ak8i4Ht9

168 ak8i4Ht9

1 𡃴 U+210F4 chú

* 〈方〉气味;味儿。粤语

(Cant.) smell, odor


2 𡃏 U+210CF duò

* 拼音duò。同"墮"

(Cant.) to droop, hang down


3 U+5497 zuǒ

* 〔嘿~〕劳动号子声。 * 〈方〉表示完结,结束。吴语、粤语

(Cant.) verbal particle of perfective aspect


4 U+4988 mǒu zuǒ fǎng jí hǎn zá

jiē:* 同"嗟"。叹息。 * 山名。 zuǒ:* 丘名

(ancient form of 嗟) to sigh in lamentation; to lament; an exclamation expressing grief or regret; to exclaim, name of a hill

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_E18092_E181

5 U+3C10 jué kuí lěi tuǐ tuǒ

* 同"椭"

(same as 橢) oval; oblong; elliptical


6 U+3D66 suí

* 同"瀡"

(same as 瀡) slippery


7 U+48AB suí

* 同"随"

(same as 隨) to follow; to trace, to submit to; to accord with, to let, to come after

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E148
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_96A8
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E14891_E8E691_E8E791_E8E891_E8E991_E8EA91_E8EB91_E8EC91_E8ED91_E8EE91_E8EF
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_EAD381_EAD481_EAD581_EAD681_EAD781_EAD881_EAD981_EADA

8 U+4BDD suǐ

* 同"髓"

(same as 髓) marrow; pith; essence


9 U+74CD suì

* 随侯之珠的简称。传说中国古代隋地有个诸侯随(又写作"隋")侯,发现一条大蛇受了伤,他用药给它治好伤后,大蛇从江中衔了一颗宝珠来报答他,这颗宝珠就叫"随珠",又简称为"随",又写作"瓍"

(translated) Abbreviation for the Pearl of Marquis Sui; Legend has it that in ancient China, a feudal lord called Marquis Sui (also written as "隋") from the Sui region found an injured large snake and healed it with medicine, after which the snake repaid him by bringing a precious pearl from the river. This pearl is called "Sui Pearl", also abbreviated to "Sui", and also written as "瓍"


10 U+619C duǒ

* 古同"惰"

(translated) Ancient form of "lazy"; Same as "idle" in ancient Chinese

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0B927_60F027_E907

11 U+58AF duò huī

* 古同"堕"。 * 古通"惰"

(translated) Anciently equivalent to "堕"; Anciently interchangeable with "惰"


12 𥑰 U+25470 guài

* 象玉的美石

(translated) Beautiful jade-like stone


13 𫪳 U+2BAB3 ceòi

* 读音ceòi。 * 粵字, 氣味

(translated) Cantonese, smell and taste


14 𮍗 U+2E357

* 佛经音译用字

(translated) Character used for transliteration in Buddhist scriptures


15 𪱺 U+2AC7A zuǒ

* 拼音zuǒ。 * 中国人名用字。 * 《八辅》 第32区, 第63字

(translated) Chinese given name character


16 𬌬 U+2C32C

* 金文隶定字, 同"𤠝"

(translated) Clerical script form of bronze inscription, same as "𤠝"


17 𧃚 U+270DA suǐ

* 拼音suǐ。一种草

(translated) Herb


18 𬯄 U+2CBC4

* 疑同

(translated) Likely same as


19 𩟤 U+297E4 wèi

* "𩟣" 的旧字形。 * 拼音wèi。 * 食而吐也

(translated) Old form of "𩟣"; Vomit after eating


20 𠏍 U+203CD suí

* 拼音suí。中国人名用字

(translated) Pronounced "suí"; used in Chinese personal names


21 𬏢 U+2C3E2

* 金文隶定字, 同"瘥"。 字見《殷周金文集成引得》699 頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第11546器銘文中

(translated) Regularized form of bronze script, same as "瘥"; Original form of bronze script


22 𮛏 U+2E6CF

* 《宏智禅师广録》: 语向它道阿囉跛~曩诸禅徳道与古人语是同是别诸人若也未

(translated) Represents the phrase "阿囉跛~曩"


23 𭘉 U+2D609

* 讀音やまがつ( 山賎,yamagatsu)《五本対照改編節用集・ 伊京》[解説]" 山賎(やまがつ)"と同じ

(translated) Same as "mountain peasant (yamagatsu)"


24 𡯛 U+21BDB zuǒ

* 同"㝾"。行不正

(translated) Same as "㝾"; improper behavior

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8C1

25 𧄙 U+27119

* 同"䔺"

(translated) Same as "䔺"


26 𧨧 U+27A27 suì

* 同"䜐"

(translated) Same as "䜐"


27 𧲗 U+27C97 wéi

* 同"䝐"。 * 拼音wéi。 * 阉割过的小猪

(translated) Same as "䝐"; Castrated small pig


28 𩼏 U+29F0F

* 同"䲊"

(translated) Same as "䲊"


29 𩷷 U+29DF7

* 同"䲊"

(translated) Same as "䲊"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E99E27_E99F

30 𠡃 U+20843

* 同"佐"

(translated) Same as "佐"


31 𨼰 U+28F30

* 同"堕"

(translated) Same as "堕"


32 𡓗 U+214D7 suí

* 同"堕"。 * 拼音suí。 * 中国人名用字

(translated) Same as "堕"; Pronounced "suí"; Used in Chinese given names


33 𤭨 U+24B68

* 同"堶"

(translated) Same as "堶"


34 U+5AF7 tuǒ

* 古同"媠",美好的样子

(translated) Same as "媠"; beautiful appearance

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5AF7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F58384_F584

35 𢀠 U+22020

* 同"差"

(translated) Same as "差"


36 𪫦 U+2AAE6 guāi

* 同"怪"。 * 拼音guāi。 * 中国人名用字

(translated) Same as "怪"; Used as a Chinese given name character


37 𢡢 U+22862

* 同"惰"

(translated) Same as "惰"


38 𤌃 U+24303 duò

* 同"惰"。 * 拼音duò。 * 火

(translated) Same as "惰"; Fire


39 𣟁 U+237C1 tuǒ

* 同"橢"。 * 拼音tuǒ。 * 一种狭长的容器

(translated) Same as "橢"; Pinyin tuǒ; A narrow and long container


40 𤅵 U+24175 suǐ

* 拼音suǐ。同"瀡"

(translated) Same as "瀡"


41 𤩼 U+24A7C suí

* 同"瓍"。中国人名用字

(translated) Same as "瓍"; Used in Chinese personal names


42 𦪮 U+26AAE

* 同"艖"

(translated) Same as "艖"


43 𨣣 U+288E3

* 同"醝"

(translated) Same as "醝"


44 U+9693 huī duò

huī:* 古同"隳",毁坏。 * 倒塌的城墙。 duò:* 古同"堕",坠落

(translated) Same as "隳", destroy; Collapsed city wall; Same as "堕", fall

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_E92A39_E92B
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
51_F70B57_F74251_F71157_F74351_F70C51_F71651_F71251_F71751_F71351_F71451_F71557_F74457_F74551_F70E51_F710
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_969327_F057
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EAD594_EAD6
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EBD185_EBD285_EBD385_EBD485_EBD585_EBD685_EBD785_EBD8

45 𩪄 U+29A84

* 同"髓"

(translated) Same as "髓"


46 𩪷 U+29AB7

* 同"髓"

(translated) Same as "髓"


47 𩪦 U+29AA6 suǐ

* 同"髓"

(translated) Same as "髓"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E38B

48 𨲕 U+28C95

* 同"鬌"

(translated) Same as "鬌"


49 𩯚 U+29BDA

* 同"鬌"

(translated) Same as "鬌"


50 𣳇 U+23CC7

* 同"𣲾"

(translated) Same as "𣲾"


51 𤛩 U+246E9

* 同"𤛛"

(translated) Same as "𤛛"


52 𤢩 U+248A9

* 同"𤡪"

(translated) Same as "𤡪"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E39E

53 𥶴 U+25DB4

* 同"𥳔"

(translated) Same as "𥳔"


54 𨯝 U+28BDD

* 同"𨬍"

(translated) Same as "𨬍"


55 U+4966

* 同"𨬍"

(translated) Same as "𨬍"


56 𨾭 U+28FAD

* 同"𨾬"

(translated) Same as "𨾬"


57 𨾬 U+28FAC suǐ

* 同"𨾭"。 * 拼音suǐ

(translated) Same as "𨾭"


58 𩟣 U+297E3

* 同"𩟟"

(translated) Same as "𩟟"


59 𩁌 U+2904C wéi

* 同"𪅿"

(translated) Same as "𪅿"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E32D
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E2E982_E2EA

60 𩀶 U+29036 wéi huī mí

* 同"𪅿"

(translated) Same as "𪅿"


61 𨿭 U+28FED wéi

* 同"𪅿"。 * 拼音wéi。 * 飞貌

(translated) Same as "𪅿"; Appearance of flying


62 𪙄 U+2A644

* 同"𪘓"

(translated) Same as "𪘓"


63 𪘡 U+2A621

* 同"𪘓"

(translated) Same as "𪘓"


64 𭐄 U+2D404

* 同"垜"。 见《 十诵律》

(translated) Same as pile


65 𣮲 U+23BB2

* 同"毻"

(translated) Same as the character "毻"


66 𣿂 U+23FC2

* 同"瀡"

(translated) Same as 瀡


67 𨽋 U+28F4B

* 同"迤"

(translated) Same as 迤


68 𦢪 U+268AA

* 同"髓"

(translated) Same as 髓


69 𬄭 U+2C12D tuǒ

* 疑同"楕"。 * 拼音tuǒ。 * 中国人名用字

(translated) Suspected to be the same as "楕"; Pinyin: tuǒ; Used in Chinese given names


70 𮄩 U+2E129

* 人名用字

(translated) Used for personal names


71 𭽐 U+2DF50

* 佛经用字。 见《行林抄》《 溪岚拾叶集》《薄草子口决》

(translated) Used in Buddhist scriptures


72 𮈇 U+2E207 jīng

* 拼音jīng 中国人名用字

(translated) Used in Chinese given names


73 𫎍 U+2B38D

* 拼音mò。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


74 𨡽 U+2887D suí

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


75 𪹴 U+2AE74 suí

* 拼音suí。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


76 𪹆 U+2AE46

* 韩国古籍用字

(translated) Used in Korean classical texts


77 𥪹 U+25AB9

* 同"堕"

(translated) Variant form of "堕"


78 𥳔 U+25CD4 duò

* 拼音duò。竹名

(translated) a type of bamboo


79 U+9C16 wěi tuǒ

* 古书上说的一种鱼。 * 刚孵化出来的鱼苗

(translated) a type of fish mentioned in ancient books; newly hatched fish fry


80 𬺇 U+2CE87 cuó

* "𪘓" 的类推简化字。 * 拼音cuó 牙齿前后错位。不整齐。 西南官话

(translated) analogical simplified form of "𪘓"; teeth are misaligned and irregular; Southwestern Mandarin


81 𬳅 U+2CCC5 suǐ

* "䭉" 的类推简化字。 * 拼音suǐ 豆屑杂饴糖。古方言。[~ 沙]豆沙。 官话

(translated) analogically simplified form of "䭉"; bean dregs mixed with maltose candy, in ancient dialects; bean paste, in Mandarin Chinese


82 U+5836 tuó

* 古时用作抛掷游戏的砖块:"窈窕踏歌相把袂,轻浮赌胜各飞~。"

(translated) ancient bricks used in throwing games

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E6A9

83 𧲭 U+27CAD zuǒ

* 拼音zuǒ。兽名

(translated) animal name


84 𦑑 U+26451 tuó

* 拼音tuó。飞貌

(translated) appearance of flying


85 𩅡 U+29161 tuò

* 拼音tuò。雨下貌

(translated) appearance of rain falling


86 U+888F zuò

* 衣包囊。 * 单衣

(translated) bag for clothes; unlined garment


87 𥶻 U+25DBB suí

* 拼音suí。竹笼

(translated) bamboo basket


88 U+5AA0 tuǒ duò

tuó:* 美好:"形~服兮扬幽若。" duò:* 古同"惰"

(translated) beautiful; same as 惰

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_F0B927_60F027_E907
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E86A84_E86B84_E86C84_E86D84_E86E84_E86F84_E87084_E87584_E87184_E87284_E87384_E874

89 𡛿 U+216FF zuǒ

* 拼音zuǒ。[独~] 鸟名

(translated) bird name; used only for this character


90 𥙀 U+25640 zuǒ

* "佐" 的讹字

(translated) corrupted form of "佐"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_E04745_E04841_E0F441_E0F541_E0F641_E0F741_E0F841_E0F941_E0FA41_E0FB41_E0FC41_E0FD41_E0FE41_E0FF41_E100

91 𫦦 U+2B9A6

* 蒲松龄《 日用俗字》:"補丁來休成綧, 䘯褨好不支翹。"

(translated) describing torn and ragged clothes


92 𢀡 U+22021 huī zuǒ

huī:* 毁。 zuǒ:* 同"左"。清王廷鼎

(translated) destroy; same as "左"


93 𪭥 U+2AB65 zuǒ

* 〈方〉嘴唇聚拢。冀鲁官话。 * 〈方〉借。西南官话。 * 〈方〉撮,束。冀鲁官话

(translated) dialectal: to purse lips; dialectal: to draw lips together (Ji-Lu Mandarin); dialectal: to borrow; dialectal: to lend (Southwestern Mandarin); dialectal: to pinch, to gather; dialectal: to bundle, to bunch (Ji-Lu Mandarin)


94 𨬍 U+28B0D duò duì

duò:* "鈐~"见"鈐"。 duì:* "鍊~"见"鍊"

(translated) duò: in [钤~] see "鈐"; duì: in [鍊~] see "鍊"

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EBB1

95 𪅿 U+2A17F wéi

* 拼音wéi。飞

(translated) fly


96 𧤓 U+27913 tuó

* 拼音tuó。无角牛

(translated) hornless cow


97 𩙇 U+29647 suí

* 拼音suí。风行貌

(translated) manner of being prevalent


98 𪘓 U+2A613 cuó

* 牙齿错生

(translated) misaligned teeth

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E1A4

99 𧱫 U+27C6B duò

* 拼音duò。猪名

(translated) name for pig


100 𣷿 U+23DFF tuǒ

* 拼音tuǒ。水名

(translated) name of a river


101 𧭯 U+27B6F

* "𧪘" 本字

(translated) original form of "𧪘"