* 同"鬩"
(translated) Same as 鬩
* 同"鬩"
(translated) Same as 鬩
* 同"䔷"
(translated) Same as "䔷"
* 读音キョウ 义未详
(translated) Pronounced as Kyō; meaning unknown
* 读音sống 背,脊背
(translated) Vietnamese pronunciation: sống; back; spine
* 同"𩩖"
(translated) Same as "𩩖"
* 见"鳇"
sturgeon
* 拼音diàn。或同"奠"
(translated) same as "奠"
* 拼音pí。一种虫
(translated) insect
* 同"𨨰"
(translated) Same as "𨨰"
* 同"蟋"
(translated) same as cricket
* 同"葟"
(same as 葟) luxuriant; exuberant; flourishing (said of grass and tress; vegetation; flora)
* 同"鬨"
(translated) Same as "鬨"
* 拼音bān。[~鸠] 同"班鸠"
(translated) Same as "班鸠"
* 同"㦦"
(translated) Same as "㦦"
* 同"琴"
(translated) Same as "琴"
* 拼音pá。一种虫
(translated) a kind of insect
* 同"䬝"
(same as U+4B1D 䬝) a storm; a tempest
* 同"築"
(translated) same as "build"
* 拼音yuán。《五侯鯖字海· 巾部》:~,全巾也
(translated) entire cloth
* 同"𪴥"。中国人名用字
(translated) Same as "𪴥"; Used in Chinese personal names
* 同"𠓻"
(translated) Same as "𠓻"
* 读音trọn 完整
(translated) Pronounced as trọn; complete
* :读音あみ [ 醤蝦・糠蝦(アミ)] 类似于甲壳类虾类的节肢动物
(translated) Pronounced "ami" [醤蝦・糠蝦 (ami)]; arthropods similar to shrimp-like crustaceans
* 同"𡬏"。 * 拼音bǎo。 * 中国人名用字
(translated) same as "𡬏"; used in Chinese personal names
* 《释摩诃衍论》: 恒刹擧极喜之珠~窥寂灭之灵宫噵闻在昔而犹弗觉其百恒之
(translated) to peep
* 疑同"闖"
(translated) Suspected to be the same as "闖"
* 读音trống 鼓
(translated) Vietnamese pronunciation: trống; drum
* 同"闟"
(translated) same as "闟"
* 见"蛏"
razor clam
* 拼音yòng
(translated) Pinyin: yòng
* 读音lùng 非凡的
(translated) extraordinary
* 同"颚"
(same as 顎) the jowl; the cheek bones, high cheek-boned
* 同"騜"
(translated) Same as "騜"
* 同"𠺠"
(translated) Same as "𠺠"
* 读音lộng 义未详
(translated) Pronunciation: lộng; meaning unknown
* 同"羹"
(translated) Same as thick soup; Same as broth; Same as stew
* 同"𩰗"
(translated) Same as "𩰗"
* 读音trạnh。contrạnh
(translated) Vietnamese pronunciations: trạnh; contrạnh
* 同"𤫞"。中国人名用字
(translated) Same as "𤫞"; Used in Chinese personal names
* 拼音nǐ。同"禰"
(translated) same as "禰"
* 拼音lóng。古代宫廷内小门卫
(translated) minor gatekeeper in ancient imperial palace
* 金文隶定字, 同"寶"。 字見《殷周金文集成引得》679 頁。 * 金文原形 字?出自《 殷周金文集成》第9718 器銘文中
(translated) Same as "寶"; Clerical script form in bronze inscriptions; Original form in bronze inscriptions
* 读音sống,(gà~) 公鸡
(translated) Vietnamese pronunciation sống; rooster (gà~)
* 同"鬥"
(translated) Same as "鬥"
* 同"鬥"
(translated) Same as "鬥"
* 放鬆弓弦。 * 玉名。 * 同"彌"
to loose the bow-string, a kind of jade, (same as 彌) full, great, boundless, to complete
* 拼音qín。中国人名用字
(translated) Chinese personal name character
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 同"凰"。中国人名用字
(translated) Same as "凰"; Used in Chinese given names
* 同"獮"
(translated) Same as "獮"
* 同"鬮"
(non-classical) a lot; a ticket, to draw lots
* 用耳朵接受聲音。 ~力。~寫。~覺。聆~。洗耳恭~。 * 順從,接受別人的意見。 言~計從。 * 任憑,隨。 ~任( rèn )。~憑。~之任之。 * 治理;判斷。 ~訟(審理案件)。~政。 * 量詞,指馬口鐵密封成筒狀以貯藏食物、飲料等。 一~可口可樂
hear, listen; understand; obey
* 读音Yamagara( 山雀)。杂色山雀
(translated) Pronounced Yamagara (Tit); Variegated tit
* 大明王 下方嚩曪播多羅大明王 上方塢~ 灑
(translated) Describing the position around the Great Bright King, with "嚩曪播多羅" below and "塢~ sprinkle" above
* 同"𩰟"
(translated) same as "𩰟"
* 《佛说阿弥陀经疏》: 大车之渠渠谓车~赤珠者佛地论赤虫所出或珠体赤名赤珠智
(translated) Referring to "cart 𮝧 red pearl" in "the ditch-ditch of a large cart": red pearl is produced by red worm according to Treatise on the Stages of Enlightenment; or red pearl is red in body, named red pearl wisdom
* 同"闞"
(translated) same as 闞
* 古同"宝"
(translated) anciently same as "treasure"
* 同"𢌌"
(translated) same as "𢌌"
* 〈喃〉义同广
(translated) Vietnamese, same meaning as 广
* 智少力劣。 * 软弱。 * 褊狭
(translated) Poor intelligence and weak; Weak; Narrow-minded
* 同"厅"
(non-classical form of 廳) a hall; a court; a lodge; a room
* 读音rôn 伸展,跑步
(translated) stretch; run
* 相遇,遇合。 * 面對;相對。宋蘇軾 * 戰鬥;爭鬥。也作"鬥"。 * 競賽;比賽。也作"鬥"。宋晏殊 * 古時謂星辰相互撞擊。 * 紛亂。唐韓愈 * 喜樂;戲耍。唐牛僧孺 * 通"逗"。逗引;挑逗。元邵亨貞 * 副詞。通"陡"。相當於"突然"。 * 介詞。通"趁"。表示利用條件或機會。唐王建 * 姓
struggle, fight, compete, contend; (Cant.) woodwork, carpentry
* 同"鬥(鬭)"
struggle
* 〔~~〕风声,如"秋风~~。" * 秋风
(translated) descriptive of the sound of wind; autumn wind
* 同"羹"
(translated) Same as "gēng"
* 拼音cuò
(translated) Pronounced cuò
* 金文隶定字。 義不詳。字見《 殷周金文集成引得》461頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第2831器銘文中
(translated) Clerical script form of bronze inscription character; Meaning unknown; Original form of bronze inscription character
* 同"𥉩"
(translated) Same as "𥉩", omitted
* 同"蝗"。 * 拼音lí。 * 一种虫
(translated) Same as "蝗", locust; A type of insect
* 〔〕也作"繽紛"。繁多雜亂貌
(translated) numerous and chaotic
* 同"阄"
(translated) Same as "阄"
* 同"𠥤"
(translated) same as "𠥤"
* yù ㄩˋ 父母对小孩的爱称
(translated) Parents" term of endearment for children
* 〔抓~〕為了賭勝負或決定事情而各自抓取做好記號的紙團等。 * 抓鬮時用的紙團等
lots (to be drawn); draw lots
* 同"恋"
(translated) same as 恋
* 同"𥉩"
(translated) Same as "𥉩"
* 金文隶定字。 人名用字。字見《 殷周金文集成引得》1035頁。 * 金文原形字 出自《殷周金文集成》 第5906器銘文中
(translated) Clerical script form of Jinwen; Used in personal names; Original Jinwen form