* 同"呗"
(Cant.) a suffix indicating time
* 同"呗"
(Cant.) a suffix indicating time
* 同"磨"
(a standard form of 磨) to grind, to rub, to sharpen
* 同"琴"
(ancient form of 琴) a musical instrument
* 同"頫"
(corrupted form of 頫) (interchangeable 俯) to bow one"s head; chin down, to wash oneself, to view; to watch
* 拼音pǐ。 * 同"圮"。毁。 * 酒色
(same as 圮) destroyed; ruined, wine and women -- sensual pleasures
* 同"悱"
(same as 悱) to be desirous of speaking; inarticulate; unable to give vent to one"s emotion, sorrowful
* 同"梐"
(same as 梐) a stockade; a cheval de frise, a pen; a cage
* 同"爢"
(same as 爢) cooked or well-done; cooked soft, (interchangeable 糜) mashed
* 同"琲"
(same as 琲) a string of pearls; 500 beads
* 同"韛"
(same as 韛) an instrument to blow a fire; a bellows for forge, etc
* 〔~侧〕古同"悱恻",心中悲苦,如"隐思君兮~~。" * 古同"厞",隐蔽;狭隘
(translated) * "陫侧", same as "悱恻", meaning sad and distressed in heart; * same as "厞", meaning hidden; narrow and cramped
* 古书上说的一种兽。 * 姓
(translated) A type of beast mentioned in ancient books; Surname
* 古书上说的一种短头狗
(translated) A type of short-headed dog described in ancient texts
* "𦃄" 的类推简化字
(translated) Analogically simplified form of "𦃄"
* 古代把脚砍掉的酷刑。 ~刑
(translated) Ancient punishment of cutting off feet
* 〔~~〕往来不停的样子。 * 丑貌
(translated) Describing incessant coming and going; Ugly appearance
* 隐蔽;隐蔽处
(translated) Hidden; hiding place
* 古代中国陈、楚一带人们相见后请吃麦饭称"餥"
(translated) In ancient China, among people in Chen and Chu regions, "餥" refers to the custom of inviting someone to eat wheat meal after meeting
* 〈韩〉(读音bil)奴婢名用字
(translated) Korean: pronounced as bil; used in slave names
* 〔~芜〕古书上指芎䓖的苗
(translated) Míwú: in ancient texts, refers to the sprout of Ligusticum striatum
* 拼音fēn
(translated) Pinyin fēn
* 拼音péi
(translated) Pinyin is péi
* 拼音féi
(translated) Pinyin: féi
* 读音vời 邀请
(translated) Pronounced "vời"; to invite
* 读音be 义未详
(translated) Pronounced as bēi; Meaning unclear
* 读音pi 年龄
(translated) Pronounced pi, meaning age
* 读音bê 义未详
(translated) Pronunciation is bê; meaning unknown
* 拼音huì
(translated) Pronunciation is huì
* 同"勴"
(translated) Same as
* 同"㠧"
(translated) Same as "㠧"
* 同"㦰"
(translated) Same as "㦰"
* 同"䉾"
(translated) Same as "䉾"
* 同"䩁"
(translated) Same as "䩁"
* 同"䪤"
(translated) Same as "䪤"
* 同"勴"
(translated) Same as "勴"
* 同"屄"
(translated) Same as "屄"
* 同"悲"
(translated) Same as "悲"
* 同"琴"。見《 古俗字略》
(translated) Same as "琴"
* 同"蜚"。虫名。属蝽类。一种有害的小飞虫。形椭圆,发恶臭,生草中,食稻花
(translated) Same as "蜚"; insect name; belongs to Hemiptera order, a kind of harmful small flying insect, oval-shaped with a foul odor, living in grass and feeding on rice flowers
* 同"铐"
(translated) Same as "铐"
* 同"靷"
(translated) Same as "靷"
* 同"𠄧"
(translated) Same as "𠄧"
* 同"𣂁"
(translated) Same as "𣂁"
* 同"𦀘"
(translated) Same as "𦀘"
* 同"𨼚"
(translated) Same as "𨼚"
* 同"𩐌"。 * 拼音duì
(translated) Same as "𩐌"
* 同"𩙻"
(translated) Same as "𩙻"
* 同"𩙻"
(translated) Same as "𩙻"
* 同"𩙻"
(translated) Same as "𩙻"
* 同"𩙻"
(translated) Same as "𩙻"
* 同"𩙻"
(translated) Same as "𩙻"
* 同"剕"
(translated) Same as 剕
* 同"攠"。《四库全书》:" 鐘乳俠鼔與舞毎処有九鐘有兩面面皆三十六于上之~謂之隧~ 所擊之処~弊也隧在鼓中六分其厚以其一爲之而圜"
(translated) Same as 攠
* 同"騑"
(translated) Same as 騑
* 疑为"𣂁"讹字
(translated) Suspected to be a corrupted form of "𣂁"
* 拼音fēi。中国人名用字
(translated) Used for Chinese given names; Pinyin: fēi
* 中国人名用字
(translated) Used in Chinese personal names
* 拼音gōu。一种纺织品
(translated) a textile
* 〔~~〕a.衣服长的样子,如"衯衯~~,扬袘戍削。"b.旌旗飘扬的样子,如"建太常兮~~。"
(translated) a. describing the appearance of long clothes, e.g., "fēn fēn ~ ~, yáng yǐ shū xuē."; b. describing the appearance of fluttering flags, e.g., "jiàn tài cháng xī ~ ~."
* 古同"斐"
(translated) ancient form of "斐"
* 〔~水〕古河名,流入中国湘江
(translated) ancient river name, river flowing into the Xiang River
* 读音bầy,( 动物)群
(translated) animal group; group of animals
* 山的样子
(translated) appearance of mountain
* 水流动的样子
(translated) appearance of water flowing
* 车箱
(translated) carriage compartment
* 倒损
(translated) deterioration; damage
* 〈方〉用小火烧(菜)。西南官话
(translated) dialectal: to cook dishes over a low heat; Southwestern Mandarin
* 读音phoi, 烘干,晒干
(translated) dry by heating; sun-dry
* 〔~密〕舒缓,如"行~~而妍详。" * 古女子人名用字
(translated) gentle, slow, e.g., "行~~而妍详。"; Used in ancient female given names
* 拼音bèi。壮~
(translated) in Vahcuengh, as in 壮䩀
* 惆怅
(translated) melancholy; dispirited; dejected
* 拼音kào。相违
(translated) oppose; contrary
mí:* 钟因受撞击而发光的部位。 mǐ:* 消灭:"东~乌桓。" mó:* 古同"摩",摩擦;切磋
(translated) part of a bell that glows when struck; to eliminate; same as "摩" in ancient Chinese, meaning to rub; to polish (skills)
* 读音bây [~]现在
(translated) pronounced "bây"; now
* 读音bay 飞
(translated) pronounced as bay, meaning fly
* 同"瑟"
(translated) same as "瑟"
* yáng ㄧㄤˊ 同"鴹"、"翔"
(translated) same as "鴹", "翔"
* 同"𠿓"
(translated) same as "𠿓"
* 同"𢶍"
(translated) same as "𢶍"
* 同"𪰂"
(translated) same as "𪰂"
* 同"𩼀"
(translated) same as “𩼀”
mí:* 散。 mó:* 心病
(translated) scattered; worry
* "騑" 的简体字。 * 拼音fēi。 * 驾在车辕两旁的马:" 俨骖~于上路, 访风景于崇阿。"
(translated) simplified form of "騑"; horses harnessed to the sides of a chariot shaft
* 日色
(translated) sunlight
* 读音phẩy 拂,撢, 挥,轻轻拍打
(translated) to brush; to dust; to wave; to pat gently
* 读音be, 筑堤
(translated) to build a dike
* 拼音kào。[逼~] 逼迫
(translated) to compel; to force
* 读音be 酒瓶
(translated) wine bottle
* 古同"靡",烂;碎:"旋入雷渊,~散而不可止些。" * 碎屑
Acquired from 㸏: (same as 㸏) cooked or well-done; cooked soft, (interchangeable 糜) mashed
* 同"历"
Semantic variant of 歷: take place, past, history
* 同"罪"
Semantic variant of 罪: crime, sin, vice; evil; hardship
* 拼音mǐ。[迤~] 又作"逸靡"、" 迆靡":绵延不断
a little slanted; smooth, name of a mountain
* 小钉
a tiny needle; thin pin; one of the nine needles used in Chinese medicine, (same as 扉) a door leaf
* 古代指杂戏、滑稽戏。 优~。 * 演杂戏的艺人。 ~优。~倡。 * 诙谐,玩笑,滑稽,幽默。 ~文。~谐
actor; vaudeville show; insincere
* 同"䪞"
bad; evil; wicked; vice; wickedness
* 强盗,抢劫财物的坏人。 ~徒。~首。叛~。 * 不,不是。 ~夷所思(不是常人的想法)。获益~浅
bandits, robbers, gangsters
* 大。 * 古同"斐",姓
big
* 胫骨后的肉。亦称"腓肠肌",俗称"腿肚子"。 * 覆庇,倚庇:"牛羊~字之。" * 草木枯萎:"百卉具~。"
calf; avoid; be ill; wither
* 拼音cuǐ。红米
coarse rice, red rice
fēi:* 同"飞",指无根据的、无缘无故的。现"流言飞语"常写作"流言蜚语"。 fěi:* 〔~蠊〕即蟑螂
cockroach
* 犯法的行为。 犯~。~人。认~。有~。~恶。~名。~魁。~行。~证。~责。~孽(迷信的人认为应受到报应的罪恶)。~不容诛。 * 过失,把过失归到某人身上。 功~。~愆。~尤("尤",过失,罪过)。归~于人。 * 刑罚。 判~。畏~。待~。请~。 * 苦难,痛苦。 受~
crime, sin, vice; evil; hardship