA

* 金文隶定字, 同"祀"。 字見《殷周金文集成引得》983 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第10583器銘文中

(translated) Standardized clerical script form of Jinwen, same as "祀" (sì); Original form of Jinwen


168 𦃣
U+260E3
Variants:

* 同"繑"

(translated) same as "繑"


169 𬏐
U+2C3D0

* 读音aze,"~ 高(あぜたか)" "上ミ~ 高(かみあぜたか)" "濵~ 高(はまあぜたか)" "下モ~ 高(しもあぜたか)" "~高ノ 下タ(あぜたかのした)",都在鸟取县

(translated) Pronounced "aze"; used in place names in Tottori Prefecture, such as "~ 高", "上ミ~ 高", "濵~ 高", "下モ~ 高", and "~高ノ 下タ"


170 𫘷
U+2B637 zǎo

* 拼音zǎo。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


171 𨃤
U+280E4 qiāo kào
Variants:

* 拼音qiāo。同"骹"

(translated) Same as "骹"


172
U+52EA jué
Variants:

* 古同"蹻"

(translated) Ancient form of "蹻"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8E7B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EF0F

173 𡔮
U+2152E
Variants:

* 同"嗀"

(translated) same as "嗀"


174 𢄹
U+22139 qiāo

* 同"繑"

(translated) Same as "繑"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EA92

175 𢐟
U+2241F qiāo

* 拼音qiāo。把弓拉开

(translated) To draw a bow


176 𣦜
U+2399C qiāo
Variants:

* 同"跷"

(translated) Same as "跷"


177
U+7904 qiáo
Variants:

* 见"硚"

place in Sichuan province


179 𭌬
U+2D32C

* "嚆" 的讹字

(translated) corrupted form of "嚆"


180
U+3675 tái
Variants:

* 同"臺"

(ancient form of 臺) a lookout, a tower, a terrace, a platform; a stage


181 𫶜
U+2BD9C

* 读音tung, 飞翔

(translated) to fly; to soar


182 𡽝
U+21F5D hāo

* 拼音hāo。山名

(translated) mountain name


183 𣝩
U+23769 gǎo

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


184 𣤙
U+23919
Variants:

* 同"歊"

(translated) Same as "歊"


185 𩫉
U+29AC9
Variants:

* 同"翯"

(translated) Same as "翯";


186 𮪺
U+2EABA

* 同"篙"

(translated) same as 篙


187 𬴚
U+2CD1A

* 疑爲" 高宗"的合体字

(translated) Suspected as a combined form of "Gaozong"


188 𧎸
U+273B8 jiǎo

* 同"蟜"。 * 拼音jiǎo。 * 一种虫

(translated) same as "蟜"; pinyin: jiǎo; a kind of insect


189 𩫋
U+29ACB qiāo

* 同"敲"。 * 拼音qiāo。 * 疑同"毃" * 中国人名用字。 拼音pí

(translated) Same as "敲"; Suspected same as "毃"; Used in Chinese personal names


190 𡁞
U+2105E

* 读音xào 喳喳,沙沙( 形容说话声,风声等)

(translated) onomatopoeia for "zhāzhā", "shāshā" (describing sounds of speaking, wind, etc.)


191
U+5B0C jiāo

* 美好可愛。 ~兒。~女。~艾(年輕貌美的女子)。~嬈。~豔。~嗔。~逸(瀟灑俊美)。 * 愛憐過甚,過分珍惜。 ~養。~慣。 * 柔弱。 ~弱。~小。~嫩。~氣

seductive and loveable; tender

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5B0C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F64D84_F64E84_F64F

192
U+657F jiǎo
Variants: 𣪽

* 系连

bind

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_657F
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F7E0

193 𨃧
U+280E7
Variants:

* 同"蹻"

(translated) Same as "蹻"


194 𭮡
U+2DBA1

* 同"槁"

(translated) same as withered


195
U+7362 xiāo
Variants: 𤠬 𤢃

* 〔猲~〕见"猲"。 * 古同"骁":"(雷满)为人凶悍~勇,文身断发。"

dog

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7362
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E8BD
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E2D5

196 𤩝
U+24A5D qiáo

* 地名用字, 琅~,在台湾恒春, 来源:《康熙字典》 增订版。 * 中国人名用字

(translated) Used for place names, e.g., in Lang~, located in Hengchun, Taiwan; Used in Chinese personal names


197
U+7A5A jiāo
Variants: 𥡺

* 禾长。 * 禾吐穗开花。 * 莠草茂盛的样子

(translated) * grain growing tall; * grain puts forth ears and flowers; * luxuriant appearance of weeds

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F0D4

198
U+99C9 jiōng
Variants:

* 〔~~〕马肥壮。如。 ~~牡马。 * 骏马

big

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99C9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1FF84_E200

199 𫣹
U+2B8F9 kiú

* 粤语kiú。 * 巧合

(translated) Cantonese pronunciation: kiú; coincidence


200 𣝏
U+2374F gào

* 拼音gào。 * 苦木, 一种树。 * 《八辅》 第34区, 第5字

(translated) bitter wood, a kind of tree; 《Ba Fu》 Section 34, 5th character


201
U+7C25 qiáo jiāo

* 古代一种发音洪亮的管乐器。 * 古书上说的一种农具

a large pipe; a farm tool

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_EA5F