blUAyVv2

293 blUAyVv2

1 𠼕 U+20F15

* 同"呗"

(Cant.) a suffix indicating time


2 U+40FA mó mò

* 同"磨"

(a standard form of 磨) to grind, to rub, to sharpen

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_E0DA57_E0DB
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_E800
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_E6B993_E6B8
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F80983_F80A83_F80B83_F80C83_F80D83_F80E83_F80F83_F81083_F811

3 U+4946 ròu qín jǐn wèi

* 同"琴"

(ancient form of 琴) a musical instrument

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
57_F1DD57_F1DE57_F1DF
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_743427_EA88
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E06694_E067
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F7A584_F7A684_F7A784_F7A884_F7A984_F7AA84_F7AB84_F7AC84_F7AD84_F7AE84_F7AF84_F7B084_F7B184_F7B284_F7B384_F7B484_F7B5

4 U+4ACD

* 同"頫"

(corrupted form of 頫) (interchangeable 俯) to bow one"s head; chin down, to wash oneself, to view; to watch


5 U+490F

* 拼音pǐ。 * 同"圮"。毁。 * 酒色

(same as 圮) destroyed; ruined, wine and women -- sensual pleasures

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_572E27_EB6E

6 U+3971 fěi

* 同"悱"

(same as 悱) to be desirous of speaking; inarticulate; unable to give vent to one"s emotion, sorrowful

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_E962

7 U+3BC7

* 同"梐"

(same as 梐) a stockade; a cheval de frise, a pen; a cage


8 U+3E0F

* 同"爢"

(same as 爢) cooked or well-done; cooked soft, (interchangeable 糜) mashed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7222

9 U+3ED7 bèi

* 同"琲"

(same as 琲) a string of pearls; 500 beads


10 U+3C06 bèi

* 同"韛"

(same as 韛) an instrument to blow a fire; a bellows for forge, etc


11 U+966B péi fěi

* 〔~侧〕古同"悱恻",心中悲苦,如"隐思君兮~~。" * 古同"厞",隐蔽;狭隘

(translated) * "陫侧", same as "悱恻", meaning sad and distressed in heart; * same as "厞", meaning hidden; narrow and cramped

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_EC52

12 U+7306 fēi

* 古书上说的一种兽。 * 姓

(translated) A type of beast mentioned in ancient books; Surname


13 U+7305 pái

* 古书上说的一种短头狗

(translated) A type of short-headed dog described in ancient texts


14 𦈗 U+26217 fěi

* "𦃄" 的类推简化字

(translated) Analogically simplified form of "𦃄"


15 U+5255 fèi

* 古代把脚砍掉的酷刑。 ~刑

(translated) Ancient punishment of cutting off feet


16 U+5A53 fēi

* 〔~~〕往来不停的样子。 * 丑貌

(translated) Describing incessant coming and going; Ugly appearance

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_5A53
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
93_F7BE

17 U+539E fèi

* 隐蔽;隐蔽处

(translated) Hidden; hiding place

Chu Script
c. 770–221 BCE (Chu, Spring & Autumn–Warring States)
A regional script tradition used in the state of Chu, best known from brush-written bamboo and silk manuscripts with distinctive local forms.Wikipedia ->
52_F84853_E000
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_539E

18 U+9925 fěi

* 古代中国陈、楚一带人们相见后请吃麦饭称"餥"

(translated) In ancient China, among people in Chen and Chu regions, "餥" refers to the custom of inviting someone to eat wheat meal after meeting

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_9925

19 U+341F fēi

* 〈韩〉(读音bil)奴婢名用字

(translated) Korean: pronounced as bil; used in slave names


20 U+863C

* 〔~芜〕古书上指芎䓖的苗

(translated) Míwú: in ancient texts, refers to the sprout of Ligusticum striatum


21 𩇴 U+291F4 fāng

* 拼音fēn

(translated) Pinyin fēn


22 𦢄 U+26884 péi

* 拼音péi

(translated) Pinyin is péi


23 𩇽 U+291FD féi

* 拼音féi

(translated) Pinyin: féi


24 𡀪 U+2102A

* 读音vời 邀请

(translated) Pronounced "vời"; to invite


25 𫇟 U+2B1DF

* 读音be 义未详

(translated) Pronounced as bēi; Meaning unclear


26 𪪈 U+2AA88

* 读音pi 年龄

(translated) Pronounced pi, meaning age


27 𪺵 U+2AEB5

* 读音bê 义未详

(translated) Pronunciation is bê; meaning unknown


28 𩇻 U+291FB huì

* 拼音huì

(translated) Pronunciation is huì


29 𠢻 U+208BB

* 同"勴"

(translated) Same as


30 𡿐 U+21FD0

* 同"㠧"

(translated) Same as "㠧"


31 𮧇 U+2E9C7

* 同"㦰"

(translated) Same as "㦰"


32 𥺟 U+25E9F

* 同"䉾"

(translated) Same as "䉾"


33 U+975F fēi

* 同"䩁"

(translated) Same as "䩁"


34 𩈀 U+29200

* 同"䪤"

(translated) Same as "䪤"


35 𠣋 U+208CB

* 同"勴"

(translated) Same as "勴"


36 U+6BF4

* 同"屄"

(translated) Same as "屄"


37 𠾦 U+20FA6

* 同"悲"

(translated) Same as "悲"


38 𠓿 U+204FF qín

* 同"琴"。見《 古俗字略》

(translated) Same as "琴"


39 𧍃 U+27343 fěi

* 同"蜚"。虫名。属蝽类。一种有害的小飞虫。形椭圆,发恶臭,生草中,食稻花

(translated) Same as "蜚"; insect name; belongs to Hemiptera order, a kind of harmful small flying insect, oval-shaped with a foul odor, living in grass and feeding on rice flowers


40 𨯕 U+28BD5

* 同"铐"

(translated) Same as "铐"


41 𩎋 U+2938B

* 同"靷"

(translated) Same as "靷"


42 𠄽 U+2013D

* 同"𠄧"

(translated) Same as "𠄧"


43 𣂇 U+23087 qiāo

* 同"𣂁"

(translated) Same as "𣂁"


44 𦄕 U+26115

* 同"𦀘"

(translated) Same as "𦀘"


45 𣛥 U+236E5

* 同"𨼚"

(translated) Same as "𨼚"


46 𩈁 U+29201 duì

* 同"𩐌"。 * 拼音duì

(translated) Same as "𩐌"


47 𠎩 U+203A9

* 同"𩙻"

(translated) Same as "𩙻"


48 𠖤 U+205A4

* 同"𩙻"

(translated) Same as "𩙻"


49 𨭍 U+28B4D

* 同"𩙻"

(translated) Same as "𩙻"


50 𫅰 U+2B170

* 同"𩙻"

(translated) Same as "𩙻"


51 𩈂 U+29202

* 同"𩙻"

(translated) Same as "𩙻"


52 U+3508

* 同"剕"

(translated) Same as 剕


53 𣡂 U+23842

* 同"攠"。《四库全书》:" 鐘乳俠鼔與舞毎処有九鐘有兩面面皆三十六于上之~謂之隧~ 所擊之処~弊也隧在鼓中六分其厚以其一爲之而圜"

(translated) Same as 攠


54 𩥰 U+29970

* 同"騑"

(translated) Same as 騑


55 𪯭 U+2ABED

* 疑为"𣂁"讹字

(translated) Suspected to be a corrupted form of "𣂁"


56 𡫗 U+21AD7 fēi

* 拼音fēi。中国人名用字

(translated) Used for Chinese given names; Pinyin: fēi


57 𣾝 U+23F9D fēi

* 中国人名用字

(translated) Used in Chinese personal names


58 𦆷 U+261B7 gōu

* 拼音gōu。一种纺织品

(translated) a textile


59 U+88F6 fēi

* 〔~~〕a.衣服长的样子,如"衯衯~~,扬袘戍削。"b.旌旗飘扬的样子,如"建太常兮~~。"

(translated) a. describing the appearance of long clothes, e.g., "fēn fēn ~ ~, yáng yǐ shū xuē."; b. describing the appearance of fluttering flags, e.g., "jiàn tài cháng xī ~ ~."


60 U+5A54 fei

* 古同"斐"

(translated) ancient form of "斐"


61 U+6E04 fēi

* 〔~水〕古河名,流入中国湘江

(translated) ancient river name, river flowing into the Xiang River


62 𠍣 U+20363

* 读音bầy,( 动物)群

(translated) animal group; group of animals


63 U+5DB5 zuǐ

* 山的样子

(translated) appearance of mountain


64 U+7056

* 水流动的样子

(translated) appearance of water flowing


65 U+8F2B péi pái

* 车箱

(translated) carriage compartment


66 U+6A8C zuì

* 倒损

(translated) deterioration; damage


67 U+3E06 kào

* 〈方〉用小火烧(菜)。西南官话

(translated) dialectal: to cook dishes over a low heat; Southwestern Mandarin


68 𤊬 U+242AC

* 读音phoi, 烘干,晒干

(translated) dry by heating; sun-dry


69 U+5B4A

* 〔~密〕舒缓,如"行~~而妍详。" * 古女子人名用字

(translated) gentle, slow, e.g., "行~~而妍详。"; Used in ancient female given names


70 U+4A40 bèi

* 拼音bèi。壮~

(translated) in Vahcuengh, as in 壮䩀


71 U+855C fěi

* 惆怅

(translated) melancholy; dispirited; dejected

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_83F2

72 𨘴 U+28634 kào

* 拼音kào。相违

(translated) oppose; contrary


73 U+6520 mó mā mí

mí:* 钟因受撞击而发光的部位。 mǐ:* 消灭:"东~乌桓。" mó:* 古同"摩",摩擦;切磋

(translated) part of a bell that glows when struck; to eliminate; same as "摩" in ancient Chinese, meaning to rub; to polish (skills)

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6469
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F39584_F39784_F39884_F39984_F39684_F39A

74 𣊾 U+232BE

* 读音bây [~]现在

(translated) pronounced "bây"; now


75 𩙻 U+2967B

* 读音bay 飞

(translated) pronounced as bay, meaning fly


76 𢊎 U+2228E

* 同"瑟"

(translated) same as "瑟"


77 𫕿 U+2B57F yáng

* yáng ㄧㄤˊ 同"鴹"、"翔"

(translated) same as "鴹", "翔"


78 U+35FA

* 同"𠿓"

(translated) same as "𠿓"


79 U+3A51

* 同"𢶍"

(translated) same as "𢶍"


80 𠌨 U+20328

* 同"𪰂"

(translated) same as "𪰂"


81 𩻺 U+29EFA

* 同"𩼀"

(translated) same as “𩼀”


82 U+6202 mí mó

mí:* 散。 mó:* 心病

(translated) scattered; worry


83 𬴂 U+2CD02 fēi

* "騑" 的简体字。 * 拼音fēi。 * 驾在车辕两旁的马:" 俨骖~于上路, 访风景于崇阿。"

(translated) simplified form of "騑"; horses harnessed to the sides of a chariot shaft


84 U+6683 fei

* 日色

(translated) sunlight


85 𢵪 U+22D6A

* 读音phẩy 拂,撢, 挥,轻轻拍打

(translated) to brush; to dust; to wave; to pat gently


86 𨼚 U+28F1A

* 读音be, 筑堤

(translated) to build a dike


87 𣞳 U+237B3 kào

* 拼音kào。[逼~] 逼迫

(translated) to compel; to force


88 𤮑 U+24B91

* 读音be 酒瓶

(translated) wine bottle


89 U+7222

* 古同"靡",烂;碎:"旋入雷渊,~散而不可止些。" * 碎屑

Acquired from 㸏: (same as 㸏) cooked or well-done; cooked soft, (interchangeable 糜) mashed

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7222

90 𡿌 U+21FCC

* 同"历"

Semantic variant of 歷: take place, past, history

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F7AB83_F7AC83_F7AD

91 𡈚 U+2121A

* 同"罪"

Semantic variant of 罪: crime, sin, vice; evil; hardship


92 U+3827 mǐ mí

* 拼音mǐ。[迤~] 又作"逸靡"、" 迆靡":绵延不断

a little slanted; smooth, name of a mountain


93 U+4935 fèi

* 小钉

a tiny needle; thin pin; one of the nine needles used in Chinese medicine, (same as 扉) a door leaf


94 U+4FF3 pái

* 古代指杂戏、滑稽戏。 优~。 * 演杂戏的艺人。 ~优。~倡。 * 诙谐,玩笑,滑稽,幽默。 ~文。~谐

actor; vaudeville show; insincere

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_4FF3
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F74A

95 䨿 U+4A3F qián zá

* 同"䪞"

bad; evil; wicked; vice; wickedness


96 U+532A fěi fēi

* 强盗,抢劫财物的坏人。 ~徒。~首。叛~。 * 不,不是。 ~夷所思(不是常人的想法)。获益~浅

bandits, robbers, gangsters

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_532A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E0C594_E0C694_E0C7
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
84_F81684_F81784_F81884_F81984_F81A

97 U+595C fěi

* 大。 * 古同"斐",姓

big

Bronze Inscriptions
c. 1200–221 BCE (Shang–Zhou; continues into the Warring States)
Inscriptions cast or engraved on ritual bronzes, especially prominent from the Western Zhou onward; a major source for early political, ritual, and social history.Wikipedia ->
31_ED80
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_6590
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_F49783_F49883_F49983_F49A

98 U+8153 féi

* 胫骨后的肉。亦称"腓肠肌",俗称"腿肚子"。 * 覆庇,倚庇:"牛羊~字之。" * 草木枯萎:"百卉具~。"

calf; avoid; be ill; wither

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_8153
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
91_F6FC

99 U+42AB cuǐ mí

* 拼音cuǐ。红米

coarse rice, red rice

Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E5E6

100 U+871A fěi bèi fēi pèi

fēi:* 同"飞",指无根据的、无缘无故的。现"流言飞语"常写作"流言蜚语"。 fěi:* 〔~蠊〕即蟑螂

cockroach

Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_EB3B27_871A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
94_E44694_E44794_E44894_E44994_E44A94_E44D94_E44B94_E44C
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
85_E41185_E41285_E413

101 U+7F6A zuì

* 犯法的行为。 犯~。~人。认~。有~。~恶。~名。~魁。~行。~证。~责。~孽(迷信的人认为应受到报应的罪恶)。~不容诛。 * 过失,把过失归到某人身上。 功~。~愆。~尤("尤",过失,罪过)。归~于人。 * 刑罚。 判~。畏~。待~。请~。 * 苦难,痛苦。 受~

crime, sin, vice; evil; hardship

Qin Script
c. 475–206 BCE (Qin, Warring States → Qin dynasty)
Qin-area character forms attested on bamboo/wood slips (e.g., Shuihudi, deposited 217 BCE), overlapping chronologically with the standardization of seal script and the emergence of clerical tendencies.Wikipedia ->
71_E86671_E86871_E867
Small Seal Script
Standardized 221–206 BCE (Qin); developed earlier in Qin
The standardized seal script promulgated after Qin’s unification, based on earlier Qin seal forms and used as an empire-wide norm.Wikipedia ->
27_7F6A
Clerical Script
c. 300 BCE–220 CE (emerged late Warring States/Qin; dominant Han)
A practical script that evolved from late Warring States/Qin writing; it matured and became dominant in the Han dynasty, favoring faster, more rectilinear strokes.Wikipedia ->
92_F47E92_F47F92_F48092_F48192_F48292_F48392_F484
Transmitted Pre-Qin Forms
Pre-Qin forms (≤221 BCE) / late 2nd century BCE onward (Han → later textual transmission)
Pre-Qin character forms preserved through later textual transmission (often discussed as the 'Old Text' / guwen tradition). Shaped by repeated copying, they can diverge from excavated Warring States materials.Wikipedia ->
83_E9C283_E9C383_E9C483_E9C583_E9C683_E9C783_E9C883_E9C9