Structure 灬 | HanziFinder

5259 ZwSuHfdE

3601 𪅂
U+2A142 zhāng

* 〈方〉一种水鸟。江淮官话

(translated) dialectal: water bird; Jianghuai Mandarin


3603 𭨌
U+2DA0C

* 人名用字

(translated) Used in personal names


3604 𣌕
U+23315

* 同"曛"。《永乐大典/ 卷03579》:"元魏初青崖集代王村行尽南冈日已。"

(translated) Same as 曛; dusk


3605
U+66ED tǎng

* 〔~莽〕(太阳)不明亮

(translated) In "曭莽", (of the sun) not bright; dim


3606 𤓐
U+244D0
Variants:

* 同"耿"

(translated) same as 耿


3607 𥤂
U+25902 niǎo

* 拼音niǎo。衡不举

(translated) impotence;


3608
U+81D5 piǎo biāo

* 同"膘"

fat; gross, sleek


3609 𧂰
U+270B0
Variants:

* 同"荩"

(translated) same as "荩"


3610 𧄞
U+2711E

* "𧅖" 的讹字

(translated) corrupted form of "𧅖"


3611 𬟝
U+2C7DD xún

* 拼音xún 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3612 𧅧
U+27167 pǐn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3613 𧔦
U+27526

* 同"蠮"

(translated) Same as "蠮"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E46B

3614 𩣷
U+298F7 zuī zhù
Variants: 𨙔

* 同"䮔"

(translated) same as "䮔"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EBDD

3615 𩣾
U+298FE
Variants:

* 同"驼"

(translated) Same as camel


3616 𩤌
U+2990C

* 同"𩦶"

(translated) Same as "𩦶"


3617 𮪈
U+2EA88

* 同"骁"

(translated) same as 骁


3618
U+9A2C chéng
Variants: 𩦆

* 被割掉睾丸的马

Acquired from 䮪: (same as 䮪) to geld a horse or ass, etc

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A2C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E1F084_E1F184_E1F2

3619
U+9A3D

* 背脊黄色的黑马。 * 马膝胫间多长毛

(translated) black horse with a yellow back; horse with long hair between the knee and shank

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
43_E3A643_E3A743_E3A8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A3D

3620
U+4BB1 zhú

* 拼音zhú。 * 兽名。 * 群马相追逐

a kind of beast, a flock of horse to chase each other


3621 𩺡
U+29EA1

* :读音あみ [ 醤蝦・糠蝦(アミ)] 类似于甲壳类虾类的节肢动物

(translated) Pronounced "ami" [醤蝦・糠蝦 (ami)]; arthropods similar to shrimp-like crustaceans


3622 𬵣
U+2CD63

* 同"鲋"

(translated) Same as 鲋; crucian carp


3623 𩺱
U+29EB1

* 拼音nì。一种似草鱼而比草鱼小的鱼

(translated) A fish similar to grass carp, but smaller


3624
U+4CEE
Variants: 𪃻 𪅚

* 拼音mò。(鸟) 惊恐地看

to look at in surprise (said of bird)


3625 𪃆
U+2A0C6 zòu

* 拼音zòu。一种鸟

(translated) a type of bird


3626
U+9DCC

* 一种小鸟,即"黄雀"

(translated) a kind of small bird, namely "huangque" (yellow bird, goldfinch)


3627 𪄈
U+2A108 qíng

* 同"𪃆"

(translated) Same as "𪃆"


3628 𪄉
U+2A109 yōng

* 拼音yōng。[~] 鹡鸰,一种嘴尖尾长的小鸟

(translated) Wagtail, a small bird with a pointed beak and a long tail


3629 𪄱
U+2A131
Variants: 𪆡

* 拼音dī。野鸭一类的鸟

(translated) a type of wild duck

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E362

3630 𪅗
U+2A157
Variants:

* 同"𪈹"

(translated) Same as "𪈹"


3631
U+9DEE jiāo
Variants: 𪄘

* 野鸡的一种,尾长,可作装饰品,边走边叫,性勇健,善斗:"若夫游~高翬,绝阬踰斥。"

(translated) a kind of pheasant with a long tail, which can be used as ornament; it calls while walking; it is brave and combative

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DEE

3632 𬹚
U+2CE5A

* 金文隶定字, 同"黜"。 字見《殷周金文集成引得》805 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11285器銘文中

(translated) Clerical form of bronze script, same as "黜" (dismiss; expel; reject); Original form of bronze script character


3633 𮮝
U+2EB9D

* [郘~] 春秋时期人名

(translated) Personal name from the Spring and Autumn Period, as in "Lu-𮮝"


3634 𪒟
U+2A49F zèng

* 拼音zèng。[䵟~] 脸上的黑斑

(translated) [䵟~] black spots on the face

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E54C

3635 𣰜
U+23C1C bìng

* 拼音bìng。[~㲌] 狗毛

(translated) dog hair


3636 𧲊
U+27C8A

* 俗"𧲛"。古文"薦"。《可洪音義》:"~ 嘉:上即見反。"

(translated) Non-classical form of "𧲛"; ancient form of "薦"


3637 𫘌
U+2B60C

* 拼音hǔ。中国人名用字

(translated) Chinese personal name character


3638 𮫕
U+2EAD5

* 疑同"闖"

(translated) Suspected to be the same as "闖"


3639 𩺈
U+29E88

* 同"𩹾"

(translated) Same as "𩹾"


3640 𩺊
U+29E8A

* 読音ara。 东海鲈

(translated) Japanese reading: ara; East Sea bass


3641 𬵢
U+2CD62

* 读音かわらごり 河原吾里

(translated) Pronunciation is "kawaragori", written as 河原吾里


3642
U+9C37 tiáo

* 见"鲦"

minnow

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_EFD584_EFD684_EFD7

3643 𩻓
U+29ED3

* 读音dưa 海鳗

(translated) sea eel


3644
U+9C49 biē

* 爬行動物,生活在水中,形狀像龜,背甲上有軟皮,無紋。肉可食,甲可入藥。亦稱"甲魚"、"團魚";有的地區稱黿;俗稱"王八"

turtle

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E4CD

3645 𩻢
U+29EE2 zhǎ
Variants:

* 同"鮓"。腌鱼

(translated) Same as "鮓"; pickled fish

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0D1

3646 𩻤
U+29EE4 hēi

* 拼音hēi。大青鱼

(translated) Large black carp; black carp


3647 𪃖
U+2A0D6
Variants: 𪂛

* 同"𪂛"

(translated) Same as "𪂛"


3648 𪃤
U+2A0E4
Variants: 𪃈

* 同"𪃈"

(translated) same as "𪃈"


3649 𪅨
U+2A168

* 读音ri,(gà~) 一种小型家禽,矮脚鸡

(translated) a type of small poultry; dwarf chicken


3651 𪅶
U+2A176
Variants:

* 同"氅"

(translated) same as cloak


3652 𪑠
U+2A460

* 同"𪒡"

(translated) Same as "𪒡"


3653 𤄸
U+24138 jìn
Variants: 𤄼

* 拼音jìn

(translated) Pinyin is jìn


3654 𤓜
U+244DC
Variants:

* 同"煏"

(translated) Same as "煏"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E88527_E886

3655 𫄍
U+2B10D fèng

* 拼音fèng。中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


3656
U+432D jiāo

* 同"𦅃"

raw hemp, a kind of fabric


3657
U+860D xūn

* 古同"薰"

(translated) Same as "薰"


3658 𬟓
U+2C7D3 xún

* 同"薰"。 * 拼音xún 中国人名用字

(translated) Same as "薰"; Used in Chinese personal names


3659 𮓐
U+2E4D0

* 疑为"䕸"讹字

(translated) Suspected to be the corrupted form of "䕸"


3660
U+9A44 cōng

* 见"骢"

horse with a bluish white color

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9A44

3661 𩦉
U+29989 bié

* 拼音bié。马名

(translated) Name of a horse


3662
U+4C81 wèi
Variants: 𩻍

* 拼音wèi。一种鱼, 种类很多,形态多样。 体长而侧扁,有的有鳞, 有的无鳞,有的头部有羽状皮质突起, 背鳍、臀鳍延长近尾鳍, 尾鳍不分叉

general term of a kind of fish, a snake-like fish


3663 𩺭
U+29EAD
Variants:

* 同"鰧"

(translated) same as 鰧; goby


3664 𩻍
U+29ECD
Variants:

* 同"鳚"

(translated) Same as "鳚"


3665 𬵨
U+2CD68

* 拼音mì。一种鱼, 即䱻

(translated) A kind of fish, namely goby


3666 𬷟
U+2CDDF jiān

* 拼音jiān[~ 仔]鸽子。 闽语

(translated) pigeon; in Min dialect


3667
U+9DB8 ruò

* 昆鸟。 * 雀科,金翅雀属某些鸟的别称

light yellowish-green


3668
U+4CF5 chì
Variants: 𪀦 𪀴

* 同"鶒"

a kind of water bird with colorful feather


3669 𪄢
U+2A122
Variants: 𪄆

* 同"𪄆"

(translated) Same as "𪄆"


3670 𪄪
U+2A12A
Variants: 𪀦

* 同"鶒"

(translated) same as 鶒


3671 𮭈
U+2EB48

* 同"類"。 见《 大日經供養持誦不同》

(translated) same as "類"


3672 𪅆
U+2A146
Variants:

* 同"鹂"

(translated) Same as oriole


3673 𪒆
U+2A486

* 拼音qī

(translated) Pronounced as qī


3674
U+4D70 shāng

* 拼音shāng。黑色

black color, red-and-black color


3675
U+4D73 wèi
Variants: 𪐹 𪑅

* 淺黑色

light black

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E89D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E52784_E52884_E52984_E52A

3676 𡦭
U+219AD
Variants: 𡦵

* 疑同"𡦳"

(translated) Suspect same as “𡦳”


3677 𭨐
U+2DA10

* 梵文隶定字

(translated) standardized Chinese character for Sanskrit


3678 𦪷
U+26AB7
Variants:

* 同"艒"

(translated) same as "艒"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F171

3679 𧹽
U+27E7D

* 拼音xì。赤色

(translated) crimson


3680
U+9573 biāo

* 马嚼子两端露出嘴外的部分。 分道扬~(喻趋向不同)。 * 同"镖"

bit, bridle; ride

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_946327_EBBB
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E90E85_E90F

3681 𩥱
U+29971
Variants:

* 同"腾"

Semantic variant of 騰: fly; gallop; run; prance; rise


3682 𩯥
U+29BE5 shùn

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


3683
U+9DAD fǎng
Variants:

* 护田鸟

Acquired from 䲱: (same as 䲱) a kind of black bird; most of the time stay by the marsh; where water gathers

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E471

3684 𪄽
U+2A13D

* 同"𪇄"

(translated) Same as "𪇄"


3685
U+9DF8 shù yù

* 见"鹬"

snipe, kingfisher; Tringa species (various)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9DF827_E353
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E3FE82_E3FF

3686 𪆋
U+2A18B xié
Variants:

* 同"撷"。 * 拼音xié

(translated) same as "撷"


3687
U+704B
Variants:

* 同"法"

law

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_E8E333_E8E433_E8E933_E8EA33_E8E533_E8E633_E8EC33_E8E733_E8EB33_E8E833_E8ED
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_E24657_E33257_E33357_E33657_E33757_E33857_E33557_E33453_E24457_E33957_E33A57_E33B57_E33C57_E33D53_E24353_E24557_E33E
Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_EAA471_EAA571_EAA6
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E83C27_6CD5
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E84571_EAA471_EAA571_EAA693_E84893_E84793_E84993_E84A93_E84B93_E84C93_E84D93_E84E93_E84F93_E85093_E85193_E85493_E85593_E85293_E85391_EEC6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E24284_E24384_E24484_E24584_E24684_E24784_E24884_E24984_E24A84_E24B84_E24C84_E24D84_E24E84_E24F84_E25084_E25184_E25284_E25384_E25484_E25584_E256

3688 𢌇
U+22307
Variants:

* 同"法"

(translated) same as 法


3689 𮣘
U+2E8D8

* 《戒律传来记》: 倶兴十二之教分~并存焉虽复部帙区分数满八万而至拔苦与

(translated) divisions


3690 𩟘
U+297D8
Variants:

* 同"蒸"

(translated) Same as "蒸"


3691 𩥒
U+29952
Variants: 𩢯

* 同"𩣇"

(translated) Same as "𩣇"


3692 𩥵
U+29975

* 同"骖"

(translated) Same as 骖


3693 𩼗
U+29F17 chóu

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


3694 𪅲
U+2A172

* 拼音xì。一种鸟

(translated) Pronounced xì; a kind of bird


3695 𪆈
U+2A188
Variants: 䳿

* 同"䳿"

(translated) Same as "䳿"


3696 𪒅
U+2A485
Variants:

* 同"黧"

(translated) Same as "黧"


3697 𪒓
U+2A493
Variants:

* 同"玈"

(translated) Same as 玈


3698 𪒔
U+2A494
Variants: 𪑚 𪑴

* 拼音lí。赤黑色

(translated) dark red black


3699 𨯧
U+28BE7 jǐn

* 粤语jǐn

(translated) Cantonese pronunciation: jǐn


3700 𮭖
U+2EB56

* 《妙法莲华经释文》:~ 鸟是也有此鸟之处人多不孝若一连声呼之

(translated) a type of bird; places where this bird is found are often inhabited by unfilial people; if one calls its name repeatedly


3701
U+4D07 líng
Variants:

* 拼音líng。 * 鹤的别名。 * 小天鹅。 * 同"鸰"

a second name for crane, a small swan, (non-classical form of 鴒) a second name for wagtail

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E47D82_E47E