bkm4c78W

185 bkm4c78W

1 U+35EA

* 拼音pī。[~唲(ér)]] 口貌

(corrupted form) mouthful


2 U+3639

* 同"垐"。 * 拼音cí

(non-classical form of 垐) to spread soil on the road, pave the road with soil, (ancient form of 堲) sickness; illness; disease


3 U+3C54 xiē suò

xiē:* 同"些"。 suò:* 姓

(same as 些) a small quantity or number; a little; a few; some


4 U+45AA

* 拼音zī。虫

(same as 蠀) grub ( a kind of larva); maggots, looper; inchworm; geometer

Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_EED5

5 U+35A2 jí qí

* 同"飺"。 * 拼音cí

(same as 飺) to reject food


6 𣒄 U+23484 xiē

* 拼音xiē。一种树

(translated) A kind of tree


7 𪕊 U+2A54A

* 拼音zī。一种像鸡而长有鼠毛的小动物

(translated) A small animal that looks like a chicken and has rat fur

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E875

8 𣐑 U+23411

* 拼音cí。一种樟树, 即棆

(translated) A type of camphor tree, i.e., 棆


9 𣚁 U+23681

* 拼音zī。[~欈] 一种树,结的果子可以吃

(translated) A type of tree that bears edible fruit


10 𫎳 U+2B3B3

* "䟆" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "䟆"


11 𪉈 U+2A248

* "鴜" 的类推简化字。辽宁省铁岭市昌图县有"~ 鹭树镇",因不便于输入, 近年已改为"此路树镇"( 部分老身份证老户口本上仍为"~鹭树")。 另端木蕻良有《~鹭湖的忧郁》。 * 《八辅》 第39区, 第5字

(translated) Analogously simplified form of "鴜"


12 𣖧 U+235A7

* 《八辅》 第33区, 第66字

(translated) Appears in <Eight Assistants>, Section 33, Character No. 66


13 𭱨 U+2DC68

* 佛经用字

(translated) Buddhist scripture character


14 𦴢 U+26D22

* 粤语cí

(translated) Cantonese "cí"


15 𡢍 U+2188D

* 拼音zì。中国人名用字

(translated) Character used in Chinese given names


16 𠹮 U+20E6E

* 俗"嘴"

(translated) Colloquially known as "mouth"


17 𭭺 U+2DB7A

* 《孔雀经音义》: 可畏 或云毘纰~ 舍那

(translated) Fearful; or said Pí pī ~ Shènà


18 𢓗 U+224D7

* 拼音cǐ。行状

(translated) Form of actions; conduct


19 𦈬 U+2622C zuǐ

* 拼音zuǐ。 * [瓶~], 疑即"瓶嘴" * 从此声, 从缶属

(translated) Likely "bottle mouth" or "bottle spout", as in [瓶~]


20 𩍳 U+29373

* 拼音xù。古邑名

(translated) Name of an ancient town


21 𥬳 U+25B33

* 拼音zǐ。竹名

(translated) Name of bamboo; kind of bamboo


22 𪳡 U+2ACE1

* 或俗"棍"。《新撰字鏡》:"~,二字。 豆伊久志。"頁眉原註:"~, 棍。" 见《 康熙字典》(增订版)

(translated) Non-classical form of "棍" (gùn); As in 《Shin Sen Jikyō》, "two characters. Dou-i-kyū-shi"; Page header note indicates: "棍" (gùn), meaning stick


23 𦸿 U+26E3F

* 俗"𦳈"。《叶韻彙輯》:"~, 房脂切。"《說文》:" 蒿也。"

(translated) Non-classical form of "𦳈"; Artemisia


24 𨧥 U+289E5 xiē

* 拼音xiē。化学元素"锆"的旧译

(translated) Obsolete translation of zirconium


25 𪑽 U+2A47D zhài

* 拼音zhài

(translated) Pinyin is zhài


26 𣥨 U+23968

* 拼音zì。形状乖戾

(translated) Pinyin is zì; Shape is grotesque


27 𤝭 U+2476D cǎi

* 拼音zhǎi。疑同"𧲻"

(translated) Pinyin zhǎi; suspected to be same as "𧲻"


28 𠽷 U+20F77

* 拼音zā。义未详。《 雲棲法彙》:"唵莎訶唵捺謨癹葛斡諦薩哩斡得囉盧迦卜囉諦月涉瑟吒耶勃塔耶爹捺麻荅的牙塔唵杓訛塔耶杓訛塔耶月杓訛塔耶月杓訛塔耶啞薩麻薩蠻達啞斡癹薩思葩囉拿葛諦葛葛拿娑癹斡月述提啞撇羶都薩哩斡荅塔葛達蘇葛荅瓦囉斡拶拿啞密哩達啞撇釋該而馬曷木得囉曼特囉叭罘啞曷囉啞曷囉馬麻藹由而傘塔囉尼杓訛塔耶杓訛塔耶月杓訛塔耶月杓訛塔耶葛葛拿娑癹斡月述提烏失尼沙月拶耶巴哩述鐵薩曷思囉囉思彌傘柤爹敵薩哩斡荅塔葛達啞斡魯結尼煞吒巴囉密達巴哩卜囉尼薩哩斡荅塔葛達麻諦荅攝蒲密卜囉牒瑟吒諦薩哩斡荅塔葛達赫哩達耶啞牒瑟吒拿啞牒瑟吒諦木得哩木得哩馬喝木得哩斡資囉葛耶三曷達拿叭哩述鐵薩哩斡葛哩麻啞斡囉拿月述鐵卜囉牒聶斡而達耶馬麻藹由而月述提薩哩斡荅塔葛達薩麻耶啞牒瑟吒拿啞牒瑟吒諦唵摩尼摩尼馬曷麻尼月摩尼月摩尼馬曷月摩尼麻諦麻諦馬曷麻諦麻麻諦莎麻諦荅塔達蒲達戈遣巴哩述提月思蒲吒卜鐵述鐵希希拶耶拶耶月拶耶月拶耶思麻囉思麻囉思葩囉思葩囉思葩囉耶思葩囉耶薩哩斡勃塔啞牒瑟吒拿啞牒瑟吒諦述鐵述鐵卜銕卜銕斡資哩斡資哩馬曷斡資哩莎斡資哩斡資囉葛而毘拶耶葛而毘月拶耶葛而毘斡資囉左辣葛而毘斡資嚕忒葩微斡資囉三葩微斡資囉斡資哩尼斡資㘕癹斡都麻麻攝哩㘕薩哩斡薩埵喃拶葛耶巴哩述提癹斡都薩埵彌薩哩斡葛諦巴哩述提釋哲薩哩斡荅塔葛達釋哲薩麻刷薩顏都卜銕卜銕悉鐵悉鐵勃塔耶勃塔耶月勃塔耶月勃塔耶謨拶耶謨拶耶月謨拶耶月謨拶耶杓訛塔耶杓訛塔耶月杓訛塔耶月杓訛塔耶薩蠻荅謨拶耶謨拶耶薩蠻荅囉思彌巴哩述提薩哩斡荅塔葛達赫哩達耶啞牒瑟吒拿啞牒瑟吒諦木得哩木得哩馬曷木得哩馬曷木得囉曼特囉叭諦莎訶

(translated) Pinyin zā. Meaning unknown


29 𨚖 U+28696

* 拼音zī。 * 山谷名。 * 县名

(translated) Pinyin zī; Name of a valley; Name of a county

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
56_EEF656_EEF956_EEF756_EEF8

30 𬈶 U+2C236

* 拼音zǐ。中国人名用字

(translated) Pinyin zǐ; Used in Chinese personal names


31 𨹀 U+28E40

* 拼音cǐ

(translated) Pinyin: cǐ


32 𢧲 U+229F2

* 读音ta。 我们

(translated) Pronounced as ta; we


33 𢃌 U+220CC

* 同"㠿"

(translated) Same as "㠿"


34 𣢙 U+23899

* 同"㰣"

(translated) Same as "㰣"


35 𪪀 U+2AA80

* 同"偨"

(translated) Same as "偨"


36 𡃸 U+210F8

* 同"嘴"。 * 拼音cí。 * 义未详

(translated) Same as "嘴"; Pinyin cí; Meaning unknown


37 𢊳 U+222B3

* 同"庛"

(translated) Same as "庛"


38 𣭁 U+23B41

* 同"毞"

(translated) Same as "毞"


39 𣸆 U+23E06

* 同"泚"

(translated) Same as "泚"


40 𭎔 U+2D394

* 同"玼"

(translated) Same as "玼"


41 𮝏 U+2E74F

* 同"背"。 见《 大方广佛华严经随疏演义钞》

(translated) Same as "背"


42 𦶉 U+26D89

* 同"茈"

(translated) Same as "茈"


43 𧕓 U+27553

* 同"蟕"

(translated) Same as "蟕"


44 𧥕 U+27955

* 同"蟕"

(translated) Same as "蟕"


45 𢋀 U+222C0

* 同"訾"

(translated) Same as "訾"


46 𧩢 U+27A62

* 同"訾"

(translated) Same as "訾"


47 𩶆 U+29D86

* 同"鮆"

(translated) Same as "鮆"


48 𠩆 U+20A46

* 拼音cì。同"𠩪"

(translated) Same as "𠩪"


49 𭌦 U+2D326

* 同"𡃸"

(translated) Same as "𡃸"


50 𡘌 U+2160C

* 同"𡗼"

(translated) Same as "𡗼"


51 𣖲 U+235B2

* 同"𣐑"

(translated) Same as "𣐑"


52 𣒽 U+234BD

* 同"𣓄"

(translated) Same as "𣓄"


53 𣓄 U+234C4

* 同"𣖲"

(translated) Same as "𣖲"


54 𣚀 U+23680

* 同"𣚁"

(translated) Same as "𣚁"


55 𤫘 U+24AD8

* 同"𤫕"

(translated) Same as "𤫕"


56 𠂱 U+200B1

* 同"𤿙"

(translated) Same as "𤿙"


57 𧺲 U+27EB2

* 同"𧺼"

(translated) Same as "𧺼"


58 𨒤 U+284A4

* 同"𧺼"

(translated) Same as "𧺼"


59 𩢭 U+298AD

* 同"𩢑"

(translated) Same as "𩢑"


60 𪕑 U+2A551

* 同"𪕊"

(translated) Same as "𪕊"


61 𬽁 U+2CF41

* 同"𬽀"

(translated) Same as "𬽀"


62 𨲦 U+28CA6

* 同"髭"

(translated) Same as mustache


63 𭪿 U+2DABF

* 同"㭰"

(translated) Same as 㭰


64 𬅿 U+2C17F P

* 少数民族姓氏。 地名用例:广西壮族自治区柳城县大埔镇有古~, 现已更名为"古廨"。 来源:《中国古今地理通名汇释》P92。 * 地名用字, 今作"社", 广西壮族自治区百色市有地名"~幕" "~ 管" "~合" "~ 马" "~马屯"

(translated) Surname of minority ethnic groups; character used in place names, now interchangeable with "社"


65 𬎏 U+2C38F

* 拼音zǐ。 * 姓。 * 中国人名用字

(translated) Surname; Used in Chinese given names


66 𡏨 U+213E8

* 疑为"堦"之讹

(translated) Suspected to be the corrupted form of "堦"


67 𮬒 U+2EB12

* 拼音zǐ。疑为澳门人名或地名或公司名用字

(translated) Suspected to be used in Macau as a personal name; place name; or company name


68 U+5E9B cī cì

* 古代犁下端装犁头的一段木头

(translated) The section of wood at the lower end of an ancient plow where the plowshare is installed


69 𪳠 U+2ACE0 kǎi

* 疑同"楷"。 * 拼音kǎi。 * 中国人名用字

(translated) Thought to be the same as "楷"; Used in Chinese personal names


70 𣜁 U+23701

* 拼音cī。椿树

(translated) Toona sinensis; Chinese mahogany


71 𧙁 U+27641 zhì zī jì pī

* 拼音zhì。衣不伸

(translated) Unstretchable

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_EFD2

72 𪬰 U+2AB30 zuǐ

* 拼音zuǐ。中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


73 𣖨 U+235A8

* 拼音zǐ。一种树

(translated) a kind of tree


74 𦍧 U+26367

* 拼音cī。一种羊

(translated) a type of sheep

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E3C771_E3C8
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E338
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
71_E3C771_E3C891_F4F5

75 訿 U+8A3F zī zǐ

* 古同"訾"

(translated) ancient form of 訾

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E25B
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8A3E
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
81_F1BB81_F1BC81_F1BD81_F1BE81_F1BF81_F1C0

76 U+558D chái

* 〔啀( ái )~〕狗打架的样子

(translated) appearance of dogs fighting


77 U+983F

* 古同"髭"

(translated) archaic form of "髭"

Oracle Bone Script
c. 1300–1050 BCE (Late Shang)
Inscriptions carved on turtle plastrons and animal bones for divination and record-keeping in the late Shang royal court; the oldest large attested corpus of written Chinese.Wikipedia ->
45_EEA0
Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
34_F44D
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E786
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E42C

78 U+6B76

* 铜鱼,丧车的装饰:"无帾丝~缕翣,其貌以象菲帷帱尉也。"

(translated) bronze fish; ornament for hearse


79 𧭽 U+27B7D shàn

* 拼音shàn。正

(translated) correct; right


80 𠀢 U+20022

* 拼音zī。定

(translated) established; determined


81 𣆟 U+2319F xiē jiē

* 拼音xiē。 * 少。 * 《八辅》 第34区, 第40字

(translated) few; little


82 𩲨 U+29CA8 zuǐ

* 拼音zuǐ。鬼名

(translated) ghost name


83 𡗼 U+215FC xiè

* 拼音xiè。瞪眼怒视

(translated) glare

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E8BA
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E5C2

84 𭈐 U+2D210

* 读音sek 消化良好,胃口好

(translated) good digestion; good appetite


85 𥞅 U+25785 zhǎi

* 拼音zhǎi。禾

(translated) grain; cereal


86 U+922D

* 〔~錍( pī )〕短斧

(translated) in "鈭錍 (zīpī)", short axe

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
39_E533
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_922D

87 𨄐 U+28110

* 拼音jǐ。走貌

(translated) manner of walking


88 𫙾 U+2B67E

* "鰍"の 意。 * 訓読み:かじか

(translated) meaning: loach; Japanese kun reading: kajika


89 𦸺 U+26E3A zuī

* 拼音zuī。地䓴(ruǎn), 一种草

(translated) mudwort; a kind of herb


90 𭳙 U+2DCD9

* 神名。 见《序听迷诗所经》

(translated) name of a god


91 𡥎 U+2194E cí zǐ

* cí音词, 同"胔"。 小肠

(translated) pronounced as cí, same as 胔; small intestine


92 U+7D2A qī zǐ

qī:* 同"緀"。 zǐ:* 同"紫"

(translated) qī: same as 緀; zǐ: same as 紫

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
33_F6BE
Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
53_EBF053_EBEE53_EBEF53_EC1B53_EC1E53_EC4753_EC0D53_EC2C53_EC5153_EC2F53_EC4B53_EC1F53_EC5253_EC2D53_EC3053_EC4C53_EC2053_EC4853_EC5753_EC2153_EC3F53_EC4053_EC4D53_EC2E53_EC4953_EC3153_EC4E53_EC0E53_EC2253_EC5B53_EC0F53_EC2353_EC3253_EC2453_EC4A53_EC3A53_EC1053_EC2953_EC1153_EC1253_EC5853_EC2A53_EC5653_EC4F53_EC3353_EC4153_EC1353_EC4253_EC5053_EC1453_EC3B53_EC1553_EC3C53_EC5C53_EC4553_EC5453_EC5D53_EC3453_EC4653_EC1C53_EC5E53_EC1653_EC1D53_EC5F53_EC2553_EC3553_EC5353_EC4353_EC5953_EC1753_EC1853_EC1953_EC3D53_EC2653_EC2753_EC3653_EC3753_EC1A53_EC3E53_EC5553_EC3853_EC2B53_EC2853_EC3953_EC4453_EC5A53_EC6053_EC6A53_EC6153_EC6253_EC6353_EC6453_EC6553_EC6653_EC6753_EC6853_EBDF53_EBE053_EBE153_EBE553_EBE353_EBE253_EBE453_EBE653_EBE753_EBE853_EBE953_EBEA53_EBEB53_EBEC53_EBED53_EBF553_EBF653_EBF753_EBF853_EBF953_EBFA53_EBFB53_EBFC53_EBFD53_EBFE53_EBFF53_EC0053_EC0153_EC0253_EBF153_EBF253_EBF353_EBF453_EC0353_EC0A53_EC0553_EC0B53_EC0C53_EC0653_EC0753_EC0853_EC0453_EC0957_F306
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7D2B
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E29194_E29394_E29494_E29594_E292
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E20285_E20385_E20485_E20585_E20685_E207

93 𣣊 U+238CA

* 拼音zī。[?(jū)~]无廉

(translated) related to [jū]~; shameless


94 𠉃 U+20243

* 同"低"

(translated) same as "低"


95 𠾋 U+20F8B zuǐ

* 同"嘴"

(translated) same as "嘴"


96 𭂍 U+2D08D

* 同"泚"字

(translated) same as "泚"


97 𥈐 U+25210

* 同"眦"

(translated) same as "眦"

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
82_E0D782_E0D882_E0D9

98 𫄕 U+2B115

* 同"紫"

(translated) same as "紫"


99 𧿿 U+27FFF

* 同"跐"

(translated) same as "跐"


100 𠹂 U+20E42

* 同"飺"

(translated) same as "飺"


101 𪗶 U+2A5F6

* 同"齜"

(translated) same as "齜"