Structure 灬 | HanziFinder

5259 ZwSuHfdE

* 用粗話、惡意的話侮辱或斥責別人。也作"罵"。 * 增益。也作"䧞"

accuse, blame, curse, scold


902 𩢱
U+298B1 huí

* 拼音huí。马名

(translated) horse name


903 𩵍
U+29D4D qiú
Variants:

* 同"鯄"

(translated) Same as "鯄"


904
U+9B60 tuō tuó

* 古书上说的一种口大的鱼

(translated) described in ancient books as a type of big-mouthed fish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B60

905 𫙐
U+2B650

* 同"漁"

(translated) Same as "漁"


906 𩵭
U+29D6D wáng

* 拼音wāng。鲔

(translated) Tuna


907 𩵱
U+29D71

* 拼音wǔ。 * 鲈鱼别种。 * wǔ[~鱼] 鲈鱼的别种。闽语。 又叫笋

(translated) Another species of perch; Also called sǔn


908
U+9B7A
Variants:

* 河豚

(translated) pufferfish


909
U+9B90 tái
Variants:

* 〔~魚〕身體呈紡錘形、背青藍色,頭頂淺黑色,生活在海中,為中上層洄游性魚類。供食用,肝可制魚肝魚。亦稱"鮐巴魚"、鯖、"油筒魚"、"青花魚"

blowfish, globefish, tetraodon

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_E57231_E57631_E57331_E58331_E57531_E57031_E58531_E58431_E57731_E57131_E57B31_E57431_E57F31_E57E31_E57D31_E58631_E57831_E57A31_E58131_E58031_E58231_E58731_E57C31_E579
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
55_E6C455_E6C555_E6C655_E6C755_E6C855_E6C9
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E0EE
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B90
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFA4

910 𩶚
U+29D9A
Variants:

* 同"䰽"

(translated) same as "䰽"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9BE

911 𩿀
U+29FC0 zhòng

* 拼音zhòng。见"𪆱"

(translated) Refer to "𪆱";


912
U+4CC6 bái

* 拼音bái。[~郁] 又作"~䳑", 一种鸟

a kind of species of myna (or mynah); a grackle


913 𠍶
U+20376
Variants:

* 同"儒"

(translated) Same as "儒"


914 𡁱
U+21071

* 拼音xī。[~~]叹词, 表示不以为然

(translated) interjection expressing disapproval; skepticism


915 𪳝
U+2ACDD

* 同"槱"

(translated) same as 槱


* 柴,散木。 ~苏(柴草,亦指打柴割草)。采~。 * 打柴。 ~夫。~客。 * 古同"谯",谯楼

woodcutter; firewood; gather wood

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6A35
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_F33B

917 𤍫
U+2436B

* 同"燋"。《可洪音义》:" 卷:下子消反。"

(translated) Same as "燋"


918 𭵳
U+2DD73

* 疑同"照"

(translated) Suspected to be the same as "照"


919 𬋈
U+2C2C8 qiáo

* 同"樵"。 * 拼音qiáo。 * 中国人名用字

(translated) Same as "樵"; Used in Chinese personal names


920
U+7341 mà mǎ
Variants:

* 见"犸"

mammoth


922 𤳌
U+24CCC

* 同"𤳯"

(translated) same as "𤳯"


923 𥡗
U+25857

* 读音má, 水稻

(translated) Paddy rice

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E529

924
U+99B2 tuō zhé

tuō:* 〔~驼( tuó )〕骆驼,如"自青州以~~驮其种,遂传洛中。" zhé:* 〔~〕骡,如"牡驴交牛而生者为~~。……今俗通呼为骡矣。"

camel

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E20F84_E21084_E211

925
U+99B5 zhù
Variants: 𩢓

* 后左脚白色的马

horse with white back legs

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99B5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E193

926 𩡻
U+2987B
Variants:

* 同"騕"

(translated) same as 騕

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E222

927 𩢁
U+29881

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


928 𩢇
U+29887
Variants:

* 同"駙"

(translated) same as "駙"


929
U+99C9 jiōng
Variants:

* 〔~~〕马肥壮。如。 ~~牡马。 * 骏马

big

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99C9
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1FF84_E200

930
U+99D8 dài zhài tái tāi
Variants: 𩦽

* 劣馬,亦喻庸才。 駑~。羸~。 * 馬銜脫落:"馬~其銜,四牡橫奔"

an old, tired horse, a jade; tired, exhausted

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99D8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E81093_E81193_E812

931 𩢝
U+2989D
Variants:

* 同"骈"

(translated) same as character "骈"


932 𩢠
U+298A0

* 同"骀"

(translated) same as "骀"


933 𮩻
U+2EA7B

* 同"骀"

(translated) same as "骀"


934
U+4C34 qì zhì

* 拼音qì。 * 断鱼。 * 鱼游。 * 鱼名

a wafting fish, a fish, to cut a fish


935 𩵲
U+29D72

* 拼音bó。鲛, 即沙鱼

(translated) shark; also known as jiao


936 𩵷
U+29D77
Variants: 𩶅

* 同"𩶅"

(translated) Same as "𩶅"


937 𫙒
U+2B652

* 读音このしろ, 魚名,ニシン目の 海魚。全長約25センチメートル。 体は長楕円形で 側扁する。背部は 青色で黒点が 縦に数列並び, 腹部は銀白色。 背びれの最後の 軟条は糸状に 伸びる。食用。 本州中部以南の沿岸に 分布し,海藻の 多い所にすむ。 幼魚をジャコ・シンコ,15センチメートル 前後のものをコハダ( 関西ではツナシ)と呼ぶことが 多い

(translated) Fish name; a marine fish of the herring order, about 25cm in length, with an oblong, laterally compressed body, characterized by a blue back with rows of black spots, a silvery-white belly, and a thread-like last dorsal fin ray; edible


938 𬵆
U+2CD46

* 読音inada。 鰤鱼鱼苗

(translated) Japanese reading "inada"; Japanese amberjack fry


939 𩶘
U+29D98
Variants:

* 拼音lì。某些鲷科鱼的别称, 如黑鲷又称黑立或写作黑~

a general name for perch, etc


940 𩶟
U+29D9F

* 读音mập 鲨鱼。鲛。( 但词语"(cámập)" 中)

(translated) Shark; Jiao; pronunciation mập (especially in the word "(cámập)")


941 𮫴
U+2EAF4

* 读音すし 壽司

(translated) Pronounced as "sushi"; sushi


942
U+9BAF

* 古代传说中的一种怪鱼,形状像鲤鱼,长有鸟尾和六只脚

(translated) A mythical fish in ancient legends, resembling a carp in shape, but having a bird"s tail and six feet


944
U+9D0D wén
Variants:

* 〔青~〕古代传说中的一种怪鸟,脸像人,并长有头发

(translated) 〔Qing~〕 a strange bird in ancient legends; described as having a human-like face and hair


945
U+9D23
Variants:

* 见"鸪"

species of Taiwan pigeon

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D23

946 𩿨
U+29FE8
Variants:

* 同"鸱"

(translated) Same as "鸱"


947 𩿵
U+29FF5

* 同"鸪"。《可洪音義》:" 鷓:下古胡反。"

(translated) Same as "鸪"


948 𡰎
U+21C0E

* 同"䲫"。 * 拼音tí。 * 跛

(translated) Same as "䲫"; Lame


949
U+3A36 chóu zhǒu dǎo zhòu
Variants:

* 同"擣(搗)"

(same as 搗 擣) to thresh; to hull or unhusk, to beat; to pound; to attack

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F66193_F66293_F66393_F66493_F665
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F38584_F386

950 𣿡
U+23FE1
Variants:

* 同"渔"

(translated) Same as "渔"


951 𤎝
U+2439D
Variants:

* 同"㷳"

(translated) same as 㷳

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E87D

952 𤑄
U+24444

* 拼音rè。"热" 的古字

(translated) Ancient form of "热"


953 𤯋
U+24BCB
Variants:

* 同"蔗"

(translated) same as "蔗"


954 𭿖
U+2DFD6

* 己丑, 晴,○與冠童之長承坪, 觀打麥,轉~ 廣野,麥秋已成, 可惜日月之駿奔也

(translated) around; circling; wandering


955
U+7BE4

* 见"笃"

deep, true, sincere, genuine

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EA9A
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7BE4
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_EA9A93_E7D493_E7D593_E7D693_E7D793_E7D893_E7D993_E7DA93_E7DB93_E7D293_E7D3
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1C384_E1C484_E1C584_E1C684_E1C784_E1C8

956
U+8512 xūn

* 古同"荤"

(translated) ancient form of "荤"; same as "荤" (meat)


957 𧜣
U+27723 diǎo
Variants: 𧚮

* 拼音diǎo。 * 短衣。 * diāo缝补, 缝合。吴语

(translated) short garment; sewing and mending; sewing up (Wu dialect)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E6E8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EF6C

958 𩡰
U+29870
Variants:

* 同"駂"

(translated) same as 駂


959 𩡵
U+29875
Variants:

* 同"駂"

(translated) same as "駂"


960
U+99C1

* 說出自己的理由來,否定旁人的意見。 批~。~斥。~倒( dǎo )。反~。~論。~議。 * 顏色不純夾雜著別的顏色。 斑~。~雜。 * 大批貨物用船分載轉運。 ~運。~船(轉運用的小船。亦作"撥船")

varicolored, variegated; mixed; contradict, argue; suddenly

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E3A443_E3A5
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E1DD53_E1DE53_E1DF53_E1DA57_E31E57_E31F57_E32053_E1DB53_E1DC
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_99C1
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E192

961 𮪁
U+2EA81

* 同"骀"

(translated) Same as "骀"


962
U+9B75 fén
Variants: 𩸂 𫚍

* 斑纹鱼。亦称"斑鱼"

shrimp

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9B75
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFE1

963 魿
U+9B7F líng
Variants:

* 古书上说的一种味鲜美的食用鱼

(translated) A delicious edible fish mentioned in ancient books

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E9C6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFA9

964
U+9B83 píng
Variants:

* 见"鲆"

a flatfish, flounder


965
U+4C4A

* 魚卵。 * 魚名

roe or spawn, a fish


966 𩾞
U+29F9E wán

* 拼音wán。[~䳜] 一种鸟

(translated) a type of bird


967 𩾤
U+29FA4
Variants:

* 同"鹘"

(translated) Same as 鹘; falcon


968 𮬧
U+2EB27

* 《妙法莲华经玄义》: 蜘蛛挂则喜事来~鹊鸣则行人至小尚有徴大焉无瑞以近表远

(translated) Spider hanging indicates good fortune is coming; magpie chirping indicates a traveler"s arrival; even small things can be omens of great significance; even without auspicious signs, nearby indications can suggest distant events


969
U+9CFA fū guī
Variants: 𨾚

fū:* 〔~鴀( fǒu )〕火斑鸠。 guī:* 〔秭( zǐ )~〕古同"子规",杜鹃鸟

(translated) fū: fire-spotted dove, as in 鳺鴀 (fūfǒu); guī: same as 子规 (zǐguī) in ancient times, cuckoo bird, as in 秭鳺 (zǐguī)


970
U+9CFE shī
Variants:

* 一种鸟。体型较小,背部青灰色,腹部黄褐色,嘴长而尖,脚短爪硬,善攀援树木。主要啄食树上的昆虫和植物种子

general term for a group of small birds


* 见"鸩"

a bird resembling the secretary falcon

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D06
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E42882_E429

972
U+9D09 yǎ yā

* 见"鸦"

crow, raven; Corvus species (various)

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E3AD
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96C5
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E440

973 𩾲
U+29FB2
Variants:

* 同"鹘"

(translated) Same as 鹘; hawk


974 𩿄
U+29FC4 qiāng
Variants:

* 同"牄"

(translated) variant form of "牄"


975 𩿐
U+29FD0

* 同"鶳"

(translated) same as 鶳


976 𩿓
U+29FD3 bào

* 拼音bào

(translated) Pronounced as bào


977 𬷃
U+2CDC3 qiāng

* 疑同"𩿄"。 * 拼音qiāng 中国人名用字

(translated) Same as "𩿄"; Pinyin: qiāng, used in Chinese personal names


978
U+9D0A zhèng
Variants: 𨾖

* 鶗鵳鸟,即"鹞"。 * 鸡

(translated) 鶗鵳 bird, i.e., harrier; Chicken

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E442

979
U+9D1D qú gōu gòu

* 见"鸲"

mynah; Erithacus species (various)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9D1D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E41A

980 𩿞
U+29FDE

* 同"鴄"

(translated) same as "鴄"


981 𩿢
U+29FE2 tǒu
Variants: 𨾨

* 拼音tǒu。像野鸭的一种黑色水鸟

(translated) A type of black water bird, similar to a wild duck

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E34B
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3DA

982 𩿣
U+29FE3
Variants: 𩿲

* 拼音mò。[~鴄] 鸭子的别称

(translated) Alias for duck, used in 𩿣鴄


983 𩿲
U+29FF2
Variants: 𩿣

* 拼音mò。鸟名。 见台湾教育部《异体字字典》

(translated) bird name


984 𩿳
U+29FF3 zhēng

* 同"鴊"。中国人名用字。,zhèng

(translated) Same as "鴊"; Used in Chinese personal names


985 𪀊
U+2A00A qú gōu gòu

* 同"鸲"

(translated) Same as "鸲"


986 𪀑
U+2A011
Variants: 𨾖

* 同"鴊"。中国人名用字

(translated) Same as "鴊"; Used in Chinese personal names


987
U+4CCE jiù
Variants: 𨾹

* 〔烏鶴〕又名鷑鳩、鵧鷑、批頰、雑札、雅䳎。即今雀形目之黑卷尾。俗名铁连甲。 * 同"䳔"。百舌鸟

a pigeon-like bird; with a comb or crest

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E447

988 䳎
U+2FA0D jiù
Variants: 𨾹

* 〔烏鶴〕又名鷑鳩、鵧鷑、批頰、雑札、雅䳎。即今雀形目之黑卷尾。俗名铁连甲。 * 同"䳔"。百舌鸟

a pigeon-like bird; with a comb or crest


989
U+4CD4 jiù jú
Variants: 𨿀

jú:* 鸟名。 jiù:* 百舌鸟

a pigeon-like bird; with a comb or crest, a shrike; butcherbird

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E344
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3BC

990 𪁆
U+2A046

* 同"𪃱"

(translated) Variant form of "𪃱"


991 𬷎
U+2CDCE

* 同"𪃱"

(translated) same as "𪃱"


992
U+51F4 píng
Variants:

* 同"凭"

to rely on, depend on; evidence, proof

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E9E684_E9E7

993 𠢰
U+208B0
Variants:

* 同"勨"

(translated) Same as "勨"


994 𭞺
U+2D7BA

* "熙" 的类化字。《溪岚拾叶集》: 宝形像其身金色~怡微笑种种珠髣顶冠璎珞庄严其身右手执

(translated) A character categorized as similar to "熙"; represents "pleasant smile" in descriptions of precious golden figures adorned with various jewels and holding something in the right hand


995 𪳵
U+2ACF5

* 参见简体

(translated) See simplified form


āo:* 烹调方法,把蔬菜等放在水里煮。 ~白菜。 áo:* 久煮。 ~粥。~药。 * 忍受,耐苦支持。 煎~。~夜。~炼。 * 同"嗷"

cook down, to boil; endure

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E977
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E2D753_E2D8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_71AC27_E882
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E9EB93_E9EC
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E43A

997
U+3DF1

* 同"熊"

(translated) Same as "熊"


998
U+4B7B
Variants: 𩡱 𩡷

* 拼音fēn。马快速行进的样子

a swift horse


999
U+99CD pēng
Variants:

* 车马声:"声~隐而历钟。"

(translated) carriage and horse sound

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EB11

1000
U+99D6 líng

* 马众声

(translated) sounds of many horses


1001 𩶗
U+29D97

* 拼音ní

(translated) Pinyin is ní