* 同"悖"
(same as 勃) suddenly, to change, as the countenance, a kind of animal (interchangeable 悖) perverse; contrary to what is right, to rebel
* 同"悖"
(same as 勃) suddenly, to change, as the countenance, a kind of animal (interchangeable 悖) perverse; contrary to what is right, to rebel
* 同"渤"
(same as 渤) (of water) swelling or rising; an inland sea among today"s Liaoning, Hebei and Shandong Provinces
* 〔~海〕中国汉代郡名。亦作"渤海"。 * 平地上隆起的部分
(translated) * [Bó Hǎi] name of a prefecture in the Han Dynasty of China; also written as "渤海"; * raised part on flat ground
* 古同"钹"。 * 釜中沸水溢出。 * 化学元素"铍"的旧译
(translated) Ancient form of "钹"; Boiling water overflowing from a pot; Former translation for the chemical element beryllium
* 疑为"愂"讹字
(translated) Believed to be a corrupted form of "愂"
* 佛陀
(translated) Buddha
* 佛经用字。" 勃驮"合字。 见《佛顶尊胜陀罗尼眞言》
(translated) Buddhist term; combined form of "勃驮" (Bótuó); appears in 《Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Mantra》
* 韩国古籍用字
(translated) Character used in ancient Korean books
* 金文隶定字, 同"㝅"。 量詞。字见《 殷周金文集成引得》1421頁
(translated) Clerical script form of bronze inscription; same as "㝅"; measure word
* 读音bụt 义未详
(translated) Pronounced as bụt; Meaning unknown
* 读音패 ~ 綍之間則病在手未發之時爲害于已發之後者庶自得之
(translated) Pronounced as 패, referring to the state between 綍 and 間, it means the disease is in the hand when it has not yet manifested, and it is harmful to the condition after it has manifested; perhaps one can understand it by oneself
* 同"㶿"
(translated) Same as "㶿"
* 同"㶿"
(translated) Same as "㶿"
* 同"䄶"
(translated) Same as "䄶"
* 同"悖"
(translated) Same as "悖", meaning contrary; rebellious
* 同"悖"
(translated) Same as "悖"; contrary
* 同"悖"
(translated) Same as "悖"; contrary; disobey
* 同"葧"
(translated) Same as "葧"
* 同"誖"
(translated) Same as "誖"
* 同"蹦"
(translated) Same as "蹦"
* 同"鋍"。 * 拼音bó。 * 水开后从锅中溢出
(translated) Same as "鋍"; To boil over from a pot
* 同"𡋯"
(translated) Same as "𡋯"
* 同"𦄾"
(translated) Same as "𦄾"
* 见"𩗓"
(translated) Same as "𩗓"
* 同"悫"
(translated) Same as 悫
* 疑同"馞"。《大正新脩大藏經 史傳部》原文:" 耳流連於絲竹,眼轉移于五色, 香氣~起觸鼻發識, 舌之受味甘口噉食。"
(translated) Suspected to be the same as "馞", meaning fragrant
* 人名用字。 鄭~
(translated) Used in personal names; for personal names, e.g. in 鄭~
* 拼音bó。[~马] 传说中的一种独角兽,身体白色, 像马,长着牛尾巴
(translated) a legendary unicorn, described as having a white body like a horse and an ox tail
* 一种打谷脱粒的农具,即连枷
(translated) a type of farm tool for threshing grains, i.e., flail
* "𪌰" 的类推简化字。 * 拼音bó 做糕饼用的粉末。西南官话
(translated) analogically simplified form of "𪌰"; powder for making pastries (Southwestern Mandarin dialect)
* 古同"悖"
(translated) ancient form of 悖
* 读音mụt 鼓包儿,痘痘, 疮
(translated) bump, swelling; pimple; sore
* 拼音bó。云貌
(translated) cloud-like appearance
* 拼音bó。[~鸪] 斑鸠的鸣叫声
(translated) cooing of turtledove
* "勃" 的讹字
(translated) corrupted form of "勃"
* 拼音bó。屑米
(translated) crumbs of rice
* 〈方〉山墙顶端屋脊两端的装饰。兰银官话
(translated) dialectal: decoration at the top of gable walls and both ends of roof ridges; Lan-Yin Mandarin
* 拼音bó。尘埃。 尘土飞扬
(translated) dust; dusty
* [篮]大而扁平的竹器。中原官话
(translated) large, flat bamboo basket
* "高談大論。 崢嶸咆。氣燄殊可畏。" * [咆] 疑同"咆悖"、" 咆哱"
(translated) lofty talk; bombastic speech; imposing roar; arrogant manner; same as "咆悖", "咆哱"
* 《南院国师语録》: 上座背地里听得~跳出来道江湖不是无头角自是他家结网疎
(translated) onomatopoeia, sound of jumping; what is heard and makes people jump out and speak
* 拔
(translated) pull out; pluck
* 拼音bó。腐臭
(translated) putrid
* 同"脖"
(translated) same as "neck"
* 同"䪬"
(translated) same as "䪬"
* 同"䰽"
(translated) same as "䰽"
* 同"潽"
(translated) same as "潽"
* 拼音bó。[咆~] 同"蓬勃", 旺盛
(translated) same as "蓬勃", vigorous; flourishing
* 同"𤶽"
(translated) same as "𤶽"
zhōu:* 同"粥" 稀饭 也泛指粮食或其他东西煮成的半流质食物 [] * 柔弱貌 [] * 姓 [] yù:* 同"鬻" 卖,走着叫卖 [] * 卖弄,炫耀 [] * 养育 [] * 出 [] * 嫁出 [] * 姓 []
(translated) same as 粥, porridge, congee, also generally refers to semi-liquid food made from grains or other ingredients; gentle and weak appearance, soft and fragile appearance; surname, family name; same as 鬻, to sell, to hawk, to peddle, to sell while walking and calling out; to show off, to flaunt, to boast, to display for admiration; to raise, to nurture, to bring up, to rear, to foster; to go out, to emerge, to produce, to sell out, to put forth; to marry off (a daughter); surname, family name
* 拼音bó。[~㲞] 毛短
(translated) short-haired
* 拼音fèi。衣袖
(translated) sleeve
pò:* 吹气声。 bā:* 〔~拜〕鞑靼族的一支。亦称"巴拜"。 bō:* 〔呼~~〕戴胜鸟的俗称
(translated) sound of puffing; sound of blowing air; as in "哱拜 (Bā Bài)", a branch of the Tatar ethnic group, also known as "巴拜 (Bā Bài)"; as in "呼哱哱 (Hū Bō Bō)", a colloquial term for the hoopoe
* 花蕊
(translated) stamens and pistils
* 风骤貌
(translated) sudden and abrupt appearance
* 戾;强横。 * 怨恨
(translated) violent; tyrannical; resentment
* 拼音bó。 * 屑麦。 * bó做糕饼用的粉末。 西南官话
(translated) wheat crumbs; flour for pastry
* 香气浓烈:"椒之灌植,实繁有榛,薰林烈薄,~其芬辛。"
Acquired from 䭯: (same as 䭯) strong sweet smell; strong fragrance
* 同"艴"
Semantic variant of 艴: the countenance changing
* 拼音bó。 * 母牛。 * 《八辅》 第34区, 第58字
a cow; female of an animal
* 混乱,相冲突。 ~乱。~逆。~异。~论。并行不~。 * 惑,违背道理,谬误。 ~谬。~惑
be contradictory to, go counter
* 旺盛的样子。 ~然。 * 涌出。 泉~
burst forth; rise; vigorous
* 草木茂盛的样子。 * 古书上指光芒强盛的彗星
comet
* 拼音bèi。暗, 昏暗
dark; dull
* 〔~~〕a.馒头或其它块状的面食;b.甜食,点心(后一个"饽"均读轻声)。 * (餑)
ferrule
* 见"饽"
ferrule; cakes, biscuits
* 拼音bó。山
mountain; hill
* 颈,头和躯干相连的部分。 ~子。~颈。~梗儿。 * 像脖子的。 脚~子
neck
* 同"悖"。违背;乖谬。 * 惛惑;糊涂
obstinate; disorderly; perverse
* 绳索。 * 古同"绋"
rope
* 拼音bó。接物声
sound of pressing something down
* 〔~鸪〕鸟,羽毛黑褐色,俗称"水鸪鸪";亦称"鹁姑"、"鹁鸠"。 * (鵓)
species of pigeon
* 见"鹁"
species of pigeon
bó:* 突然,忽然。 ~然(①突然,如"~~大怒";②兴起的样子,如"~~作色")。 * 变色的样子。 ~腾腾(怒气上冲的样子)。 * 旺盛,兴起。 ~起。~发。~蓬。 bèi:* 同"悖",违背事理,惑乱糊涂
suddenly, sudden, quick
* 〔~海〕在中国山东半岛与辽东半岛之间的海
swelling; the Gulf of Hopei (Hebei)
* 拼音bó。[~~]烟升起的样子
the smoke went up; giving forth smoke; smoking; misty
* 拼音gòu。 * 哺乳。 * 幼童
to give suck to, infant; baby, ignorant; stupid, prudent; cautious
* 拼音pò。[~乳] 女子人名用字
used in girl"s name, a fat woman
* 〔~荠〕a.多年生草本植物,生在池沼或栽培在水田里,地下茎扁圆形,赤褐色,肉白色,可食,亦可制淀粉;b.这种植物的地下茎,有的地区亦称"乌芋"、"地梨"
water chestnut